Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Bedrijfschauffeur
Chauffeur particulier personenvervoer
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Openbaar-particulier partnerschap
PPS
Particulier bedrijf
Particulier chauffeur
Particuliere onderneming
Particuliere sector
Partnerschap overheid — particuliere sector
Privéchauffeur
Publiek-particulier partnerschap
Publiek-private samenwerking
Virtual private network opzetten
Virtueel gesloten netwerk implementeren
Virtueel particulier netwerk implementeren
Virtueel privénetwerk opzetten

Traduction de «omdat het particulier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


bedrijfschauffeur | chauffeur particulier personenvervoer | particulier chauffeur | privéchauffeur

chauffeur de direction | chauffeuse de direction | chauffeur de maître | chauffeur de maître/chauffeuse de maître


publiek-private samenwerking [ openbaar-particulier partnerschap | partnerschap overheid — particuliere sector | PPS | publiek-particulier partnerschap ]

partenariat public-privé [ PPP ]


virtueel gesloten netwerk implementeren | virtueel privénetwerk opzetten | virtual private network opzetten | virtueel particulier netwerk implementeren

mettre en place un réseau privé virtuel | mettre en place un VPN


particuliere onderneming [ particulier bedrijf | particuliere sector ]

entreprise privée [ secteur privé ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de in Parijs overeengekomen EU 2030-doelstellingen te verwezenlijken, zoals 40 % minder uitstoot van broeikasgassen, moet jaarlijks voor ongeveer 180 miljard euro extra worden geïnvesteerd. De financiële sector speelt een belangrijke rol bij het halen van deze doelstellingen, omdat grote hoeveelheden particulier kapitaal voor duurzame investeringen kunnen worden gebruikt.

Pour que l'UE puisse atteindre les objectifs pour 2030 fixés lors du sommet de Paris, dont celui de réduire de 40 % les émissions de gaz à effet de serre, quelque 180 milliards d'euros par an d'investissements supplémentaires sont nécessaires. Le secteur financier a un rôle fondamental à jouer à cet égard, car des montants importants de capitaux privés pourraient être canalisés vers ces investissements durables.


Deze personen zullen beschouwd worden als zijnde tijdelijk afwezig tijdens de ganse periode van hun verblijf in een ziekenhuis of in alle andere instellingen die zieken opvangen (met inbegrip van de psychiatrische instellingen), in een rust- en/of verzorgingstehuis (met uitsluitsel van bijvoorbeeld de seniorieën, die geen zorg verstrekken, omdat ouderdom op zich geen ziekte is) of bij een particulier.

Ces personnes seront considérées comme étant en absence temporaire durant toute la période de leur séjour dans un hôpital ou dans toutes autres institutions destinées à recevoir des malades (en ce compris dans les établissements psychiatriques), dans une maison de repos et/ou de soins (ce qui exclut, par exemple les séniories, qui ne prodiguent pas de soins, la vieillesse n'étant pas une maladie en soi) ou chez un particulier.


Concrete en onderling vergelijkbare cijfers geven, zou echter een hachelijke zaak zijn omdat de landen vaak uiteenlopende definities hanteren van wat moet worden opgenomen als particulier bezit van vuurwapens.

Il serait cependant très périlleux de donner des chiffres concrets et comparables entre eux parce que les pays ont souvent des définitions divergentes de ce qui doit être comptabilisé comme détention d'armes à feu par des particuliers.


48. Gelet op de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de vierde ministeriële conferentie in Doha, Qatar, in november 2001, door de ministers van Handel van de lidstaten van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); dat zij tijdens deze conferentie eenparig een « Verklaring over de overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIP's en de volksgezondheid) hebben goedgekeurd; dat dit akkoord een politieke grondslag biedt aan het principe dat de landen zich « volledig » kunnen beroepen op de bepalingen van de TRIP's-overeenkomst die hen een bepaalde mate van flexibiliteit toestaat in hun beleid om de kosten van de medicijnen te verminderen, via maatregelen zoals dwanglicenties, parallelle invoer en « beperkte uitzonderi ...[+++]

