Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat er wel werk verzet " (Nederlands → Frans) :

In dit opzicht is er met name op het gebied van wetenschap en technologie nog een lange weg te gaan, omdat er wel werk verzet is op andere gebieden, zoals gezondheid, onderwijs enzovoorts, maar er op het gebied van wetenschap en technologie niet veel gedaan is.

À cet égard, en particulier dans le domaine de la science et de la technologie, beaucoup de chemin reste à parcourir. On a en effet travaillé dans des domaines tels que la santé ou l'éducation, mais peu dans celui de la science et de la technologie.


Het is dus hoogstnoodzakelijk dat er werk wordt gemaakt van een omschrijving van het begrip nationale minderheid waarin alle betrokkenen zich kunnen vinden, omdat er expliciet naar dat punt werd verwezen en het dus wel degelijk een prioriteit voor mijn fractie is, zoals mijn collega Yvan Majeur trouwens al onderstreepte in een vraag over hetzelfde onderwerp die hij in mei 2011 aan uw voorga ...[+++]

Il est donc plus qu'impératif d'établir une interprétation commune du concept de "minorité nationale" qui a été très clairement pointée et qui est donc bel et bien une priorité pour mon Groupe comme l'avait d'ailleurs souligné mon collègue Yvan Mayeur dans une question adressée sur ce même sujet à votre prédécesseur en mai 2011.


In zijn arrest nr. C-303/12 van 12 december 2013 heeft het Hof van Justitie van de Europese Unie geoordeeld: "Artikel 49 VWEU (Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie) (vrijheid van vestiging) dient aldus te worden uitgelegd dat het zich verzet tegen de toepassing van een belastingregeling van een lidstaat als die welke in het hoofdgeding aan de orde is, die tot gevolg heeft dat een echtpaar dat in die staat woont en zowel in die staat als in een andere lidstaat inkomsten verwerft, daadwerkelijk een be ...[+++]

Dans son arrêt n° C-303/12 du 12 décembre 2013, la Cour de Justice de l'Union européenne a jugé: "L'article 49 TFUE (Traité sur le fonctionnement de l'Union européenne) (liberté d'établissement) doit être interprété en ce sens qu'il s'oppose à l'application d'une réglementation fiscale d'un État membre, telle que celle en cause au principal, ayant pour effet de priver un couple résidant dans cet État et percevant à la fois des revenus dans ledit État et dans un autre État membre du bénéfice effectif d'un avantage fiscal déterminé, en raison de ses modalités d'imputation, alors que ce couple en bénéficierait si le conjoint ayant les reven ...[+++]


Hoewel we het misschien niet eens zijn over de vraag of er aan die criteria is voldaan, is er wel veel werk verzet.

Bien qu’il puisse y avoir des désaccords entre nous quant à la question de savoir si ces critères ont été respectés, beaucoup de choses ont été accomplies.


Ik weet dat er nog veel werk verzet moet worden wat betreft de uitvoering, de voortzetting en de noden van het agentschap, maar we hebben onze burgers wel van de basisinstrumenten voorzien.

J’ai conscience de l’énorme travail qu’il nous reste encore en termes de mise en œuvre, de suivi et de réponse aux besoins de l’Agence, mais j’ai l’intime conviction que nous venons de fournir un instrument fondamental à nos citoyens.


Ik weet dat er nog veel werk verzet moet worden wat betreft de uitvoering, de voortzetting en de noden van het agentschap, maar we hebben onze burgers wel van de basisinstrumenten voorzien.

J’ai conscience de l’énorme travail qu’il nous reste encore en termes de mise en œuvre, de suivi et de réponse aux besoins de l’Agence, mais j’ai l’intime conviction que nous venons de fournir un instrument fondamental à nos citoyens.


