Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat het oude plan nooit » (Néerlandais → Français) :

- (CS) Ik ben afkomstig uit een lidstaat waar ik tot de leeftijd van 28-29 jaar geleefd heb in een systeem dat gebaseerd was op centrale planning, waarin het leven geleid werd door een vijfjarenplan en dat telkens weer vervangen werd door een volgend vijfjarenplan omdat het oude plan nooit gerealiseerd werd.

- (CS) Je viens d’un État membre où jusqu’à l’âge de 28 ou 29 ans, j’ai vécu dans un système qui reposait sur la planification centrale, où la vie était rythmée par les plans quinquennaux et où tous les plans quinquennaux étaient remplacés par de nouveaux plans parce que les plans précédents n’étaient jamais respectés.


Ik zal nooit vergeten hoe ik mijn drie maanden oude broertje naar de crèche moest brengen omdat mijn moeder vroeger naar het werk moest vertrekken.

Je n’oublierai jamais les conditions dans lesquelles je devais conduire mon petit frère de trois mois à la crèche, parce que ma mère partait tôt au travail.


– (PT) Ik heb voor het verslag-Pack getiteld ‘Volwasseneneducatie: een mens is nooit te oud om te leren’ gestemd omdat ik van mening ben dat volwasseneneducatie, waarbij essentiële vaardigheden worden eigen gemaakt, van elementair belang is voor het behalen van de doelstellingen van de Lissabonstrategie, te weten meer economische groei, concurrentievermogen en sociale insluiting.

– (PT) J’ai voté pour le rapport de Doris Pack sur «l’apprentissage des adultes: il n’est jamais trop tard pour apprendre», parce que je considère que l’apprentissage des adultes, à travers l’acquisition de compétences essentielles, est crucial pour atteindre les objectifs de la stratégie de Lisbonne de croissance économique plus forte, de compétitivité et d'inclusion sociale.


We mogen onze houding niet veranderen, en daarom vinden veel Spanjaarden het een historische fout dat er nu geprobeerd wordt een tweede overgang in gang te zetten, alsof de eerste oud en achterhaald is; het is een historische fout om eenzijdig te breken met de essentie van onze Grondwet van de eendracht; het is historisch gezien waanzin om in Spanje een debat te openen over het recht op autonomie, om in Spanje nieuwe naties te creëren die nooit hebben be ...[+++]

Nous ne devons pas changer notre attitude, et nombre d’Espagnols considèrent comme une erreur historique le fait d’essayer de promouvoir une deuxième transition aujourd’hui, comme si la première était vieille et obsolète. C’est une erreur historique de détruire unilatéralement l’essence de notre Constitution de l’harmonie; il est historiquement stupide d’introduire en Espagne le débat sur le droit à l’autodétermination, la création au sein de l’Espagne de nouvelles nations qui n’ont jamais existé; c’est une erreur historique parce que cela nous écarte de l’harmonie que nous avons créé.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménage ...[+++]


Het resultaat is dat permanente verontreinigingsstromen afkomstig van het land niet onder het toepassingsgebied van het voorgestelde besluit vallen. De Commissie stemde hiermee in, omdat zij nooit van plan is geweest dit soort vervuilingsbronnen in het voorstel op te nemen.

La Commission a adhéré ? ce point de vue, car elle n'a jamais eu l'intention d'englober dans ce texte ce type de pollution.


De grote tabaksfabrikanten kijken aan tegen een claim van 6 biljoen oude Belgische franken, maar ik heb nog nooit gehoord dat Kalasjnikov of FN voor de rechtbank zijn gedaagd omdat ze wapens maken.

Les grands fabricants de tabacs sont confrontés à une plainte représentant 6 billions de francs belges mais à ma connaissance, ni Kalachnikov ni la FN ne sont traînés devant les tribunaux parce qu'ils fabriquent des armes.


De ambtenarenvakbonden reageren ontzettend kregelig, omdat de staatssecretaris nooit zegt waar er juist te veel ambtenaren zijn en omdat hij elke dag een ander plan lanceert.

Les syndicats de fonctionnaires sont en colère car, d'une part, le secrétaire d'État ne cite jamais les administrations concernées et, d'autre part, lance tous les jours un nouveau plan.


In " Le Soir" van 27 september 2004 is een artikel verschenen waarin te lezen stond dat er van het plan om op de site van Thurn en Taxis een Immigratiemuseum op te richten wellicht nooit iets in huis zou komen omdat het partnership tussen de diverse gemeenschappen in een impasse was beland. mevrouw Fadila Laanan, minister van Cultuur van de Franse Gemeenschap, en uzelf vóór wat het federale niveau betreft, hebben op dat artikel gereageerd.

A la suite d'à un article paru dans Le Soir du 27 septembre 2004 et qui disait que le projet de Musée de l'Immigration à Tour et Taxis ne verrait sans doute jamais le jour, le partenariat entre les différentes communautés étant au point mort, Mme Fadila Laanan, ministre de la Culture à la Communauté française, et vous-même au fédéral, avez réagi à cet article paru dans Le Soir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het oude plan nooit' ->

Date index: 2024-06-16
w