Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat ik juist heel graag had " (Nederlands → Frans) :

Heel graag had ik dan ook vernomen hoe de geachte minister denkt over een aparte vertegenwoordiging van Vlaamse huisartsen.

Je souhaiterais dès lors savoir ce que la ministre pense d'une représentation séparée des médecins généralistes flamands.


Ik protesteer omdat ik juist heel graag had willen spreken over het uitstekende verslag van de heer Hegyi, en er zijn warempel collega’s die onderwerpen ter sprake brengen die in mijn hoofdcommissie en in de hoofdcommissies van andere collega’s niet zijn besproken, en ik krijg niet het recht om mij in de plenaire vergadering hierover te uiten.

Si je soulève ce point c’est parce que j’aurais voulu m’exprimer sur l’excellent travail réalisé par M. Hegyi dans son rapport et que certains collègues abordent des sujets qui ne font l’objet d’aucune discussion au sein de ma commission ou de celles d’autres collègues et que l’on me refuse le droit de contribuer à ceux-ci en plénière.


Omdat ik graag de regionale analyse gemaakt had van deze cijfers, had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen :

Pour me permettre d'analyser ces chiffres, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Omdat ik graag de regionale analyse gemaakt had van deze klachten, had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen :

Pour me permettre d'analyser ces plaintes, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Omdat ik graag de regionale analyse gemaakt had van deze controles, had ik graag een antwoord gekregen op volgende vragen :

Comme je voudrais réaliser une analyse régionale de ces contrôles, je souhaiterais obtenir une réponse aux questions suivantes :


Wij zouden dus heel graag opheldering op dit punt willen hebben, omdat wij menen dat de juiste vertaling "passeport en cours de validité " (geldig paspoort) zou zijn.

Nous serions donc ravis d’avoir une précision sur ce point, estimant que la traduction exacte serait «passeport en cours de validité».


Wij zouden dus heel graag opheldering op dit punt willen hebben, omdat wij menen dat de juiste vertaling "passeport en cours de validité" (geldig paspoort) zou zijn.

Nous serions donc ravis d’avoir une précision sur ce point, estimant que la traduction exacte serait «passeport en cours de validité».


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik had heel graag willen stemmen voor het verslag-Muscardini over seksuele verminking van vrouwen omdat ik al vele jaren voorstander ben van een verbod op deze barbaarse praktijken en ik momenteel ook een gezin steun dat dreigt slachtoffer te worden van deze praktijk als zij terugkeren naar hun land van herkomst.

- (EN) Monsieur le Président, j’aurais aimé voter pour le rapport Muscardini sur la mutilation génitale féminine, car je suis favorable à une interdiction de cette pratique barbare depuis de nombreuses années et je soutiens également une famille dans une affaire de ce type, car ils sont menacés de cette pratique s’ils retournent dans leur pays d’origine.


De liberale fractie betreurt dit en zou juist heel graag resoluties over Iran en China zien, omdat dat de landen zijn die de mensenrechten het meest schenden.

Le groupe Alliance des démocrates et des libéraux pour l’Europe regrette cet état de fait et apprécierait que des résolutions soient prises envers ces pays - l’Iran et la Chine - qui sont les pires contrevenants en matière de violations des droits de l’homme.


- Ik had mijn vraag liever aan de eerste minister zelf gesteld. Niet omdat ik iets tegen staatssecretaris Bogaert heb, maar omdat ik graag een overkoepelend antwoord kreeg op de hele problematiek van cyberaanvallen en cyberdefensie.

- J'aurais préféré poser ma question au premier ministre afin d'obtenir une réponse plus globale sur la problématique des cyberattaques et de la cyberdéfense.




Anderen hebben gezocht naar : juist heel graag     heel     heel graag     protesteer omdat ik juist heel graag had     omdat     omdat ik graag     willen hebben omdat     juiste     zouden dus heel     dus heel graag     vrouwen omdat     had heel     had heel graag     hun land     china zien omdat     zou juist     zou juist heel     gesteld niet omdat     hele     omdat ik juist heel graag had     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik juist heel graag had' ->

Date index: 2023-05-24
w