Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat ik mevrouw dührkop dührkop " (Nederlands → Frans) :

— Ik zal mij voorzichtiger uitdrukken dan mevrouw Onkelinx, omdat ik geen orde van grootte wens te geven vóór ik over het advies van de Hoge Gezondheidsraad beschik.

— Je ne souhaite pas fournir un ordre de grandeur avant d'avoir reçu l'avis du Conseil supérieur d'hygiène.


— Ik zal mij voorzichtiger uitdrukken dan mevrouw Onkelinx, omdat ik geen orde van grootte wens te geven vóór ik over het advies van de Hoge Gezondheidsraad beschik.

— Je ne souhaite pas fournir un ordre de grandeur avant d'avoir reçu l'avis du Conseil supérieur d'hygiène.


Betreffende deze evolutie, mevrouw Dedry, kan ik u zeggen dat de Chinese eisen dus niet minder streng geworden zijn, maar dat vandaag meer Belgische bedrijven kunnen voldoen omdat ze de nodige interne maatregelen genomen hebben en procedures hebben uitgewerkt, gesteund door de sector.

En ce qui concerne cette évolution, madame Dedry, je puis vous informer que les exigences chinoises ne sont donc pas devenues moins sévères mais qu'aujourd'hui, davantage d'entreprises belges peuvent y satisfaire parce qu'elles ont pris les mesures internes nécessaires et élaborés des procédures, avec le soutien du secteur.


– (FR) Ik heb mijn steun gegeven aan het verslag van mevrouw Dührkop Dührkop, die haar goedkeuring heeft gehecht, afhankelijk van de aanneming van enkele amendementen, aan het initiatief van de Bondsrepubliek Duitsland met betrekking tot de aanneming van een besluit van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit.

– J’ai voté en faveur du rapport de ma collègue Espagnole Bárbara Dührkop Dührkop qui a approuvé, sous réserve d’amendements, l'initiative de la République fédérale d'Allemagne en vue de l'adoption d'une décision du Conseil concernant la mise en œuvre de la décision relative à l'approfondissement de la coopération transfrontière, notamment en vue de lutter contre le terrorisme et la criminalité transfrontière.


Dames en heren, in overleg met de fractievoorzitters en het gehele Europees Parlement - en ik zeg dit ook omdat ik mevrouw Dührkop Dührkop in ons midden zie - wil ik de volgende verklaring afgeven namens het Europees Parlement:

Mesdames et Messieurs, en accord avec les présidents des groupes et l’ensemble du Parlement européen - et en présence de Mme Dührkop Dührkop -, je voudrais faire la déclaration suivante au nom de cette Assemblée.


Dames en heren, in overleg met de fractievoorzitters en het gehele Europees Parlement - en ik zeg dit ook omdat ik mevrouw Dührkop Dührkop in ons midden zie - wil ik de volgende verklaring afgeven namens het Europees Parlement:

Mesdames et Messieurs, en accord avec les présidents des groupes et l’ensemble du Parlement européen - et en présence de Mme Dührkop Dührkop -, je voudrais faire la déclaration suivante au nom de cette Assemblée.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, net als mevrouw Dührkop Dührkop zou ik vanuit deze parlementaire zetel het feit aan de kaak willen stellen dat er in Baskenland 157 docenten, 157 werknemers met meer dan 15 jaar arbeids- en onderwijservaring, uit hun baan kunnen worden gezet om redenen van taalkundige aard, omdat zij een bepaalde taal niet spreken.

- (ES) Monsieur le Président, à l’instar de Mme Dührkop Dührkop, je souhaite dénoncer devant ce Parlement le fait que 157 enseignants du Pays basque, 157 travailleurs ayant plus de 15 années d’expérience professionnelle et éducative, risquent de perdre leur emploi pour des raisons linguistiques, parce qu’ils ne parlent pas une langue en particulier.


- Ik zal mij voorzichtiger uitdrukken dan mevrouw Onkelinx, omdat ik geen orde van grootte wens te geven vóór ik over het advies van de Hoge Gezondheidsraad beschik.

- Je ne souhaite pas fournir un ordre de grandeur avant d'avoir reçu l'avis du Conseil supérieur d'hygiène.


- Ik stel ongeveer dezelfde vraag als mijn collega, maar ik zal meer in detail treden omdat ik sinds enkele maanden meewerk aan de oprichting in Parijs van een internationale beweging tegen de eremoorden, waarin mevrouw Estemirova al erg actief was.

- Je poserai quasiment la même question que ma collègue, mais en entrant davantage dans les détails puisque je participe, depuis quelques mois, au lancement à Paris d'une coalition internationale contre les crimes d'honneur, dans laquelle Mme Estemirova était déjà très active.


- Ik zal mij onthouden omdat ik een stemafspraak heb met mevrouw Franssen.

- Je m'abstiendrai parce que j'ai pairé avec Mme Franssen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik mevrouw dührkop dührkop' ->

Date index: 2025-03-30
w