Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat eventuele extra vertragingen uiteraard " (Nederlands → Frans) :

We willen het Huis eraan herinneren dat de Tsjadische autoriteiten de werkprocedures van MINURCAT zo snel mogelijk moeten goedkeuren, omdat eventuele extra vertragingen uiteraard de planning voor de inzet van de Tsjadische politiemacht voor humanitaire bescherming kunnen verstoren, die voor meer dan de helft is gefinancierd door de Commissie.

Nous rappelons que les autorités tchadiennes doivent agréer, dès que possible, les modalités de l'opération Minurcat, parce que, évidemment, tout délai supplémentaire pourrait avoir des conséquences sur le calendrier de déploiement de la police tchadienne de protection humanitaire, dont la Commission finance plus de la moitié du budget.


Indien in een kredietovereenkomst de debetrentevoet mag variëren, is het normaal dat de consument, die al nadeel ondervindt omdat hierdoor zijn toekomstige terugbetalingsberekeningen in gevaar kunnen worden gebracht, niet nog meer wordt bestraft omdat hij extra kosten moet betalen voor een eventuele wijziging van de terugbetalingstermijn.Dat moet gratis zijn, om te voorkomen dat die kosten via een omweg door de kredietinstellingen worden doorgerekend.

Lorsqu'un contrat de crédit autorise la variabilité du taux débiteur, il est normal que le consommateur, qui est déjà pénalisé parce que cela peut remettre en cause ses calculs de remboursement futurs, ne soit pas sanctionné davantage en devant payer un coût supplémentaire pour une éventuelle modification du délai de remboursement. Cela doit se faire gratuitement, pour éviter que ce coût ne soit répercuté d'une façon détournée par les organismes de crédit.


— Voor de patiënt : extra aandacht voor de somatische aandoening, eventuele behandelbare oorzaken kunnen in een vroeg stadium opgespoord worden wat de kans op omkeerbaarheid groter maakt, het recht op het plannen van de eigen toekomst (woonvoorzieningen, gezondheid, financiële regelingen), de veiligheid van de persoon met dementie maar ook voor de samenleving, onder meer omdat zij een hoger risico op auto-ongevallen ...[+++]

— Pour le patient: une plus grande attention est accordée à l'affection somatique, d'éventuelles causes traitables peuvent être dépistées à un stade précoce, ce qui augmente les chances de réversibilité, on permet au patient de programmer son propre avenir (hébergement, santé, règlements financiers), on assure la sécurité de la personne démente mais aussi de la société, notamment parce que ces personnes présentent un risque plus élevé de provoquer des accidents de voiture.


— Voor de patiënt : extra aandacht voor de somatische aandoening, eventuele behandelbare oorzaken kunnen in een vroeg stadium opgespoord worden wat de kans op omkeerbaarheid groter maakt, het recht op het plannen van de eigen toekomst (woonvoorzieningen, gezondheid, financiële regelingen), de veiligheid van de persoon met dementie maar ook voor de samenleving, onder meer omdat zij een hoger risico op auto-ongevallen ...[+++]

— Pour le patient: une plus grande attention est accordée à l'affection somatique, d'éventuelles causes traitables peuvent être dépistées à un stade précoce, ce qui augmente les chances de réversibilité, on permet au patient de programmer son propre avenir (hébergement, santé, règlements financiers), on assure la sécurité de la personne démente mais aussi de la société, notamment parce que ces personnes présentent un risque plus élevé de provoquer des accidents de voiture.


Vrouwelijke seizoenarbeiders zijn vaak extra kwetsbaar omdat ze niet op de hoogte zijn van de klachtenmechanismen of aarzelen deze te gebruiken uit angst voor repercussies in eventuele toekomstige arbeidsbetrekkingen.

Les travailleuses saisonnières sont souvent plus vulnérables parce qu'elles ne connaissent pas les mécanismes de dépôt de plaintes ou qu'elles rechignent à les utiliser, craignant que cela nuise à leurs perspectives d'emploi futures.


19. verzoekt de Commissie specifieke opiniepeilingen te houden onder KMO's in heel Europa om de mate van acceptatie van de munt in die sector in te schatten; is van mening dat uiteraard zoveel mogelijk moet worden gezorgd dat de KMO's zelf aan de kosten van een dergelijke opiniepeiling op Europees niveau bijdragen, aangezien de resultaten van een dergelijke peiling – in bepaalde gevallen door middel van extra 'omnibus'-vragen – door de KMO's ook voor hun eigen bedrijfsactiviteit kunnen worden benut; benadrukt het belang om de exploi ...[+++]

19. demande à la Commission de réaliser des sondages d'opinion spécifiques auprès des PME, à travers l'Europe, pour évaluer le niveau d'acceptation de l'euro dans ce secteur; estime toutefois que, aux fins d'un pareil sondage des petites et moyennes entreprises à l'échelle européenne, toutes les possibilités devraient être utilisées de les faire participer aux frais car une pareille enquête – effectuée, le cas échéant, sous forme de questions générales complémentaires – est susceptible de donner aussi des résultats qu'elles peuvent exploiter dans leur propre politique commerciale; souligne qu'il importe que les exploitants de distributeurs automatiques soient associés aux stratégies de communication et ...[+++]


De directie Toezicht sociale wetten organiseert uiteraard tijdens de vakantiemaanden meer controles aan de kust omdat er daar veel extra-personeel (niet alleen studenten) wordt tewerkgesteld.

La direction Contrôle des lois sociales organise évidemment durant les mois de vacances davantage de contrôles à la côte, du fait du personnel extra (non seulement étudiants) qui y est engagé en grand nombre.


De ervaring in andere sectoren wijst uit dat er een soort U-bocht optreedt. Vlak voor de liberalisering loopt de werkgelegenheid terug, uiteraard omdat de traditionele exploitant zich klaarmaakt voor de concurrentiestrijd. Vervolgens komt er een tweede fase waarin de werkgelegenheid stabiel blijft, omdat nieuwe banen bij nieuwe aanbieders een eventuele verdere daling compenseren. Tenslotte treedt er een derde fase in waarin er nett ...[+++]

L'expérience dans d'autres secteurs montre une sorte de courbe en U : une phase de diminution de l'emploi commence juste avant la libéralisation, l'opérateur existant se préparant naturellement à être compétitif. Dans une seconde phase, l'emploi se stabilise, les emplois créés par les nouveaux opérateurs contrebalançant les réductions potentielles supplémentaires d'emploi. Enfin, il est une troisième phase de création nette d'emplois, tant chez l'opérateur responsable que chez les nouveaux, au moment où les bénéfices de la libéralisat ...[+++]


Er moet ook op extra kosten worden gerekend voor het veiligstellen en/of ontmantelen van de bestaande kerninstallaties en het kernmateriaal van de DVK. Naast het eerder genoemde financieringstekort zijn er problemen met de levering van de zware stookolie, omdat bezwaren in het Amerikaanse Congres hebben geleid tot onregelmatige leveringen en vertragingen.

À cela, il faut ajouter les coûts supplémentaires liés à la sûreté et/ou au déclassement des installations et des matières nucléaires existantes de la RPDC. Outre le déficit de financement mentionné ci-dessus, l'approvisionnement en fuel lourd pose problème en ce sens que l'opposition du Congrès des États-Unis s'est traduite par des livraisons irrégulières et des retards.


Ik ben uiteraard bereid om met de vakbonden eventuele extra maatregelen te bespreken.

Je suis bien sûr prête à rencontrer les syndicats pour discuter de mesures complémentaires éventuelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat eventuele extra vertragingen uiteraard' ->

Date index: 2024-09-16
w