De Ministerraad doet in hoofdorde gelden dat de prejudiciële vraag niet pertinent zou zijn voor de oplossing van het geschil omdat de verwijzende rechter, door in zijn motieven aan te geven dat de voorlopige bewindvoerder door manoeuvres van de tegenpartij zou zijn verhinderd om verzet aan te tekenen, ervan zou uitgaan dat verzet wel degelijk een rechtsmiddel is dat voor die laatste openstaat; dat zou een onderzoek naar de grondwettigheid van een bepaling die in die zin wordt geïnterpreteerd dat zij dat verzet niet toestaat, overbodi ...[+++]

Le Conseil des ministres fait valoir, à titre principal, que la question préjudicielle ne serait pas pertinente pour la résolution du litige parce que le juge a quo, en indiquant dans ses motifs que des manoeuvres de la partie adverse auraient empêché l'administrateur provisoire de faire opposition, considérerait donc que l'opposition est bel et bien une voie de recours ouverte à celui-ci; cela rendrait superflu l'examen de la constitutionnalité d'une disposition interprétée comme ne permettant pas cette opposition.


Ik zal niet ingaan op de details van elk van de thematische prioriteiten - er is veel werk verzet -, maar ik zou willen afsluiten met de opmerking dat deze rapporteur een van voorstanders is van het voortzetten van onderzoek met boventallige menselijke embryo’s in hun eerste ontwikkelingsfase, omdat het ontzettend belangrijk is om vooruitgang te boeken bij de behandeling van onvruchtbaarheid en om meer kennis te vergaren over de oorzaken van aangeboren ...[+++]

Je n’entrerai pas dans les détails de chacune des priorités thématiques - un travail de fond a été mené - mais je souhaite terminer en disant que je suis de ceux qui militent en faveur du financement de la recherche sur les embryons humains surnuméraires dans leur premier stade de développement, car c’est important pour faire progresser les traitements contre la stérilité et la connaissance des causes de maladies congénitales et dégénératives ainsi que pour trouver des alternatives aux tests sur les animaux.


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omvang van de crisis die onze economie raakt en door de noodzaak om binnen de kortste termijnen bijkomende maatregelen te nemen; dat inzonderheid werknemers die in het kader van een herstructurering hun werk verliezen het bijzonder moeilijk hebben om terug werk te vinden, doordat ze zich met velen tezelfdertijd en met vergelijkbare kwalificaties en e ...[+++]

Vu la demande de traitement d'urgence motivée par l'ampleur de la crise qui touche notre économie et la nécessité de prendre dans les meilleurs délais des mesures complémentaires; que les travailleurs ayant perdu leur emploi dans le cadre d'une restructuration éprouvent des difficultés particulières pour retrouver un emploi notamment parce qu'ils se présentent en même temps et en grand nombre sur le marché de l'emploi tout en ayant des capacités et expériences analogues; qu'en cette période de crise la périodicité et l'ampleur des restructurations entravent encore davantage la réinsertion sur le marché de l'emploi; que les travailleur ...[+++]


8 . Indien het verzet wordt ingetrokken omdat de betrokken ondernemingen de overeenkomst in dier voege hebben gewijzigd dat aan de voorwaarden van artikel 85, lid 3, is voldaan, geldt de vrijstelling met ingang van het tijdstip waarop de wijzigingen in werking zijn getreden .

8 . Si l'opposition est levée parce que les entreprises intéressées ont modifié l'accord de manière à remplir les conditions de l'article 85 paragraphe 3, l'exemption prend effet à compter de la date à laquelle les modifications entrent en vigueur .




Anderen hebben gezocht naar : omdat er wel werk verzet     vinden omdat     er werk     punt werd verwezen     welke     zich verzet     eens zijn over     hoewel     wel veel werk     werk verzet     nog veel werk     weet     geschil omdat     verhinderd om verzet     eerste ontwikkelingsfase omdat     werk     veel     werkzoekende omdat     herstructurering hun werk     verzoek     wordt ingetrokken omdat     overeenkomst in dier     wijzigingen in werking     verzet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat er wel werk verzet' ->

Date index: 2023-01-27
w