Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat er simpelweg geen nabijgelegen ziekenhuizen " (Nederlands → Frans) :

De naar schatting 250.000 inwoners van deze regio's moeten te lang op hulp wachten omdat er simpelweg geen nabijgelegen ziekenhuizen zijn en de aanrijtijden er bijgevolg lang zijn.

Les habitants de ces régions, dont le nombre est estimé à 250 000, doivent attendre les secours trop longtemps parce qu'il n'existe tout simplement pas d'hôpital à proximité et que les temps des trajets sont par conséquents longs.


Die hypothese kan zich met name voordoen wanneer een groep van verstrekkingen slechts door een minderheid van ziekenhuizen voor een bepaalde pathologie wordt verricht, bijvoorbeeld omdat alleen die minderheid van ziekenhuizen over de gepaste dienst beschikt, zodat het ziekenhuis dat zich in de mediaan bevindt, voor die groep van verstrekkingen geen uitgaven ...[+++]

Cette hypothèse peut notamment se produire lorsqu'un groupe de prestations n'est pratiqué que par une minorité d'hôpitaux pour une pathologie déterminée, par exemple parce que seule cette minorité d'hôpitaux dispose du service adéquat, de sorte que l'hôpital se situant à la médiane présente des dépenses nulles pour ce groupe de prestations.


Veel respondenten vinden het nog veel te vroeg om dat te kunnen beoordelen, terwijl andere simpelweg stellen dat ze geen zinvolle vergelijking kunnen maken omdat hun m.e.r.-wetgeving altijd al een verplichte scopingfase omvatte.

De nombreuses réponses estiment qu'il est beaucoup trop tôt pour juger de l'efficacité du processus tandis que d'autres se contentent de signaler que comme la législation nationale sur l'EIE a toujours comporté une étape de scoping obligatoire, il est impossible de faire une comparaison pertinente.


Veel mannen zien geen uitweg uit deze situatie door de taboesfeer die eromheen hangt, maar ook omdat ze simpelweg nergens terechtkunnen.

De nombreux hommes ne voient pas d'issue à cette situation, en raison de son caractère tabou, mais aussi parce qu'ils n'ont personne à qui s'adresser.


Verder worden de Brusselse ziekenhuizen in de WIV-surveillances ook niet verder opgesplitst in Nederlandstalige en Franstalige instellingen omdat het totale aantal Brusselse ziekenhuizen beperkt is en een verdere opsplitsing in nog kleinere subgroepen geen statistisch interpreteerbare resultaten zou opleveren.

De plus, dans les surveillances de l’ISP, les hôpitaux Bruxellois ne sont pas subdivisés en institutions néerlandophones et francophones car leur nombre total est déjà fort réduit et une subdivision en petits sous-groupes ne permettrait plus une interprétation statistiquement significative.


Deze situatie is des te nadeliger omdat de tweedelijnsteams geen bijstand mogen verlenen in psychiatrische ziekenhuizen (het gaat immers om een ziekenhuis), terwijl dat in de RVT/RH wel toegestaan is.

Il faut noter aussi que cette situation est d'autant plus préjudiciable que les équipes de seconde ligne ne peuvent intervenir en hôpital psychiatrique (puisqu'il s'agit d'un hôpital), alors qu'elles peuvent intervenir en MRS/MRPA.


4. Is zij zich bewust van de zwakke positie van verpleegkundigen omdat zij in de meeste ziekenhuizen geen vertegenwoordiging hebben in het directiecomité van het ziekenhuis ?

4. A-t-elle conscience que les infirmiers sont en position de faiblesse étant donné qu'ils ne sont pas représentés au comité de direction de la plupart des hôpitaux?


Tijdens het onderzoek heeft de Commissie ook vastgesteld dat de IRIS-ziekenhuizen, in overeenstemming met de EU-staatssteunregels voor diensten van algemeen economisch belang, geen overcompensatie hebben ontvangen, omdat de betalingen van de gemeenten nooit meer bedroegen dan het daadwerkelijke tekort dat de IRIS-ziekenhuizen door hun openbaredienst ...[+++]

Au cours de son enquête, la Commission a également constaté que, conformément aux règles en matière d'aides d'État applicables aux services d'intérêt économique général, les hôpitaux IRIS n'ont reçu aucune surcompensation, car les fonds versés par les communes n'ont jamais dépassé le montant réel des déficits qu'ils ont enregistrés du fait de leurs obligations de service public.


Het aantal type 1-diabetici in ons land, kinderen inbegrepen, wordt tussen 30 000 en 40 000 geraamd (het precieze aantal is niet bekend omdat er in de overeenkomst met de ziekenhuizen vóór 1 juli 2016 geen onderscheid werd gemaakt tussen type 1- en type 2-diabetici).

Le nombre de patients diabétiques de type 1 dans notre pays, enfants compris, est estimé entre 30.000 et 40.000 (le nombre précis n'est pas connu étant donné qu'avant le 1ier juillet 2016, la convention avec les hôpitaux ne faisait pas de distinction entre des diabétiques de type 1 et de type 2).


Honderden jongeren sterven iedere dag omdat ze simpelweg geen toegang tot dit register hebben.

Des centaines de jeunes meurent chaque jour pour la simple raison qu’ils n’ont pas accès à ce registre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat er simpelweg geen nabijgelegen ziekenhuizen' ->

Date index: 2025-06-06
w