Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat hij overbodig " (Nederlands → Frans) :

De Raad van State heeft geweigerd zich uit te spreken over de andere amendementen omdat hij zijn eerste bezwaar zo fundamenteel achtte dat het overbodig was de andere artikelen te analyseren.

Le Conseil d'État a refusé de se prononcer sur les autres amendements parce qu'il considérait sa première objection si fondamentale qu'il était superflu d'analyser les autres articles.


— Artikel 13 is een overbodige bepaling : het valt niet te begrijpen hoe iemand zou kunnen worden vervolgd, omdat hij overeenkomstig een wettelijke bepaling heeft gehandeld.

— L'article 13 est une disposition superflue. On ne comprend pas comment une personne pourrait être poursuivie, puisqu'elle a agi conformément à une disposition légale.


Deze laatste is volstrekt overbodig omdat hij zich in de plaats wil stellen van de Geneeskundige Dienst voor Evaluatie en Controle en diens takenpakket naar zich toe wil trekken.

Ce Conseil est complètement superflu, étant donné qu'il va se substituer au Service d'évaluation et de contrôle médical et s'approprier les tâches du service en question.


– De tweede zin van lid 1 is geschrapt omdat hij overbodig is geworden.

– Au paragraphe 1, la seconde phrase n'a plus lieu d'être.


De Raad heeft het gehele lid geschrapt omdat hij het als bepaling van deze verordening misleidend en overbodig acht.

Le Conseil a supprimé le paragraphe tout entier car cette disposition est de nature à induire en erreur et n'est pas indispensable dans le règlement.


Het is dus mogelijk dat een rechter niet de consignatie oplegt, indien hij van mening is dat die overbodig is omdat het gaat om een « courant, klein deskundigenonderzoek » (ibid., p. 47).

Il est donc possible qu'un juge n'ordonne pas de consignation, s'il estime que c'est superflu, parce qu'il s'agit d'une « petite expertise courante » (ibid., p. 47).


Als de Raad amendementen van het Parlement die door de Commissie zijn aangenomen heeft verworpen, heeft hij dit gedaan omdat hij van mening was dat deze niet noodzakelijk waren in het licht van de interinstitutionele overeenkomsten (amendementen 10 en 11); ongepast omdat daarin een waardeoordeel wordt gegeven (amendement 6); overbodig wegens regeling elders in de tekst (amendement 16); onverenigbaar met het subsidiariteitsbegins ...[+++]

Lorsqu'il a rejeté des amendements du Parlement qui avaient été acceptés par la Commission, c'est parce qu'il les jugeait inutiles à la lumière des accords interinstitutionnels (amendements 10 et 11), déplacés en tant que jugements de valeur (amendement 6), superflus dans la mesure où ils faisaient double emploi avec d'autres parties du texte (amendement 16), incompatibles avec le principe de subsidiarité (amendement 27) ou illogiques en raison de l'ajout d'une référence à un comité consultatif (amendement 32).


3. Bent u (eventueel) bereid (om zo nodig) over deze aangelegenheid aan de gemeentebesturen de nodige onderrichtingen te verstrekken, om alzo meer klaarheid te scheppen tot wanneer iemand in het bevolkingsregister van de ene dan wel van de andere gemeente stond ingeschreven, en hem alzo later overbodige juridische discussies te besparen (bijvoorbeeld, hoe een vrederechter op basis van dit attest ­ met voetnoot ­ kan uitmaken op welk adres men iemand moest aanschrijven omdat hij als verpachter kan beschouwd worden, hoe ...[+++]

3. Êtes-vous (éventuellement) disposé (le cas échéant) à donner aux administrations communales les instructions nécessaires en cette matière afin de créer plus de clarté lorsqu'une personne a été inscrite au registre de la population d'une commune et puis d'une autre, afin de lui éviter ultérieurement des discussions juridiques superflues (par exemple comment un juge de paix se fondant sur ce certificat avec note de bas de page peut-il déterminer à quelle adresse il fallait écrire à l'intéressé en tant que bailleur, comment le CPAS peut-il déterminer son domicile de secours dans le cadre de l'aide sociale urgente, comment la mutualité pe ...[+++]


3. Nog in paragraaf 2 kan de tweede volzin worden geschrapt, omdat hij een overbodige herhaling is van het bepaalde in artikel 1 van het ontwerp.

3. Toujours au paragraphe 2, la deuxième phrase pourrait être supprimée, dès lors qu'elle constitue une redite de la règle énoncée à l'article 1 du projet.


- Uw collega Ceder heeft er in het Bureau voor gepleit om dit debat niet te houden, omdat hij het overbodig vond.

- Votre collègue M. Ceder a plaidé au Bureau pour que ce débat ne soit pas organisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hij overbodig' ->

Date index: 2021-09-30
w