Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat hij helemaal " (Nederlands → Frans) :

De huidige kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde is een anachronisme, omdat hij helemaal niet is mee geëvolueerd met de staatshervorming.

L'actuelle circonscription de Bruxelles-Hal-Vilvorde est un anachronisme, parce qu'elle n'a pas du tout suivi l'évolution de la réforme de l'État.


Elke sterk productieve sector zal beweren dat hij geen invloed heeft op het gemiddelde omdat hij bij voorbeeld niet meer dan 5 000 personen tewerkstelt op een totaal van 3,4 miljoen personen, dat hij dus helemaal geen invloed uitoefent op de toegestane maximummarge aangezien hij uiterst productief is en voor werkgelegenheid zorgt.

Chaque secteur hautement productif argumentera qu'il n'affecte pas la moyenne puisqu'il ne compte par exemple que 5.000 travailleurs sur un total de 3,4 millions, qu'il n'affecte donc nullement la marge maximale autorisée puisqu'il est hautement productif, et crée de l'emploi.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat er gebruik wordt gemaakt van vervalste documenten; - dat een aanvrager van staatloosheid die te kwader trouw is, uiteraard nooit zal melden dat hem de nationaliteit k ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la nationalité peut lui être accordée si cette possibilité existe pour lui, et que si les services lui demandent de ...[+++]


Iemand die wordt vervolgd door een regime dat in strijd handelt met de vrijheid mag in Europa niet in bewaring worden gehouden omdat hij voor deze vervolging vlucht. En hij mag al helemaal niet in de gevangenis worden opgesloten.

Une personne poursuivie par un régime hostile à la liberté ne peut être arrêtée en Europe parce qu'elle fuit cette persécution, et encore moins y être emprisonnée.


We moeten de tekst corrigeren, omdat hij niet helemaal met de feiten strookt.

Il faut corriger le texte, parce qu’il ne représente pas l’exacte vérité.


- (FI) Mijnheer de Voorzitter, het vraagstuk in kwestie dient te worden behandeld in overeenstemming met het Reglement van het Parlement en mijns inziens heeft de heer Leinen niet de bevoegdheid om het Reglement te interpreteren omdat hij dit niet helemaal alleen mag doen.

- (FI) Monsieur le Président, je considère que la question qui se pose à nous devrait être traitée conformément au règlement du Parlement et que M. Leinen n'est pas habilité à interpréter seul le règlement, ce n'est pas son rôle.


Ik heb aan datgene wat de heer Rocard over de verkiezingen heeft gezegd niets toe te voegen, omdat ik vind dat hij helemaal gelijk heeft: het gaat om veiligheid en economie.

Je n’ajouterai rien à ce qu’a déclaré M. Rocard concernant les élections, car je pense qu’il avait tout à fait raison: sécurité et économie.


De Europese Raad wordt vaak, omdat hij alle belangrijke besluiten “naar zich toetrekt”, een blokkerende factor in het besluitvormingsproces: er gebeurt helemaal niets voordat een probleem waarover een besluit moet worden genomen bij de Europese Raad arriveert.

Du fait qu'il "aspire" toutes les décisions importantes, le Conseil européen devient souvent un élément de blocage du processus décisionnel: Rien ne bouge avant qu'un problème à trancher n'aboutisse au Conseil européen.


Het vormt zich helemaal naar de gelaatsuitdrukking, naar dat wat het waarneemt, naar de manier waarop de volwassene bezorgd, bekommerd spreekt, naar de bezorgde wijze waarop hij waarneemt, omdat het kind immers helemaal zintuig is» (71)

Il imite l'expression du visage, ce qu'il observe, la manière dont l'adulte parle avec préoccupation, son air soucieux, son regard, parce que l'enfant se résume aux sens» (71)


– De door de Kamer aangenomen tekst kan niet worden toegepast omdat hij helemaal niet strookt met de economische realiteit van de sector.

- Le texte adopté par la Chambre est inapplicable car il ne correspond en rien à la réalité économique du secteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hij helemaal' ->

Date index: 2024-03-05
w