Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het gewoon heel erg moeilijk " (Nederlands → Frans) :

103. Het is dus erg moeilijk om na te gaan in hoeverre de rechtsinstrumenten voor de voorkoming en bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit in de lidstaten worden nageleefd en/of toegepast, omdat er meestal geen verslagen hoeven te worden opgesteld en de lidstaten niet verplicht zijn de nationale maatregelen mee te delen.

103. Il est très difficile d'évaluer le respect et/ou l'application au niveau national des instruments juridiques relatifs au terrorisme, à la prévention de la criminalité organisée et à la lutte contre celle-ci; en effet, ces instruments ne prévoient pas la publication de rapports ni ne font obligation aux États membres de communiquer les mesures nationales pertinentes.


78. Het is dus erg moeilijk om na te gaan in hoeverre de rechtsinstrumenten betreffende terrorisme en de preventie en bestrijding van georganiseerde criminaliteit in de lidstaten worden nageleefd en/of toegepast, omdat er meestal geen verslagen worden opgesteld en de lidstaten niet verplicht zijn de nationale maatregelen mede te delen.

78. Il est très difficile d'évaluer le respect et/ou l'application au niveau national des instruments juridiques relatifs au terrorisme, à la prévention de la criminalité organisée et à la lutte contre celle-ci; en effet, ces instruments ne prévoient pas la publication de rapports ni ne font obligation aux États membres de communiquer les mesures nationales pertinentes.


« Wie de cijfers van de voorbije 4 jaar even naast elkaar zet — 2006 : + 224 ha, 2007 : + 130 ha, 2008 : - 4 ha, 2009 : - 88 ha — ziet meteen dat het gewoon heel erg sterk de verkeerde richting uitgaat met de bosoppervlakte in Vlaanderen.

« Lorsqu'on compare les chiffres des quatre dernières années — 2006: + 224 ha, 2007: + 130 ha, 2008: - 4 ha, 2009: - 88 ha — on constate d'emblée qu'en matière de superficie boisée, la situation se dégrade très nettement en Flandre.


« Wie de cijfers van de voorbije 4 jaar even naast elkaar zet — 2006 : + 224 ha, 2007 : + 130 ha, 2008 : - 4 ha, 2009 : - 88 ha — ziet meteen dat het gewoon heel erg sterk de verkeerde richting uitgaat met de bosoppervlakte in Vlaanderen.

« Lorsqu'on compare les chiffres des quatre dernières années — 2006: + 224 ha, 2007: + 130 ha, 2008: - 4 ha, 2009: - 88 ha — on constate d'emblée qu'en matière de superficie boisée, la situation se dégrade très nettement en Flandre.


Commissievoorzitter Barroso weet dat het heel erg moeilijk is om een globaal akkoord uit de brand te slepen en pleit dus voor een Kyoto 2, een verlenging van het Protocol.

Le président de la Commission Barroso sait qu'il est extrêmement difficile de parvenir à un accord global et plaide donc en faveur d'un Kyoto 2, à savoir une prolongation du Protocole.


Indien de permanente monitoring een lek opspoort, dan is het heel erg moeilijk om opnieuw naar de site te gaan om één van de geborgen afvalvaten die diep ingegraven en verzegeld zijn, uit te graven.

Si un monitoring permanent devait révéler une fuite, il serait extrêmement difficile de se rendre à nouveau sur le site pour extraire un des fûts de déchets enfouis à très grande profondeur et scellés.


Mensen ervaren de beslissing als een vorm van klantonvriendelijkheid tegenover een bevolkingssegment dat het in deze crisistijd nu al heel erg moeilijk heeft.

Ces personnes considèrent cette décision comme un manque de convivialité à l'égard d'une frange de la population qui éprouve déjà des difficultés en ces temps de crise.


Meer dan de helft van de in 2007 ondervraagde Europeanen zou het erg of tamelijk moeilijk vinden om in een andere lidstaat naar de rechter te stappen om hun rechten af te dwingen, omdat zij de procedurevoorschriften niet kennen.

Plus de la moitié des Européens interrogés en 2007 estimaient qu’il leur serait très ou relativement difficile de faire valoir leurs droits en justice dans un autre État membre du fait de leur manque de connaissance des règles de procédure.


Het is moeilijk gedetailleerd voor te schrijven hoe meetnetten moeten worden opgezet, omdat de verdeling van bronnen en de luchtverontreinigingsniveaus in heel Europa sterk uiteenlopen.

Il est difficile de prescrire en détail comment les réseaux de mesure devraient être conçus, car la répartition des sources de pollution et les niveaux de pollution atmosphérique varient considérablement dans l'Europe entière.


Ervaringen met immigratie uit het verleden hebben immers aangetoond dat het erg moeilijk is immigratie "tijdelijk" te houden omdat mensen die willen blijven over het algemeen ook een middel vinden om dat te doen.

Les expériences antérieures en matière d'immigration ont du reste démontré l'extrême difficulté de maintenir des programmes d'immigration temporaire car les personnes décidées à rester dans un pays trouvent généralement le moyen de le faire.




Anderen hebben gezocht naar : en of toegepast omdat     lidstaten     meestal     dus erg moeilijk     ziet     gewoon     gewoon heel     commissievoorzitter barroso weet     heel     heel erg moeilijk     geborgen     erg moeilijk heeft     omdat     dan de helft     meer     tamelijk moeilijk     worden opgezet omdat     moeilijk     houden omdat     hebben immers aangetoond     verleden hebben     erg moeilijk     omdat het gewoon heel erg moeilijk     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het gewoon heel erg moeilijk' ->

Date index: 2022-09-12
w