Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «omdat ik afwijzend » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
65. staat afwijzend tegenover een herziening van de natuurrichtlijnen, omdat een eventuele herziening de tenuitvoerlegging van de biodiversiteitsstrategie ondermijnt en een lange periode van rechtsonzekerheid met zich meebrengt, waardoor het gevaar bestaat dat de wettelijke bescherming wordt verzwakt en er minder financiering beschikbaar is, wat slecht zou zijn voor de natuur, de bevolking en het bedrijfsleven; benadrukt in dit verband dat de lopende REFIT-controle van de natuurrichtlijnen gericht moet zijn op de verbetering van de tenuitvoerlegging;

65. s'oppose à toute révision des directives sur la nature qui mettrait en péril la mise en œuvre de la stratégie en faveur de la biodiversité, installerait une longue période d'insécurité juridique avec le risque de conduire à un affaiblissement de la protection législative et du financement, et aurait des conséquences négatives pour la nature, les populations et le entreprises; souligne à cet égard que le contrôle REFIT des directives sur la nature actuellement en cours devrait se concentrer sur l'amélioration de la mise en œuvre;


− (ES) Ik heb gestemd tegen het verslag-Provera over migratiestromen als gevolg van instabiele omstandigheden: reikwijdte en rol van het buitenlands beleid van de EU, omdat ik afwijzend sta tegenover het migratiebeleid van de Europese Unie. Dat is immers het beleid van ‘Fort Europa’, met grenzen die met ijzer bekleed zijn voor mannen en vrouwen maar in rook opgaan voor het kapitaal.

− (ES) J’ai voté contre le rapport Provera sur les flux migratoires liés à l’instabilité: portée et rôle de la politique étrangère de l’UE, parce que je rejette la politique de migration de l’Union européenne; la politique de l’«Europe forteresse» aux frontières infranchissables pour les hommes et les femmes, mais qui, à l’inverse, s’évanouissent lorsqu’il s’agit des capitaux.


De Commissie kan niet stellen dat zij de e-mail van 14 september 2009 had moeten negeren en had moeten wachten op de afloop van de termijn van vier maanden vanaf haar klacht van 28 juli 2009, waarvan het verstrijken gelijkstaat met een stilzwijgend afwijzend besluit, met als risico dat de termijn voor het beroep in rechte zou zijn verstreken, omdat de uitdrukkelijke afwijzing van haar klacht niet tijdig was betwist.

Selon la requérante, la Commission ne peut pas prétendre qu’elle aurait dû ignorer le courriel du 14 septembre 2009 et attendre la fin du délai de quatre mois à compter de sa réclamation du 28 juillet 2009, dont l’expiration vaut décision implicite de rejet, au risque de se voir opposer la forclusion du délai de recours contentieux, faute d’avoir contesté à temps le rejet explicite de sa réclamation.


In de meeste gevallen lopen de beroepstermijnen sterk uiteen, terwijl ook de toepasselijkheid van de automatische opschorting van de gevolgen van afwijzende beslissingen problemen geeft, omdat die alleen in zes lidstaten geldt.

Dans la majorité des cas, il existe des différences majeures concernant les délais pour interjeter appel de la décision. L’applicabilité de la suspension automatique des décisions de refus présente également des difficultés, car elle ne s’applique que dans six États membres.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit laatste heeft de afwijzende beschikking van 8 mei 2003 bevestigd op basis van het oordeel dat de betrokken documenten niet uit hoofde van het beginsel van de vertrouwelijkheid konden worden beschermd omdat het geen communicatie met een externe advocaat betrof.

Ce dernier aurait entériné la décision de rejet du 8 mai 2003, en jugeant que les documents en cause ne pouvaient pas bénéficier du principe de la confidentialité, parce qu’ils ne constituaient pas de communications avec un avocat externe.


– (DE) Ik heb mij onthouden van stemming over de resolutie over investeren in de ontwikkeling van koolstofarme technologieën omdat de tekst weliswaar een aantal verstandige uitgangspunten bevat, maar ook inzet op een verdere ontwikkeling van kernenergie, waar ik op grond van de grote gevaren die daarmee verbonden zijn afwijzend tegenover sta.

– (DE) Je me suis abstenu lors du vote sur la proposition de résolution sur les investissements dans le développement des technologies à faibles émissions de CO2 car, même si elle contient plusieurs approches raisonnables, elle est en faveur de la poursuite du développement de l’énergie nucléaire, auquel je m’oppose vu les risques majeurs qui y sont associés.


De Raad stond aanvankelijk afwijzend tegenover de verwijzing omdat er nog geen besluit was genomen.

Au départ, le Conseil avait refusé de prendre cette orientation, car la décision n’avait pas encore été prise.


Hoewel dit voor de hand lijkt te liggen, staan sommige politiediensten hier afwijzend tegenover omdat zij vrezen dat de vertrouwelijkheid niet gewaarborgd is en omdat zij niet afhankelijk willen zijn van commerciële providers.

Bien que cela semble aller de soi, certains services de police y sont réticents en raison des risques de fuite et de dépendance à l'égard des opérateurs commerciaux que cela comporte.


Hoewel dit voor de hand lijkt te liggen, staan sommige politiediensten hier afwijzend tegenover omdat zij vrezen dat de vertrouwelijkheid niet gewaarborgd is en omdat zij niet afhankelijk willen zijn van commerciële providers.

Bien que cela semble aller de soi, certains services de police y sont réticents en raison des risques de fuite et de dépendance à l'égard des opérateurs commerciaux que cela comporte.


Concluderende constateerde de Voorzitter dat er geen akkoord over het Commissievoorstel kon worden bereikt, omdat de meeste delegaties er afwijzend tegenover staan, aangezien het een verlaging van de communautaire bescherming betekent zonder dat daar iets tegenover staat.

En conclusion, le Président a constaté qu'un accord sur la proposition de la Commission n'était pas possible, la plupart des délégations ayant adopté une position négative à son égard car elle représenterait une réduction de la protection communautaire sans contrepartie.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     omdat ik afwijzend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat ik afwijzend' ->

Date index: 2023-09-05
w