Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat hij afwezig " (Nederlands → Frans) :

— de tweede zin van het tweede lid wordt herschreven, om beter aan te geven dat met de gevallen waarin een belanghebbende bij het eigendomsrecht op een privatieve kavel die verdeeld is of bezwaard met een zakelijk recht, geen lasthebber kan aanwijzen, de fysieke onmogelijkheid wordt bedoeld omdat hij bijvoorbeeld aan de andere kant van de wereld woont en niet omdat hij afwezig of onbekwaam is zoals bedoeld door de Raad van State, wat uiteraard door de wettelijke vertegenwoordiging wordt geregeld;

— la 2 phrase de l'alinéa 2 est réécrite afin de mieux spécifier que les hypothèses d'impossibilité de désigner un mandataire par une des personne intéressées par le droit de propriété d'un lot privatif divisé ou grevé d'un droit réel visent des impossibilités physiques dues, par exemple, au fait d'habiter à l'autre bout du monde et non pas l'absence ou l'incapacité telles que visées par le Conseil d'État qui se règlent, évidemment, par la représentation légale;


— de tweede zin van het tweede lid wordt herschreven, om beter aan te geven dat met de gevallen waarin een belanghebbende bij het eigendomsrecht op een privatieve kavel die verdeeld is of bezwaard met een zakelijk recht, geen lasthebber kan aanwijzen, de fysieke onmogelijkheid wordt bedoeld omdat hij bijvoorbeeld aan de andere kant van de wereld woont en niet omdat hij afwezig of onbekwaam is zoals bedoeld door de Raad van State, wat uiteraard door de wettelijke vertegenwoordiging wordt geregeld;

— la 2 phrase de l'alinéa 2 est réécrite afin de mieux spécifier que les hypothèses d'impossibilité de désigner un mandataire par une des personne intéressées par le droit de propriété d'un lot privatif divisé ou grevé d'un droit réel visent des impossibilités physiques dues, par exemple, au fait d'habiter à l'autre bout du monde et non pas l'absence ou l'incapacité telles que visées par le Conseil d'État qui se règlent, évidemment, par la représentation légale;


In zoverre aan de openbare werkgever een vorderingsrecht tot herstel op grond van artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek wordt toegekend omdat hij geacht wordt een nadeel te ondergaan wegens het feit dat hij een bezoldiging en de daarop geheven lasten betaalt aan een ambtenaar wiens afwezigheid te wijten is aan een ongeval veroorzaakt door een derde, is het niet verantwoord hetzelfde vorderingsrecht tot herstel niet toe te kennen aan de Gemeenschap die, in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid van het gesubsidieerd onderwijs, ...[+++]

Dans la mesure où un droit d'action en réparation sur la base de l'article 1382 du Code civil est reconnu à l'employeur public parce qu'il est réputé subir un préjudice du fait qu'il paye une rémunération et les charges qui la grèvent à un agent dont l'absence est due à un accident causé par un tiers, il n'est pas justifié de ne pas reconnaître le même droit d'action en réparation à la Communauté qui, en sa qualité de pouvoir subsidiant de l'enseignement subventionné, a payé, via le mécanisme de la subvention-traitement, la rémunération d'un membre du personnel absent dans les mêmes circonstances.


Art. 14. Behoudens overmacht, wanneer de controlearts de controle niet kan uitvoeren omdat het personeelslid afwezig is hoewel hij/zij het huis niet mag verlaten of omdat het personeelslid weigert zich te onderwerpen aan het controleonderzoek, kan de afwezigheid wegens ziekte als ongewettigd worden beschouwd.

Art. 14. Sauf cas de force majeure, si le médecin contrôleur ne peut effectuer le contrôle en raison de l'absence du membre du personnel dont la sortie du domicile est interdite ou en cas de refus de sa part de se soumettre à l'examen de contrôle, l'absence pour cause de maladie pourra être considérée comme injustifiée.


Als een vastbenoemde directeur op 1 september 2009 minstens gedurende de twee voorgaande volledige schooljaren ononderbroken afwezig was, omdat hij gebruik maakte van een of meerdere verlofstelsels zoals vermeld in § 4 en hij ook gedurende het volledige schooljaar 2009-2010 ononderbroken gebruikt maakt van één of meerdere verlofstelsels vermeld in § 4, dan kan de inrichtende macht zijn volledige betrekking vanaf 1 september 2010 als een vacante betrekking beschouwen, maar enkel en alleen als de betrokken directeur daarmee uitdrukkelij ...[+++]

Si, au 1 septembre 2009, un directeur nommé à titre définitif a au moins été absent de manière ininterrompue pendant les deux années scolaires entières précédentes parce qu'il a fait usage d'un ou de plusieurs régimes de congé tels que visés au § 4, et s'il fait également, de manière ininterrompue, usage d'un ou de plusieurs régimes de congé tels que visés au § 4 durant toute l'année scolaire 2009-2010, le pouvoir organisateur peut considérer son emploi à prestations complètes comme étant un emploi vacant à partir du 1 septembre 2010, mais uniquement à condition que le directeur intéressé marque explicitement son accord.


