Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat er problemen van dubbele telling zouden » (Néerlandais → Français) :

Hij was in de eerste plaats van oordeel dat het houden van nertsen voor hun pels ernstige problemen oplevert voor het welzijn van de dieren omdat nertsen wilde dieren zijn die in de natuur op een groot territorium leven en omdat zij in gevangenschap gezondheidsproblemen zouden krijgen zoals staartbijten en zelfmutilatie.

Il a tout d'abord considéré que la détention de visons pour leur fourrure rencontre de sérieuses difficultés pour le bien-être des animaux parce que les visons sont des animaux sauvages qui dans la nature vivent sur un grand territoire et qu'en captivité ils développeraient des problèmes de santé tels que des phénomènes de caudophagie et d'automutilation.


Naar verluidt zouden er in dat verband problemen rijzen, omdat de RSZ niet systematisch nagaat of de persoon die het formulier ondertekent wel degelijk de werkgever is.

Il me revient que cette situation serait la source d'un certain nombre de problèmes, au sens où l'ONSS ne vérifierait pas systématiquement la correspondance exacte entre la personne qui signe le formulaire et celle qui est identifiée comme étant l'employeur.


In de loop van het jaar is echter duidelijk geworden dat de opheffing van de huidige beperkingen op het meenemen van vloeistoffen, spuitbussen en gels (LAG's) in handbagage, gepland voor 29 april 2013, niet haalbaar was omdat operationele problemen met de apparatuur voor beveiligingsonderzoeken waarschijnlijk zouden leiden tot aanzienlijk ongemak voor de passagiers.

Cependant, il est apparu clairement au cours de l’année que la levée des restrictions actuelles concernant le transport de liquides, aérosols et gels (LAG) dans les bagages à main ne serait pas réalisable pour la date prévue, le 29 avril 2013, en raison de difficultés opérationnelles liées aux équipements d'inspection/filtrage, susceptibles de causer d'importants désagréments pour les passagers aériens.


De betrokkenen beweren dat die verhuizing sinds juli 2014 aanleiding heeft gegeven tot bepaalde disfuncties en dat zij daardoor soms zelfs in hun bewegingsvrijheid worden beperkt (zij kunnen de Franse overzeese gebiedsdelen niet meer verlaten omdat hun paspoort of identiteitskaart niet meer geldig is, zij hebben problemen om ter plaatse toegang te krijgen tot spoedgevallenzorg, enz.). De problemen zouden dus worde ...[+++]

Depuis juillet 2014, la migration vers la Jamaïque a, semble-t-il, fait naître certains dysfonctionnements, allant parfois - d'après les intéressés - jusqu'à porter atteinte à leur liberté de mobilité (immobilisation sur les départements français d'outremer consécutive à des invalidités de passeports ou de cartes d'identité, difficulté d'accès aux soins d'urgences sur place, etc.).


o 1267 reacties eisen dat het afval teruggenomen kan worden zolang het een risico vormt, in geval van milieuproblemen of problemen in verband met de radiologische veiligheid of omdat de toekomstige generaties een betere beheeroplossing zouden kunnen ontwikkelen of technieken die het mogelijk maken « de radioactiviteit te neutraliseren »; 8 reacties menen echter dat het afval niet moet kunnen worden teruggenomen.

o 1267 réactions exigent que les déchets puissent être récupérés tant qu'ils présentent un risque, en cas de problème environnemental ou de sûreté radiologique ou parce que les générations futures pourraient développer une meilleure solution de gestion ou développer des techniques permettant de « neutraliser la radioactivité », mais 8 réactions estiment que les déchets ne doivent pas pouvoir être récupérés.


In de derde plaats zouden de regionale kanalen van TV2 aan Danmarks Radio overgedragen kunnen worden, aangezien die regionale kanalen substantiële bedragen aan staatssteun ontvangen en omdat huishoudens die een omroepbijdrage betalen en ook betaaltelevisie ontvangen, anders dubbel voor de regionale kanalen van TV2 zouden betalen.

Troisièmement, les chaînes régionales de TV2 pourraient passer sous le contrôle de Danmarks Radio, dans la mesure où ces chaînes profitent d’importantes aides d’État, et que les ménages qui paient la redevance et un abonnement pour la télévision payante paieraient deux fois pour les chaînes régionales de TV2.


b) twee of meer natuurlijke of rechtspersonen tussen wie geen zeggenschapsrelatie als bedoeld in letter a) bestaat, maar die uit een oogpunt van risico als een geheel moeten worden beschouwd omdat zij onderling zodanig afhankelijk zijn dat, indien een van hen financiële problemen zou ondervinden, en met name financierings- of betalingsmoeilijkheden, andere of alle anderen waarschijnlijk in financierings- of betalingsmoeilijkheden ...[+++]

b) deux personnes physiques ou morales, ou plus, entre lesquelles il n'y a pas de lien de contrôle tel que décrit au point a), mais qui doivent être considérées comme un ensemble du point de vue du risque parce qu'il existe entre elles une dépendance telle qu'il est probable que, si l'une d'entre elles rencontrait des problèmes financiers, notamment des difficultés de financement ou de remboursement, l'autre ou toutes les autres connaîtr ...[+++]


Om terrorisme succesvol te bestrijden, moeten we onze democratische en humanitaire waarden verdedigen, en ze niet opgeven omdat ze te duur zouden zijn of te veel problemen met zich mee zouden brengen.

Si nous voulons réussir à combattre le terrorisme, nous devons défendre nos valeurs démocratiques et humanistes et non les abandonner, au prétexte qu’elles seraient trop onéreuses ou inadéquates.


Uitzonderingen op grond waarvan de status van vergunninghoudend bedrijf beperkt kan worden tot een of meer nader bepaalde lidstaten moeten worden geschrapt, omdat deze uitzonderingen de praktische toepassing zouden bemoeilijken en problemen zouden kunnen opleveren voor de erkenning van de status van vergunninghoudend bedrijf doo ...[+++]

La dérogation permettant de limiter la validité du statut d'un opérateur économique agréé à un ou plusieurs États particuliers devrait être supprimée parce qu'elle ne serait pas adaptée à la mise en œuvre pratique du statut d'opérateur économique agréé et qu'elle risquerait de compliquer la reconnaissance de ce statut par des pays tiers (en particulier par les États-Unis).


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de omstandigheid dat dit besluit onverwijld gepubliceerd moet worden omdat de aanpassingen die dit besluit beoogt noodzakelijk zijn om een vlotte verwisselbaarheid van machtigingen te verzekeren en mogelijke problemen die zouden kunnen ontstaan in dit verband sinds de inwerkingtreding van de referentieterugbetaling te vermijden;

Vu l'urgence notamment motivée par la circonstance que le présent arrêté doit être publié sans délai par le fait que les adaptations qui sont envisagées par cet arrêté sont nécessaires afin d'assurer une interchangeabilité souple des attestations et d'éviter des problèmes qui peuvent surgir dans ce cadre depuis l'entrée en vigueur du remboursement de référence;


w