Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat hij cruciale " (Nederlands → Frans) :

Ten eerste wordt de kans op een strategische kernoorlog aanzienlijk verminderd aangezien beide grootmachten, net als de overige kernmogendheden, de nadruk leggen op de onderzeese component — of de mobiele ICBM (per trein) voor Rusland — die, omdat hij de facto nagenoeg onverwoestbaar is, a priori niet aan de grondslag ligt van een poging tot first use (eerste gebruik). Dat is een element dat op een grote stabilisering en voorspelbaarheid wijst voor beide kampen. Hierdoor moeten zij immers niet tot het uiterste gaan, kunnen zij elk ongeluk dat door een gebrek aan transparantie zou ontstaan, voorkomen, wat een ...[+++]

La première, c'est de réduire considérablement le risque d'une guerre nucléaire stratégique puisque ces deux puissances, tout comme les autres États nucléaires, mettent l'accent sur la composante sous-marine — ou les ICBM mobiles (sur train) dans le cas de la Russie — qui, étant quasi indestructibles de facto, ne seraient pas a priori à la base d'une tentation de first use, d'usage en premier, ce qui est un élément de forte stabilisation, de forte prédictibilité pour les deux camps car il peut leur permettre d'éviter de recourir aux extrêmes, voire leur permettre de prévenir tout accident lié à l'absence de transparence, facteur crucial s'il en est ...[+++]


Zij stellen een cruciale vraag : wie zou het aanvaardbaar vinden dat de huisarts die opgeroepen wordt voor een spoedgeval, een kwartier te laat komt omdat hij een parkeerplaats moest zoeken ?

Et de se poser une question cruciale: qui accepterait qu'un généraliste appelé pour une urgence arrive un quart d'heure trop tard sous prétexte qu'il a cherché un parking ?


Zij stellen een cruciale vraag : wie zou het aanvaardbaar vinden dat de huisarts die opgeroepen wordt voor een spoedgeval, een kwartier te laat komt omdat hij een parkeerplaats moest zoeken ?

Et de se poser une question cruciale : qui accepterait qu'un généraliste appelé pour une urgence arrive un quart d'heure trop tard sous prétexte qu'il a cherché un parking ?


Ten eerste wordt de kans op een strategische kernoorlog aanzienlijk verminderd aangezien beide grootmachten, net als de overige kernmogendheden, de nadruk leggen op de onderzeese component — of de mobiele ICBM (per trein) voor Rusland — die, omdat hij de facto nagenoeg onverwoestbaar is, a priori niet aan de grondslag ligt van een poging tot first use (eerste gebruik). Dat is een element dat op een grote stabilisering en voorspelbaarheid wijst voor beide kampen. Hierdoor moeten zij immers niet tot het uiterste gaan, kunnen zij elk ongeluk dat door een gebrek aan transparantie zou ontstaan, voorkomen, wat een ...[+++]

La première, c'est de réduire considérablement le risque d'une guerre nucléaire stratégique puisque ces deux puissances, tout comme les autres États nucléaires, mettent l'accent sur la composante sous-marine — ou les ICBM mobiles (sur train) dans le cas de la Russie — qui, étant quasi indestructibles de facto, ne seraient pas a priori à la base d'une tentation de first use, d'usage en premier, ce qui est un élément de forte stabilisation, de forte prédictibilité pour les deux camps car il peut leur permettre d'éviter de recourir aux extrêmes, voire leur permettre de prévenir tout accident lié à l'absence de transparence, facteur crucial s'il en est ...[+++]


Zij stellen een cruciale vraag : wie zou het aanvaardbaar vinden dat de huisarts die opgeroepen wordt voor een spoedgeval, een kwartier te laat komt omdat hij een parkeerplaats moest zoeken ?

Et de se poser une question cruciale: qui accepterait qu'un généraliste appelé pour une urgence arrive un quart d'heure trop tard sous prétexte qu'il a cherché un parking ?


Bovendien wil ik de rapporteur feliciteren met zijn uitstekende werk en omdat hij cruciale artikelen heeft toegevoegd aan het verslag, die de rechten van kopers van goederen en diensten via internet beschermen.

Parallèlement, je souhaite féliciter le rapporteur pour son travail remarquable et pour les articles cruciaux qu’il a ajouté à ce rapport, qui réglementera les droits de ceux qui achètent des biens et des services en ligne.


Vraag drie: is hij de kandidaat die wij sociaal-democraten moeten verkiezen, omdat hij als voorzitter van de Commissie opkomt voor hét cruciale element van het socialistisch beleid in Europa, namelijk voorrang geven aan sociale samenhang in onze samenleving?

Est-il - et c’était la troisième question - le candidat auquel nous, sociaux-démocrates, pouvons accorder notre voix parce qu’en tant que président de la Commission, il luttera pour la cohésion sociale qui est un besoin prioritaire dans notre société, un élément crucial de la politique socialiste en Europe?


Uw rapporteur heeft voorts een lijst van aanbevelingen voor maatregelen van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties opgesteld, omdat zij van mening is dat hij een cruciale rol kan vervullen door via het aanwervingsbeleid van de VN het goede voorbeeld te geven voor een eerlijkere verdeling van hoge functies tussen vrouwen en mannen.

Votre rapporteur établit aussi un ensemble de recommandations de mesures à prendre par le secrétaire général de l'Organisation des Nations unies parce qu'il perçoit le rôle essentiel d'exemple que celui-ci peut jouer en faveur d'une répartition plus équitable des postes de haut niveau entre hommes et femmes au moyen de la politique de recrutement de l'Organisation des Nations unies.


Omdat de bevordering en bescherming van mensenrechten op het bilaterale niveau zulke cruciale plaats bekleden in ons buitenlandse beleid maakt de minister, naar verluidt, in geval van flagrante schendingen zijn bezorgdheid hierover bekend bij de vertegenwoordigers van deze landen in Brussel, of laat hij de ambassadeurs van ons land de Belgische bekommernis kenbaar maken aan de autoriteiten in desbetreffende landen.

Etant donné que la promotion et la sauvegarde des droits de l'homme occupent, au niveau bilatéral, une place aussi importante dans le cadre de notre politique étrangère, il me revient qu'en cas de violations flagrantes, le ministre fait part de son inquiétude à cet égard auprès des représentants des pays concernés à Bruxelles. Il lui arrive aussi de charger les ambassadeurs de notre pays de faire part des préoccupations de la Belgique aux autorités des pays en question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hij cruciale' ->

Date index: 2025-07-15
w