Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «omdat het verkieslijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of d ...[+++]

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal dit verslag tegen mei 2009 voorleggen, omdat het ten behoeve van een correcte evaluatie verkieslijk wordt geacht dat het in artikel 9, lid 2, van het kaderbesluit opgenomen tijdschema in acht wordt genomen.

La Commission le présentera avant mai 2009, car il a été jugé préférable, aux fins d’une évaluation appropriée, de respecter le calendrier fixé à l'article 9, paragraphe 2, de la décision-cadre.


Dit amendement kiest voor die laatste optie omdat het verkieslijk is de bepaling over de mini-instructie in te voegen in een afzonderlijke bepaling onmiddellijk na artikel 138, dat de « klassieke » manieren van aanhangigmaking bij de onderzoeksrechter regelt.

C'est cette dernière option que le présent amendement retient, compte tenu du fait qu'il est préférable d'insérer la disposition concernant la mini-instruction dans une disposition distincte qui suit immédiatement l'article 138, lequel décrit les modes de saisine « classiques » du juge d'instruction.


Dit amendement kiest voor die laatste optie omdat het verkieslijk is de bepaling over de mini-instructie in te voegen in een afzonderlijke bepaling onmiddellijk na artikel 138, dat de « klassieke » manieren van aanhangigmaking bij de onderzoeksrechter regelt.

C'est cette dernière option que le présent amendement retient, compte tenu du fait qu'il est préférable d'insérer la disposition concernant la mini-instruction dans une disposition distincte qui suit immédiatement l'article 138, lequel décrit les modes de saisine « classiques » du juge d'instruction.


Wanneer de Belgische Staat echter beslist om een persoon het land uit te wijzen en dit door het roepen of schreeuwen niet kan gebeuren omdat de andere passagiers zich daartegen verzetten, dan is de commissie tot de conclusie gekomen dat er dan niet met bijkomend geweld tegen moet worden ingegaan maar dat een andere oplossing verkieslijk is.

Lorsque l'État belge décide cependant d'expulser une personne du pays et qu'il en est empêché en raison des cris ou hurlements poussés par cette personne parce que les autres passagers s'y opposent, la commission est arrivée à la conclusion qu'il ne faut pas avoir recours à plus de violence mais qu'il est préférable de trouver une autre solution.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om technische redenen verkoos de groep Fortis-AG dat de ASLK-Verzekeringen een dochter van de ASLK-Bank werd omdat het bij een beursgang verkieslijk is niet meer dan een enkel aandeel te introduceren.

Pour des raisons techniques, le groupe FORTIS-A.G. préférait que la C.G.E.R.-Assurances devienne une filiale de la C.G.E.R.-Banque parce que, en cas d'introduction en bourse, il était préférable de n'introduire qu'une seule action.


Een procedure, volgens dewelke een aanvankelijke weigering ongedaan zou kunnen worden gemaakt door een beroep bij de Federale Commissie, is dan ook niet verkieslijk omdat het onderzoek dan niet in optimale omstandigheden kan verlopen.

Il s'ensuit qu'une procédure suivant laquelle un refus initial pourrait être annulé par un recours devant la Commission fédérale n'est pas souhaitable, car la recherche n'aurait pas lieu dans des conditions optimales.


Dit model is verkieslijker boven het opstellen van eenvormige tarieven voor de periode omdat dit het mogelijk maakt een drempeleffect te vermijden voor de verhoging van de tarieven bij het begin van de periode.

Ce modèle est préféré à l'établissement de tarifs uniformes pour la période parce qu'il permet d'éviter un effet de seuil à la hausse des tarifs en début de chaque période.


De Commissie zal dit verslag tegen mei 2009 voorleggen, omdat het ten behoeve van een correcte evaluatie verkieslijk wordt geacht dat het in artikel 9, lid 2, van het kaderbesluit opgenomen tijdschema in acht wordt genomen.

La Commission le présentera avant mai 2009, car il a été jugé préférable, aux fins d’une évaluation appropriée, de respecter le calendrier fixé à l'article 9, paragraphe 2, de la décision-cadre.


Net zoals uit het oogpunt van de vrouw hier ook het meervoud "vrouwen" verkieslijker is, omdat dit een concretere verwijzing is, en op die manier een abstracte benadering, en dus een neiging tot idealisering, wordt vermeden.

Dans une perspective féministe, l'emploi du pluriel "les femmes" est habituellement préféré pour plus de précision en matière de référence, en évitant les traitements abstraits qui tendent à idéaliser.


Hoewel dit voorstel niet bedoeld was om overnames te bevorderen als enige en meest verkieslijke manier om bedrijven te herstructureren, is het duidelijk dat het uitblijven van gemeenschappelijke regels voor overnames de aankoop van bedrijven bemoeilijkt, zeker ook omdat een bedrijf dat geconfronteerd wordt met een vijandig overnamebod defensieve maatregelen kan blijven nemen om een overname te verijdelen.

Bien que cette proposition ne visait pas à promouvoir la technique de l'OPA comme seule ou meilleure technique disponible en matière de restructuration d'entreprise, il est clair que l'absence prolongée de règles communes en la matière complique les acquisitions, notamment en raison de la possibilité qu'a une entreprise visée par une OPA hostile de poursuivre l'application de mesures défensives en vue de contrer l'offre.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     omdat het verkieslijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het verkieslijk' ->

Date index: 2023-03-20
w