Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat hij dit punt in alle duidelijkheid heeft aangekaart " (Nederlands → Frans) :

Er zijn lidstaten – ik kijk onder anderen naar mijnheer Busuttil, omdat hij dit punt in alle duidelijkheid heeft aangekaart – die een beroep doen op de Europese Unie als zij problemen ondervinden, en het is een teken van Europese solidariteit dat wij een helpende hand toesteken, bijvoorbeeld wanneer Malta met een vluchtelingenprobleem kampt.

Il y a des États membres, et je me tourne vers M. Busuttil, entre autres, puisqu’il a abordé cette question avec tant de détermination, qui demandent le soutien de l’Union européenne quand ils rencontrent des problèmes. C’est une expression de la solidarité européenne que d’apporter une aide quand, par exemple, Malte se trouve confrontée à des problèmes de réfugiés.


Bozizé is op 9 mei 2014 op grond van punt 36 van Resolutie 2134 (2014) op de lijst geplaatst omdat hij „heeft deelgenomen of steun verleend aan activiteiten die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid in de CAR ondermijnen”.

François Yangouvonda Bozizé a été inscrit sur la liste le 9 mai 2014 en application des dispositions du paragraphe 36 de la résolution 2134 (2014), en tant qu'individu qui s'est livré ou a apporté un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité de la République centrafricaine.


Nourredine is op 9 mei 2014 ook op grond van punt 37, d), van Resolutie 2134 (2014) op de lijst geplaatst omdat hij „gewapende groepen en criminele netwerken heeft gesteund door illegale exploitatie van natuurlijke hulpbronnen”.

Nourredine a aussi été inscrit sur la liste le 9 mai 2014 en vertu du paragraphe 37 d) de la résolution 2134 (2014) au motif qu'il “a apporté un appui aux groupes armés ou aux réseaux criminels par l'exploitation illégale des ressources naturelles”.


Bozizé is op 9 mei 2014 op grond van punt 36 van Resolutie 2134 (2014) op de lijst geplaatst omdat hij „heeft deelgenomen of steun verleend aan activiteiten die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid in de CAR ondermijnen”.

Bozizé a été inscrit sur la liste le 9 mai 2014 en vertu du paragraphe 36 de la résolution 2134 (2014) au motif qu'il “s'est livré ou a apporté un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité de la RCA”.


Nourredine is op 9 mei 2014 op grond van punt 36 van Resolutie 2134 (2014) op de lijst geplaatst omdat hij „heeft deelgenomen of steun verleend aan activiteiten die de vrede, de stabiliteit of de veiligheid in de CAR ondermijnen”.

Nourredine a été inscrit sur la liste le 9 mai 2014 en vertu du paragraphe 36 de la résolution 2134 (2014) au motif qu'il “s'est livré ou a apporté un appui à des actes qui compromettent la paix, la stabilité ou la sécurité de la RCA”.


mag een handelaar die voor eenheden die hij reeds in voorraad heeft geen etiket met aangepaste schaal kan krijgen overeenkomstig de eerste alinea van dit punt omdat de leverancier zijn activiteiten heeft gestaakt, die eenheden uitsluitend met het etiket zonder aangepaste schaal verkopen tot negen maanden na de in de desbetreffen ...[+++]

les revendeurs qui, en raison de la cessation d'activité du fournisseur, ne sont pas en mesure d'obtenir une étiquette remaniée conformément au premier alinéa du présent point pour des unités qu'ils ont déjà en stock sont autorisés à vendre ces unités exclusivement avec l'étiquette non remaniée pendant neuf mois à compter de la date prévue dans l'acte délégué pertinent pour le début de l'affichage de l'étiquette remaniée; ou


Ik wil maar één punt in alle duidelijkheid noemen: de dictator Gaddaffi strijdt met wapens die hij van ons gekocht heeft tegen demonstranten en opstandelingen.

Je voudrais juste attirer votre attention sur un point: le dictateur Kadhafi utilise des armes que nous lui avons vendues contre les manifestants et les rebelles.


Ik wil de heer Andria graag bedanken omdat hij dit punt nog eens extra onder de aandacht heeft gebracht.

Je voudrais dès lors remercier M. Andria pour avoir mis ce point en lumière.


(EN) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag speciaal mijn waardering uitspreken voor de heer Sarkozy, zijn verdiensten in het kader van het Frans voorzitterschap, omdat hij ervoor gezorgd heeft dat op het punt van terugtrekking van de troepen uit Georgië aan 90 procent van het zespuntenplan is voldaan.

- (EN) Monsieur le Président, je voudrais rendre un hommage spécial à M. Sarkozy, sous la présidence française, pour avoir veillé à ce que 90 % du plan en six points soient appliqués en termes de retrait des troupes de Géorgie.


Ik zou de rapporteur, de heer Belet, van harte willen bedanken omdat hij een zo belangrijke kwestie onder de aandacht heeft gebracht en omdat hij de voornaamste problemen heeft aangekaart en ook oplossingen heeft voorgesteld.

Je voudrais exprimer ma gratitude à l’auteur du rapport, M. Belet, pour avoir soulevé ce problème important et pour avoir signalé les principaux problèmes et les manières de les résoudre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hij dit punt in alle duidelijkheid heeft aangekaart' ->

Date index: 2021-06-12
w