48. Considérant les engagements pris lors de la 4e Conférence ministérielle à Doha, au Qatar, en novembre 2001, par les ministres du Commerce des États membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); qu'au cours de cette conférence, ils ont adopté à l'unanimité une « Déclaration sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique »; que cet accord donne une assise politique au fait que les pays devraient pouvoir se prévaloir « pleinement » des dispositions de l'Accord sur les ADPIC qui leur accorde une certaine flexibilité dans les politiques, pour réduire le coût des médicaments par le biais de mesures comme les licences obligatoires, l'importation parallèle et des « exceptions limitées » aux droits de brevets exclusifs, sans faire l'o ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
48. gelet op de verbintenissen die zijn aangegaan tijdens de vierde ministeriële conferentie in Doha, Qatar, in november 2001, door de ministers van Handel van de lidstaten van de Wereldhandelsorganisatie (WTO); dat zij tijdens deze conferentie eenparig een « Verklaring over de overeenkomst inzake de handelsaspecten van de intellectuele eigendom (TRIPS en de volksgezondheid) hebben goedgekeurd; dat dit akkoord een politieke grondslag biedt aan het principe dat de landen zich « volledig » kunnen beroepen op de bepalingen van de TRIPS-overeenkomst die hen een bepaalde mate van flexibiliteit toestaat in hun beleid om de kosten van de medicijnen te verminderen, via maatregelen zoals dwanglicenties, parallelle invoer en « beperkte uitzondering ...[+++]

48. considérant les engagements pris lors de la 4 Conférence ministérielle à Doha, au Qatar, en novembre 2001, par les ministres du Commerce des États membres de l'Organisation mondiale du commerce (OMC); qu'au cours de cette conférence, ils ont adopté à l'unanimité une « Déclaration sur l'Accord sur les ADPIC et la santé publique »; que cet accord donne une assise politique au fait que les pays devraient pouvoir se prévaloir « pleinement » des dispositions de l'Accord sur les ADPIC qui leur accorde une certaine flexibilité dans les politiques, pour réduire le coût des médicaments par le biais de mesures comme les licences obligatoires, l'importation parallèle et des « exceptions limitées » aux droits de brevets exclusifs, sans faire l'ob ...[+++]


(23) De verhinderde burgemeester die zijn functies van burgemeester niet uitoefent, precies omdat hij verhinderd is, zou in de huidige stand van de wetgeving, in geval van een fout in de hoedanigheid van verhinderde burgemeester, als particulier burgerrechtelijk aansprakelijk zijn.

(23) Le bourgmestre empêché, qui n'exerce pas les fonctions de bourgmestre, dès lors précisément qu'il en est empêché, répondrait, dans l'état actuel de la législation, de sa responsabilité civile de particulier, s'il venait à se rendre coupable d'une faute commise en qualité de bourgmestre empêché.


Een voorbehoud moet worden gemaakt ten aanzien van artikel 6, omdat de communautaire wetgeving bepaalt dat in bepaalde gevallen een douanedocument plus, in voorkomend geval, een zekerheid kunnen worden geëist voor de tijdelijke invoer van wegvoertuigen voor commercieel gebruik en vervoermiddelen voor particulier gebruik.

Une réserve devra être formulée à l'égard de l'article 6, la législation communautaire prévoyant qu'un document douanier, accompagné le cas échéant d'une garantie, peut être exigé dans certains cas d'importation temporaire de véhicules routiers à usage commercial et de moyens de transport à usage privé.


In een vrij recent vonnis heeft het Hof de Staat zelfs veroordeeld tot betaling omdat een richtlijn niet op de geplande datum in werking was getreden en een particulier hierdoor schade had geleden.

Dans une jurisprudence assez récente, la Cour a même condamné l'État à payer lorsque, par exemple, une directive n'avait pas été mise en vigueur à la date prévue et qu'un particulier en avait subi un dommage.


Toegang tot het vervoerselement is beperkt omdat het particulier bezit is.

L'accès à l'élément de transport est limité du fait qu'il est détenu par le secteur privé.


Volgens die ideeën zou de staat tot een minimum moeten worden gereduceerd, omdat het particulier initiatief nu eenmaal beter functioneert. Op die manier probeert men ons “loonmatiging” op te dringen, waarbij de lonen nominaal ietwat verhoogd worden, maar reëel gezien afnemen. We zien dat in Portugal helaas maar al te duidelijk.

Cette approche soutient également l’idée de l’État minimum et du renforcement de l’efficacité du secteur privé, dans le but de faire accepter ce que l’on appelle la «modération salariale», qui se traduit en fait par de faibles hausses salariales nominales, voire une réduction des salaires réels, comme nous le constatons malheureusement au Portugal.


w