Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het tevens een matigende invloed uitoefent " (Nederlands → Frans) :

Spreker verklaart parlementair en constitutioneel monarchist te zijn omdat hij de diepe overtuiging heeft dat dit het beste politieke stelsel is in het belang van de meeste mensen en omdat het tevens een matigende invloed uitoefent op de sociologische en politieke ontwikkelingen.

L'intervenant se déclare monarchiste parlementaire et constitutionnel parce qu'il est profondément convaincu que c'est le meilleur système politique dans l'intérêt du plus grand nombre et qu'il constitue en outre un outil de modération face aux évolutions sociologiques et politiques.


Elke sterk productieve sector zal beweren dat hij geen invloed heeft op het gemiddelde omdat hij bij voorbeeld niet meer dan 5 000 personen tewerkstelt op een totaal van 3,4 miljoen personen, dat hij dus helemaal geen invloed uitoefent op de toegestane maximummarge aangezien hij uiterst productief is en voor werkgelegenheid zorgt.

Chaque secteur hautement productif argumentera qu'il n'affecte pas la moyenne puisqu'il ne compte par exemple que 5.000 travailleurs sur un total de 3,4 millions, qu'il n'affecte donc nullement la marge maximale autorisée puisqu'il est hautement productif, et crée de l'emploi.


Ook voor de kredietnemer en de eventuele derde hypotheekgever is de schatting belangrijk, omdat deze een rechtstreekse invloed uitoefent op het bedrag of de uitkeringen waarop de kredietnemer aanspraak zal kunnen maken.

L'expertise est également importante pour l'emprunteur et pour l'éventuel tiers affectant hypothécaire, car elle influencera directement le montant ou les versements auxquels l'emprunteur pourra prétendre.


Ook voor de kredietnemer en de eventuele derde hypotheekgever is de schatting belangrijk, omdat deze een rechtstreekse invloed uitoefent op het bedrag of de uitkeringen waarop de kredietnemer aanspraak zal kunnen maken.

L'expertise est également importante pour l'emprunteur et pour l'éventuel tiers affectant hypothécaire, car elle influencera directement le montant ou les versements auxquels l'emprunteur pourra prétendre.


Artikel 8. Om het de operationeel verantwoordelijke mogelijk te maken zijn in de wet op het politieambt en zijn in de artikel 4 van dit ontwerp bepaalde taken te verzekeren door zich te baseren op gegevens en informatie die niet afkomstig zijn van zijn dienst, is het primordiaal dat er binnen de dienst zelf die een gegeven of een informatie doorzendt aan de gegevensbank F.T.F. een eerste kwaliteitscontrole wordt uitgevoerd. Deze eerste interne validatie van de eigen gegevens vormt een eerste garantie dat het doorgezonden gegeven of d ...[+++]

Article 8. Pour permettre au responsable opérationnel d'assurer au mieux ses missions prévues dans la loi sur la fonction de police et à l'article 4 du présent projet en se basant sur des données et informations ne provenant pas de son service, il est primordial qu'un premier check qualitatif soit opéré au sein même du service qui transmet une donnée ou une information à la banque de données F.T.F. Cette première validation interne de ses propres données est une première garantie que la donnée ou l'information transmise le soit conformément à la finalité de la banque de données F.T.F. C'est également important pour chaque respo ...[+++]


Definities Art. 2. Voor de toepassing van deze wet wordt verstaan onder : 1° aanbestedende overheid : a) de Staat; b) de Gewesten, de Gemeenschappen en de lokale overheidsinstanties; c) de publiekrechtelijke instellingen en personen die, ongeacht hun vorm en aard, op de datum van de beslissing om een concessie uit te schrijven : i. opgericht zijn met het specifieke doel te voorzien in behoeften van algemeen belang die niet van industriële of commerciële aard zijn, en ii. rechtspersoonlijkheid hebben, en iii. op een van de volgende wijzen afhangen van de Staat, de Gewesten, de Gemeenschappen, de lokale overheidsinstanties of andere ins ...[+++]

Définitions Art. 2. Pour l'application de la présente loi, on entend par : 1° pouvoir adjudicateur : a) l'Etat; b) les Régions, les Communautés et les autorités locales; c) les organismes de droit public et les personnes, quelle que soit leur forme et leur nature qui, à la date de la décision de lancer une concession : i. ont été créés pour satisfaire spécifiquement des besoins d'intérêt général ayant un caractère autre qu'industriel ou commercial, et ii. sont dotés de la personnalité juridique, et iii. dépendent de l'Etat, des Régions, des Communautés, des autorités locales ou d'autres organismes ou personnes relevant du présent poin ...[+++]


In de onderstaande gevallen bepaalt de groepstoezichthouder, na overleg met de betrokken toezichthouders en de groep zelf, het proportionele deel dat in aanmerking wordt genomen: 1° indien tussen sommige van de ondernemingen in een groep geen kapitaalbanden bestaan; 2° indien de Bank of een andere toezichthouder heeft bepaald dat het rechtstreekse of onrechtstreekse bezit van stemrechten of kapitaal van een onderneming als een deelneming moet worden aangemerkt, omdat ...[+++]

Le contrôleur du groupe détermine, après consultation des autorités de contrôle concernées et du groupe lui-même, la part proportionnelle qui doit être prise en considération dans les cas suivants: 1° lorsqu'il n'y a pas de lien en capital entre certaines des entreprises appartenant à un groupe; 2° lorsque la Banque ou une autre autorité de contrôle a établi que le fait de détenir, directement ou indirectement, des droits de vote ou du capital dans une entreprise est assimilable à une participation car elle estime qu'une influence notable est effectivement exercée sur cette entreprise; 3° lorsque la Banque ou une autre autorité de cont ...[+++]


Tot slot vind ik dat we de Raad moeten verzoeken de dialoog met Turkije over het buitenlands beleid te intensiveren omdat dit land, met name gezien de recente gebeurtenissen in Noord-Afrika, kan fungeren als een bondgenoot die een positieve invloed uitoefent op de democratisering en ontwikkeling van de regio.

Je pense aussi que nous devrions demander au Conseil d’intensifier le dialogue avec la Turquie en matière de politique étrangère. En effet, surtout dans le contexte des événements récents en Afrique du Nord, ce pays peut être un allié qui encouragera la démocratisation et le développement de la région.


Hun toespraken waren gericht op het thema armoede, dat tevens in verband is te brengen met de sociale insluiting van kinderen, of, andere gezegd, dat invloed uitoefent op de vooruitzichten van de nieuwe generatie.

Leurs discours se sont penchés essentiellement sur le thème de la pauvreté, qui englobe également l’inclusion sociale des enfants ou, pour le dire autrement, a une incidence sur les perspectives de la nouvelle génération.


Verder is de tweede kamer een democratische waarborg voor de burgers omdat ze een matigende invloed heeft op de werking van de regering en op de werking van de eerste kamer.

En outre, la seconde chambre constitue une garantie démocratique pour les citoyens parce qu'elle exerce une influence modératrice sur le travail du gouvernement et de la première chambre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het tevens een matigende invloed uitoefent' ->

Date index: 2023-09-07
w