Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ik weet welke voordelen » (Néerlandais → Français) :

Omdat ik weet welke voordelen en samenwerkingsverbanden uit die mooie infrastructuur kunnen voortvloeien voor alle betrokkenen, zou ik u graag volgende vragen stellen:

Conscient de l’avantage et des synergies que cette belle infrastructure offre à tous les acteurs concernés, je me permets de vous poser les questions suivantes :


Omdat de werkgever niet op voorhand weet welk van beide zijn werknemer zal verkiezen, werd een forfaitaire raming aanvaard gebaseerd op de assumptie dat ongeveer 80 % van het werk zou vallen onder de noemer "mogelijk met dienstencheques" en ongeveer 20 % onder de noemer "mogelijk via PWA".

L'ONSS a estimé que les travailleurs choisiraient prioritairement l'aide-ménager et plus accessoirement le service d'entretien de jardin. Puisque les employeurs ne peuvent pas savoir à l'avance lequel de ces deux services choisiront leur(s) travailleur(s), une évaluation forfaitaire a été retenue, supposant que le travail concernerait, pour 80 % environ, des "prestations relevant potentiellement des titres-services" et, pour 20 %, des "prestations relevant potentiellement des ALE".


Ik wens uw aandacht te vestigen op het feit dat in de algemene vergaderingen van de ziekenfondsen wordt bepaald, in het kader van het activiteitendomein zoals in de wet vastgelegd, welke diensten georganiseerd worden, welke voordelen mogen worden toegekend en aan welke voorwaarden hiervoor moet worden voldaan.

Votre attention est attirée sur le fait que ce sont les assemblées générales des mutualités qui déterminent, dans le cadre du domaine d'activités fixé par la loi, les services qui sont organisés, les avantages qui peuvent être octroyés dans ce cadre et les conditions à réunir pour pouvoir en bénéficier.


Ik heb woord gehouden omdat ik, zoals u weet, heb beslist 250 bijkomende opvangplaatsen te openen in het kader van het hervestigingsprogramma 2015, zodat het aantal vreemdelingen in een precaire situatie die in België hervestiging genieten 550 bedraagt (75 Congolezen en 475 Syrische vluchtelingen in Libanon).

J'ai tenu parole puisque, comme vous le savez, j'ai décidé d'ouvrir 250 places supplémentaires dans le cadre du programme de réinstallation 2015, portant ainsi le nombre d'étrangers en situation précaire réinstallés en Belgique à 500 (75 Congolais et 475 Syriens réfugiés au Liban).


1. Ik weet niet exact hoeveel artsen en tandartsen, staatsburgers van de Europese Unie, tussen 2010 en 2015 in België zijn tewerkgesteld, noch in welk gewest van het land zij hun beroep uitoefenen.

1. Je ne connais pas précisément le nombre de médecins et de dentistes ressortissants de l'Union Européenne qui ont été embauchés en Belgique de 2010 à 2015, ni dans quelle région du pays ils exercent leur profession.


Ik weet niet over welk product het precies gaat maar het feit dat de operator zowel een masker als een beschermend pak droeg, doet me veronderstellen dat het niet geheel onschadelijk zal zijn geweest.

La nature du produit projeté ne m'est pas connue, mais l'opérateur étant masqué et portant une combinaison intégrale, nous pouvons douter de son innocuité.


- Sommige mensen uit uw partij hebben mij hierover aangesproken, maar omdat ik weet welke methoden in uw partij gebruikt worden, zal ik geen namen noemen.

- Il y a des gens de votre propre groupe qui sont venus me le dire, mais connaissant les méthodes utilisées au sein de votre groupe, je ne donnerai pas leurs noms.


En ik zeg dat omdat ik uit ben op het achterhalen van de waarheid en omdat ik weet dat in het rijk van de `emocratie' de rechtsstaat niet aan bod komt.

Je le dis parce que je veux trouver la vérité et parce que je sais qu'au royaume de l' « émocratie », l'État de droit n'a pas sa place.


Ik heb dan ook duidelijk een oproep in die zin gelanceerd, omdat ik weet dat de onderhandelingen voor de Vlaamse regering nu aan de gang zijn. Ik hoop dat de Vlaamse regering meer geld ter beschikking stelt voor sport en dat Jean-Marie Dedecker daar aan de kar zal duwen om sport bovenaan op de agenda te plaatsen.

J'ai donc lancé un appel en ce sens dans l'espoir que le gouvernement flamand mette davantage de moyens à la disposition du sport et que Jean-Marie Dedecker fasse pression pour que le sport soit une priorité.


Ik ben zelf benieuwd naar de cijfers, omdat ik weet dat het moeilijk is om voldoende geïnteresseerde kandidaten te vinden.

Je suis moi-même étonné des chiffres parce que je sais qu'il est difficile de trouver des candidats suffisamment intéressés.




D'autres ont cherché : omdat ik weet welke voordelen     omdat     voorhand weet     voorhand weet welk     wens     wet vastgelegd     welke voordelen     woord gehouden omdat     zoals u weet     weet     noch in welk     niet over welk     omdat ik weet     partij gebruikt worden     zeg dat omdat     rijk     zin gelanceerd omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik weet welke voordelen' ->

Date index: 2024-02-19
w