Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het in zuid-sudan gehouden referendum " (Nederlands → Frans) :

A. overwegende dat de Republiek Zuid-Sudan, die een multi-etnische bevolking heeft, op 9 juli 2011 onafhankelijk is geworden als gevolg van een in Zuid-Sudan gehouden referendum;

A. considérant que la République du Soudan du Sud, dont la population est multi-ethnique, a obtenu son indépendance le 9 juillet 2011 à la suite d'un référendum organisé dans le sud du Soudan;


– (LT) Ik heb voor deze resolutie over Sudan en Zuid-Sudan gestemd, omdat het in Zuid-Sudan gehouden referendum waarbij de meerderheid van de inwoners voor de instelling van een onafhankelijke staat Zuid-Sudan heeft gekozen, de democratische wens van de burgers weergeeft.

– (LT) J’ai voté en faveur de cette résolution sur le Soudan et le Sud-Soudan car le référendum qui s’est déroulé au Sud-Soudan et qui a obtenu le vote de la majorité en faveur de la création d’un État indépendant du Sud-Soudan atteste de la volonté démocratique de ses citoyens.


Zuid-Sudan heeft zich op 9 juli 2011, na een referendum, van Sudan afgescheiden en viert zijn vijfjarig bestaan als onafhankelijk land.

Le Soudan du Sud a fait sécession du Soudan le 9 juillet 2011 après un referendum et fête son cinquième anniversaire d'État indépendant.


Soedan referendum nationale onafhankelijkheid autonomistische beweging erkenning van een staat Zuid-Sudan

Soudan référendum indépendance nationale mouvement autonomiste reconnaissance d'État Soudan du Sud


zelfbeschikking motie van het Parlement Zuid-Sudan referendum Soedan politieke situatie burgeroorlog

autodétermination résolution du Parlement Soudan du Sud référendum Soudan situation politique guerre civile


A. overwegende dat van 9 tot 15 januari 2011 in Zuid-Sudan het referendum over onafhankelijkheid heeft plaatsgevonden, en dat meer dan 98% van de kiezers in Zuid-Sudan zich vóór afscheiding van Noord-Sudan heeft uitgesproken,

A. considérant que le référendum au Sud-Soudan a eu lieu du 9 au 15 janvier 2011 et que plus de 98 % des électeurs du Sud-Soudan se sont prononcés en faveur de la sécession d'avec le Nord-Soudan,


A. overwegende dat van 9 tot 15 januari 2011 in Zuid-Sudan het referendum over onafhankelijkheid heeft plaatsgevonden, en dat meer dan 98% van de kiezers in Zuid-Sudan zich vóór afscheiding van Noord-Sudan heeft uitgesproken,

A. considérant que le référendum au Sud-Soudan a eu lieu du 9 au 15 janvier 2011 et que plus de 98% des électeurs du Sud-Soudan se sont prononcés en faveur de la sécession d'avec le Nord-Soudan,


9. dringt er, overeenkomstig de aanbevelingen van de VN-Mensenrechtenraad, bij de regering van Zuid-Sudan op aan alle internationale en regionale mensenrechteninstrumenten waarbij Zuid-Sudan partij is ten uitvoer te leggen, het rechtssysteem te verbeteren en de onafhankelijkheid van de Mensenrechtencommissie van Zuid-Sudan te versterken; dringt er voorts bij de Europese Unie op aan te verzekeren dat de bevordering van democratie en het creëren van een gunstig klimaat voor mensenrechtenorganisaties essentiële elementen van haar ontwikkelingshulp aan Zuid-Sudan zijn; dringt ...[+++]

9. invite le gouvernement du Soudan du Sud, suivant ainsi les recommandations du Conseil des droits de l'homme des Nations unies, à mettre en œuvre tous les instruments internationaux et régionaux en matière de droits de l'homme auquel il est partie, ainsi qu'à améliorer le système judiciaire et à renforcer l'indépendance de la commission des droits de l'homme du Soudan du Sud; prie en outre l'Union européenne de faire en sorte que la promotion de la démocratie et la mise en place d'un environnement favorable aux organisations de défense des droits de l'homme constituent des éléments clés de l'a ...[+++]


Toen de Senaat zich vroeger afvroeg over welke onderwerpen een referendum kon gehouden worden, was het duidelijk dat er alleszins geen over het stemrecht van de vreemdelingen kon worden gehouden, omdat dit juist een dergelijke emotionele reactie zou kunnen oproepen, dat de stemming niet meer zou gaan over het onderwerp waarover men moet stemmen, maar over een beeldvorming over vreemdelingen.

Quand le Sénat s'est demandé, auparavant, quel sujet pourrait faire l'objet d'un référendum, il est apparu clairement qu'on ne pourrait en tout cas pas en organiser sur le droit de vote des étrangers, car il pourrait susciter une réaction émotionnelle telle que le vote ne porterait plus sur ce sujet, mais sur l'image qu'on se fait des étrangers.


Als men dan aanvaardt dat de democratie, de rechtsstaat een vorm van het erkennen van sociale rechten bevat, dan moet men ook aanvaarden dat de vooropgestelde tegenstelling tussen de directe democratie, het referendum en de representatiedemocratie of indirecte democratie in wezen toch moet gerelativeerd worden omdat er nu eenmaal allerlei tussenschakels bestaan in de periodes tussen verkiezingen die van aard ...[+++]

Si l'on admet que la démocratie ou l'État de droit implique une forme de reconnaissance de droits sociaux, alors on doit aussi admettre qu'il convient de relativiser l'opposition entre la démocratie directe, le référendum et la démocratie représentative ou indirecte dans toutes sortes de stades intermédiaires dans la mesure où il y a toujours entre deux élections, des moments où l'on peut prendre en compte les intérêts des citoyens.


w