Als een vastbenoemde directeur op 1 september 2009 minstens gedurende de twee voorgaande volledige schooljaren ononderbroken afwezig was, omdat hij gebruik maakte van een of meerdere verlofstelsels zoals vermeld in § 5 en hij ook gedurende het volledige schooljaar 2009-2010 ononderbroken gebruikt maakt van één of meerdere verlofstelsels vermeld in § 4, dan kan de raad van bestuur zijn volledige betrekking vanaf 1 september 2010 in aanmerking nemen voor vacantverklaring, maar enkel en alleen als de betrokken directeur daarmee uitdrukke ...[+++]

Si, au 1 septembre 2009, un directeur nommé à titre définitif a été absent de manière ininterrompue au moins pendant les deux années scolaires entières précédentes parce qu'il a fait usage d'un ou de plusieurs régimes de congé tels que visés au § 5, et s'il fait également, de manière ininterrompue, usage d'un ou de plusieurs régimes de congé tels que visés au § 4 durant toute l'année scolaire 2009-2010, le conseil d'administration peut prendre son emploi à prestations complètes en ligne de compte pour une déclaration de vacance à partir du 1 septembre 2010, mais uniquement à condition que le directeur intéressé marque explicitement son a ...[+++]


Als een directeur op 1 september 2009 slechts gedurende het volledige voorgaande schooljaar ononderbroken afwezig was omdat hij gebruik maakte van een of meerdere verlofstelsels zoals vermeld in § 4 en hij ook gedurende de volledige schooljaren 2009-2010 en 2010-2011 ononderbroken gebruikt maakt van één of meerdere verlofstelsels vermeld in § 4, dan kan de raad van bestuur zijn volledige betrekking in aanmerking nemen voor vacantverklaring vanaf 1 september 2011 maar enkel en alleen als de betrokken directeur daarmee uitdrukkelijk akk ...[+++]

Si, au 1 septembre 2009, un directeur n'a été absent de manière ininterrompue que pendant l'entière année scolaire précédente parce qu'il a fait usage d'un ou de plusieurs régimes de congé tels que visés au § 4, et s'il fait également, de manière ininterrompue, usage d'un ou de plusieurs régimes de congé durant les entières années scolaires 2009-2010 et 2010-2011, le conseil d'administration peut prendre son emploi à prestations complètes en ligne de compte pour une déclaration de vacance à partir du 1 septembre 2011, mais uniquement à condition que le directeur intéressé marque explicitement son accord.


In Beschikking 2006/513/EG (29) had de Commissie verklaard dat de steun niet verenigbaar was uit hoofde van artikel 87, lid 3, onder d), van het EG-Verdrag omdat hij niet verband hield met specifieke culturele content, noch was bestemd voor kleine lokale operatoren die anders van het terrestrische platform afwezig zouden zijn.

Dans la décision 2006/513/CE (29), la Commission a déclaré que l'aide n'était pas compatible aux termes de l'article 87, paragraphe 3, point d), du traité CE parce qu'elle n'a aucun lien avec un contenu culturel déterminé et n'était pas destinée à de petits opérateurs locaux qui, sinon, seraient exclus de la plate-forme terrestre.


- Hij is juist afwezig omdat hij daarover met de betrokkenen onderhandelt.

- Précisément parce qu'il est en train de négocier sur le sujet avec les intéressés.


Ik begrijp wel dat de minister van Buitenlandse Zaken afwezig is omdat hij een vergadering van de NAVO bijwoont. Voor het debat zou het echter verkieslijk geweest zijn dat ten minste de staatssecretaris toegevoegd aan de minister van Buitenlandse Zaken aanwezig was.

Si je peux comprendre l'absence du ministre des Affaires étrangères puisqu'il se trouve à une réunion de l'OTAN, j'estime qu'il eut été préférable pour le débat que soit présent parmi nous au moins le secrétaire d'État adjoint au ministre des Affaires étrangères.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat hij afwezig' ->

Date index: 2025-11-01
w