Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het onderwerp daarin vanuit " (Nederlands → Frans) :

Wat de situatie in Oost-Congo betreft, staat in de pers dat België het onderwerp uiteindelijk niet heeft aangekaart omdat er tegenkanting was vanuit de Europese commissaris voor Ontwikkeling.

S'agissant de la situation dans l'Est du Congo, la presse a annoncé que la Belgique s'était finalement abstenue de soulever le problème en raison de l'opposition manifestée par le commissaire européen au Développement.


Wat de situatie in Oost-Congo betreft, staat in de pers dat België het onderwerp uiteindelijk niet heeft aangekaart omdat er tegenkanting was vanuit de Europese commissaris voor Ontwikkeling.

S'agissant de la situation dans l'Est du Congo, la presse a annoncé que la Belgique s'était finalement abstenue de soulever le problème en raison de l'opposition manifestée par le commissaire européen au Développement.


Het is bijvoorbeeld mogelijk dat bepaalde gegevens niet onmiddellijk worden geleverd na de autorisatie, omdat het transfersysteem vanuit de bron nog niet het onderwerp heeft uitgemaakt van een aanpassing die compatibel is met de technologie die wordt gebruikt in Dolsis of dat de veiligheidsregels (encryptie) nog moeten worden ingevoerd, maar dat deze nog niet g ...[+++]

Par exemple, il est possible que certaines données ne soient pas immédiatement fournies après les autorisations parce que le système de transfert depuis la source n'a pas encore fait l'objet d'une adaptation compatible avec la technologie utilisée dans Dolsis ou que des règles de sécurité (encryptage) restent à mettre en place mais n'ont pas été budgétisées chez le propriétaire des données.


Zijn verslag verdient lof, omdat het onderwerp daarin vanuit een zeer breed perspectief wordt behandeld.

Ce rapport est digne d’être salué, car il examine la question sous un angle très large.


59. is ingenomen met het verslag van de Rekenkamer en leest de daarin vervatte conclusies en aanbevelingen met grote belangstelling; complimenteert de Rekenkamer omdat zij op het juiste moment een verslag over een relevant onderwerp heeft ingediend;

59. salue le rapport de la Cour des comptes et lit avec grand intérêt les conclusions et recommandations qui y sont formulées; félicite la Cour de délivrer un rapport sur un sujet pertinent au bon moment;


59. is ingenomen met het verslag van de Rekenkamer en leest de daarin vervatte conclusies en aanbevelingen met grote belangstelling; complimenteert de Rekenkamer omdat zij op het juiste moment een verslag over een relevant onderwerp heeft ingediend;

59. salue le rapport de la Cour des comptes et lit avec grand intérêt les conclusions et recommandations qui y sont formulées; félicite la Cour de délivrer un rapport sur un sujet pertinent au bon moment;


Ik heb voor het verslag gestemd omdat daarin de vele aspecten van dit onderwerp op adequate wijze worden belicht.

J’ai voté pour le rapport parce qu’il présente de manière adéquate les multiples facteurs impliqués.


– (FR) Ik heb voor het verslag-Gomes gestemd omdat daarin zowel vanuit economisch als vanuit politiek oogpunt een gedetailleerde analyse wordt gegeven van de oorzaken en gevolgen van China’s oppermachtigheid in Afrika.

– (FR) J'ai voté pour le rapport Gomes alors qu'il analyse de façon très détaillée les causes et les conséquences de la domination exercée par les chinois en Afrique, aussi bien sur le plan économique que sur le plan politique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het onderwerp daarin vanuit' ->

Date index: 2021-07-18
w