Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat ik vind dat fondsbeheerders geregistreerd moeten » (Néerlandais → Français) :

− (IT) Ik heb voor het verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad inzake beheerders van alternatieve beleggingsfondsen gestemd, omdat ik vind dat fondsbeheerders geregistreerd moeten worden en zich aan enkele basale gedragsregels moeten houden.

– (IT) J’ai voté pour le rapport sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil sur les gestionnaires de fonds d’investissement alternatifs, car je pense que les gestionnaires de fonds doivent être enregistrés et doivent respecter certaines règles fondamentales de conduite.


Ik schaar mij echter volledig achter het standpunt dat in deze resolutie wordt ingenomen, omdat ik vind dat we toezicht moeten houden op de besteding van deze middelen, om ons ervan te vergewissen dat ze een effectieve bijdrage leveren aan de veiligheid van het ontmantelingsproces.

Cependant, je soutiens pleinement le point de vue exprimé dans cette résolution, car je pense que nous devons surveiller la manière dont ces fonds sont dépensés afin de nous assurer qu’ils apportent une réelle contribution à la garantie de la sécurité du processus de démantèlement.


Omdat Vlaanderen de beschikbaarheidscontrole sinds 1 januari 2016 heeft overgenomen, vind ik het dan ook normaal dat zij tijdig daarvoor alle nodige gegevens moesten en moeten krijgen. Dit vooral in het belang van de werkloze.

Vu que la Flandre a repris les contrôles de disponibilité à sa charge depuis le 1er janvier 2016, je trouve qu'il est normal que le VDAB devait et doit recevoir toutes les données nécessaires au préalable et à temps, et ceci principalement dans l'intérêt des chômeurs.


– (RO) Ik heb vóór de financiële bijstand van de Europese Unie aan Oekraïne gestemd, omdat ik vind dat we solidariteit moeten tonen, wat ook betekent dat we het land moeten helpen in zijn pogingen de huidige economische crisis te boven te komen.

– (RO) J’ai voté en faveur de l’assistance macrofinancière de l’Union européenne à l’Ukraine, car je suis convaincu que nous devons faire preuve de solidarité et, partant, aider ce pays à surmonter la crise économique actuelle.


Ik vind dat wij op het wereldtoneel onze eigen rol kunnen en moeten spelen; niet om onze ijdelheid te strelen, maar omdat wij iets te bieden hebben.

Je suis convaincu que nous, Européens, pouvons et devons jouer le rôle qui nous revient sur la scène internationale, non par vanité, mais parce que nous avons vraiment quelque chose à offrir.


Ontwikkelaars van PRIIP's, zoals fondsbeheerders, verzekeringsondernemingen, kredietinstellingen of beleggingsondernemingen, moeten het essentiële-informatiedocument opstellen voor de PRIIP's die zij ontwikkelen, omdat zij zich in de beste positie bevinden qua kennis van het product.

Ce sont les initiateurs de produits d’investissement packagés de détail et fondés sur l’assurance, tels que les gestionnaires de fonds, les entreprises d’assurance, les établissements de crédit ou les entreprises d’investissement, qui devraient rédiger le document d’informations clés relatif aux produits d’investissement packagés de détail et fondés sur l’assurance qu’ils initient, car ils sont les mieux placés pour connaître le produit.


Dankzij deze richtlijn moeten fondsbeheerders worden geregistreerd, moeten zij een vergunning bemachtigen en aan strikte gedragsregels voldoen.

La directive prévoit que les gestionnaires de fonds doivent être enregistrés et autorisés, et qu’ils doivent respecter des codes de conduite stricts à l’intérieur de l’Union européenne.


Ik heb tegen dit verslag gestemd omdat ik vind dat beperkingen alleen moeten worden opgelegd in situaties waar roken andere mensen schaadt.

J’ai voté contre ce rapport parce que je crois qu’il ne faut imposer des restrictions que dans les cas où le tabagisme nuit à autrui.


De Commissie heeft Nederland een met redenen omkleed advies toegezonden omdat de Nederlandse wetgeving eist dat eerder in een andere lidstaat geregistreerde voertuigen en aanhangers nog aan een technische controle moeten worden onderworpen, alvorens ze in Nederland kunnen worden geregistreerd, terwijl een technische controle niet voorgeschreven is wanneer eerder in Nederland geregistreerde voertuigen aan een an ...[+++]

La Commission a adressé un avis motivé aux Pays-Bas parce que la législation néerlandaise soumet les véhicules et remorques précédemment immatriculés dans un autre Etat membre à un contrôle technique avant de pouvoir être immatriculés aux Pays-Bas, tandis qu’un contrôle similaire n’est pas imposé en cas de transfert de véhicules et remorques précédemment immatriculés aux Pays-Bas à un autre propriétaire ou détenteur établi aux Pays-Bas.


Omdat bij voorbeeld de produktie van woondiensten door bewoners van een eigen huis als produktie wordt geregistreerd, moeten ook het inkomen en de consumptieve bestedingen die hierdoor voor deze bewoners worden gegenereerd, worden geregistreerd.

Si la production pour compte propre de services de logement par les propriétaires occupants est comptabilisée comme production, il faut également enregistrer les revenus et la dépense de consommation finale qui en résultent pour ces propriétaires.


w