Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat het gehanteerde criterium volkomen onbruikbaar " (Nederlands → Frans) :

De Waalse koepel voor de LGBT-organisaties wijst er eens te meer op dat het huidige systeem moet worden afgeschaft, omdat het stigmatiserend is, aangezien de seksuele geaardheid als criterium gehanteerd wordt en niet het seksuele gedrag als zodanig.

La Fédération wallonne des associations LGBT rappelle la nécessité d'en finir avec le système actuel qui stigmatise, en interrogeant sur l'orientation et non les pratiques sexuelles en tant que telles.


Als de hoeveelheid water die wordt toegevoegd, als criterium voor de indeling van deze producten wordt gehanteerd, kan dit evenwel tot een verschillende indeling leiden, hetgeen ongerechtvaardigd zou zijn omdat beide producten dezelfde objectieve kenmerken en eigenschappen hebben.

L'utilisation de la quantité d'eau ajoutée comme critère de classement pour les produits de ce type peut toutefois conduire à des divergences de classement qui seraient injustifiées compte tenu des caractéristiques objectives et des propriétés identiques des deux produits.


Er wordt gekozen voor het criterium van het niet-betalen gedurende twee maanden omdat dit criterium ook wordt gehanteerd bij het misdrijf van familieverlating en omdat het ook de voorwaarde is om beroep te kunnen doen op de Dienst voor Alimentatievorderingen.

Ce critère de deux mois de défaut de paiement a été retenu parce qu'il est également utilisé dans le cadre de l'abandon de famille et qu'il constitue la condition requise pour pouvoir faire appel au Service des créances alimentaires.


Er wordt gekozen voor het criterium van het niet-betalen gedurende twee maanden omdat dit criterium ook wordt gehanteerd bij het misdrijf van familieverlating en omdat het ook de voorwaarde is om beroep te kunnen doen op de Dienst voor Alimentatievorderingen.

Ce critère de deux mois de défaut de paiement a été retenu parce qu'il est également utilisé dans le cadre de l'abandon de famille et qu'il constitue la condition requise pour pouvoir faire appel au Service des créances alimentaires.


Omdat bij dit onderzoek de reactie van de rechtsgebruikers als criterium wordt gehanteerd, lijkt de pluralistische impactevaluatie bijzonder geschikt omdat de onderzoeker zich moet plaatsen op het niveau van de rechtstreeks bij de wet betrokken personen om de gevolgen ervan te beoordelen.

Et dès lors que le critère retenu pour cet examen est celui de la réaction des usagers du droit, le schème évaluatif « pluraliste d'impact » semble particulièrement indiqué en ce qu'il recommande précisément à l'analyste de se placer au niveau des personnes directement concernées par la loi pour apprécier les effets de celle-ci.


Omdat bij dit onderzoek de reactie van de rechtsgebruikers als criterium wordt gehanteerd, lijkt de pluralistische impactevaluatie bijzonder geschikt omdat de onderzoeker zich moet plaatsen op het niveau van de rechtstreeks bij de wet betrokken personen om de gevolgen ervan te beoordelen.

Et dès lors que le critère retenu pour cet examen est celui de la réaction des usagers du droit, le schème évaluatif « pluraliste d'impact » semble particulièrement indiqué en ce qu'il recommande précisément à l'analyste de se placer au niveau des personnes directement concernées par la loi pour apprécier les effets de celle-ci.


De verzoekende partijen in de zaak nr. 1998 zijn van oordeel dat de inwerkingtreding van artikel 8 van de bestreden wet hun een uitermate ernstig en zeer moeilijk te herstellen nadeel zou berokkenen omdat het gehanteerde criterium volkomen onbruikbaar en het bedrag van 500 Belgische frank overdreven streng is.

Les parties requérantes dans l'affaire n° 1998 estiment que l'entrée en vigueur de l'article 8 de la loi entreprise leur causerait un préjudice extrêmement grave et très difficilement réparable parce que le critère mis en oeuvre est tout à fait inutilisable et que le montant de 500 francs belges est démesurément sévère.


De onderwijselling diende dit voor elke kandidaat in te vullen en te attesteren. b) Het instituut heeft voor de examensessie 2002 het objectief criterium «contacturen» gehanteerd omdat dit in de huidige reglementering is voorzien. c) Het instituut heeft geen eigen omzetting gemaakt. in die gevallen waar een omzetting van studiepunten naar contacturen noodzakelijk was, gebeurde deze door de hogescholen of de universiteiten zelf op het document «aanvraag ...[+++]

L'institution d'enseignement devait pour chaque candidat remplir et attester ce document. b) L'institut a utilisé le critère objectif «heures de contact» pour la session d'examen 2002, étant donné que celui-ci est prévu dans la réglementation actuelle. c) L'institut n'a fait aucune transposition. Dans les cas où une transposition des crédits d'étude en heure de contact était nécessaire, ce sont les universités ou les écoles supérieures qui l'ont fait sur le document «demande de dispenses». d) L'institut a utilisé le critère objectif «heures de contact». e) L'institut s'est basé sur les documents de dispenses attestés par les universités ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat het gehanteerde criterium volkomen onbruikbaar' ->

Date index: 2025-07-23
w