Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat er minder investeringen nodig waren » (Néerlandais → Français) :

Deze stations vertegenwoordigen 43 % van de opstappende reizigers en zijn vooral gekozen op basis van: - het aantal reizigers; - de aanwezigheid van personeel en van begeleiding voor PBM; - de bestaande infrastructuur van de stations: stations die al voldeden aan meerdere criteria werden gekozen omdat er minder investeringen nodig waren om ze toegankelijk te maken; - renovatiewerken die aan de gang of gepland zijn.

Elles représentent 43 % des voyageurs montés et ont été choisies principalement en fonction: - du nombre de voyageurs; - de la présence de personnel et du service d'accompagnement des PMR; - de l'état existant des infrastructures des gares: une gare qui répondait déjà à plusieurs critères a été choisie car elle demandait moins d'investissement pour la rendre accessible; - des projets de rénovation engagés ou sur le point de l'être.


Het opstellen van deze nieuwe eenheden was bijzonder gunstig voor het beheer van het Belgische netwerk zonder dat er investeringen nodig waren, met andere woorden zonder de vervoerkosten te doen stijgen.

L'installation de ces nouvelles entités était particulièrement favorable pour la gestion du réseau belge sans nécessiter d'investissements, c'est-à-dire aussi sans augmenter le coût du transport.


Het opstellen van deze nieuwe eenheden was bijzonder gunstig voor het beheer van het Belgische netwerk zonder dat er investeringen nodig waren, met andere woorden zonder de vervoerkosten te doen stijgen.

L'installation de ces nouvelles entités était particulièrement favorable pour la gestion du réseau belge sans nécessiter d'investissements, c'est-à-dire aussi sans augmenter le coût du transport.


- de Commissie is het door het College van Walhain voorgestelde alternatieve traject, dat de afrit 10 van de E411 via de N243 met de N243a verbindt, gunstig gezind omdat het de mogelijkheid biedt de langs de « chaussée de Huy » gelegen huizen van Chaumont, die van Libersart, gelegen nabij de tumuli, en die van Nil te ontwijken; omdat dat traject het verkeer van zware vrachtwagens zal voorkomen in het centrum van Chaumont-Gistoux; omdat het aantal vrachtwagenbewegingen niet zal toenemen; omdat dat traject minder investeringen en wij ...[+++]

- la Commission est favorable à l'itinéraire alternatif proposé par le Collège de Walhain reliant la sortie 10 de l'E411 via la N243 et la N243a parce qu'il permet d'éviter les habitations de Chaumont situées le long de la chaussée de Huy, celles de Libersart, situées près des tumuli et celles de Nil; parce que cet itinéraire permettra d'éviter le trafic du charroi lourd dans le centre de Chaumont-Gistoux; parce que le nombre de mouvements de camions ne sera pas augmenté; parce que cet itinéraire permet d'éviter l'utilisation de moins d'investissements et de mod ...[+++]


Ook in de weken met alarmfase 3 waren er duidelijk minder bezoekers en waren extra uitgaven nodig om het museum opnieuw te openen met inachtneming van veiligheidsnormen.

Par ailleurs, les semaines d'alerte 3 ont aussi engendré des baisses de fréquentation significatives ainsi que des dépenses supplémentaires pour rouvrir dans des conditions de sécurité.


Op mijn laatste vraag antwoordde hij dat er nog een aantal aanpassingen nodig waren aan de wet van 10 juni 2006 tot hervorming van de heffingen op de omzet van de vergoedbare farmaceutische specialiteiten. Deze wijzigingen waren nodig omdat bij de redactie van de uitvoeringsbesluiten problemen rezen inzake de interpretatie en de toepassing.

En réponse à ma dernière question, l'honorable ministre a déclaré que quelques modifications à la loi du 10 juin 2006 réformant les cotisations sur le chiffre d'affaires des spécialités pharmaceutiques remboursables étaient nécessaires parce que des problèmes d'interprétation et d'application avaient surgi lors de la rédaction des arrêtés d'exécution.


China zal immers zijn uitvoer zien dalen omdat het zal moeten concurreren met buurlanden met een gedevalueerde munt, en de buitenlandse investeringen zien opdrogen omdat investeerders minder geneigd zullen zijn te investeren in een instabiele regio.

La Chine va, en effet, connaître un tassement de ses exportations (qui souffriront de la concurrence des pays voisins dont la monnaie est dévaluée) et du flux d'investissements étrangers (les investisseurs devenant plus frileux quand il s'agit d'investir dans une région instable).


Inclusie van logopedie in de ligdag van alle diensten is denk ik minder aangewezen omdat er heel wat diensten zijn waar logopedie slechts zelden nodig is.

Je considère qu'il est moins indiqué d'inclure la logopédie dans la journée d'hospitalisation de tous les services car de nombreux services n'en ont besoin que rarement.


Betreffende deze evolutie, mevrouw Dedry, kan ik u zeggen dat de Chinese eisen dus niet minder streng geworden zijn, maar dat vandaag meer Belgische bedrijven kunnen voldoen omdat ze de nodige interne maatregelen genomen hebben en procedures hebben uitgewerkt, gesteund door de sector.

En ce qui concerne cette évolution, madame Dedry, je puis vous informer que les exigences chinoises ne sont donc pas devenues moins sévères mais qu'aujourd'hui, davantage d'entreprises belges peuvent y satisfaire parce qu'elles ont pris les mesures internes nécessaires et élaborés des procédures, avec le soutien du secteur.


Die tussenstappen zijn nodig omdat een aantal overheidsbedrijven, zoals de spoorwegen en De Post, destijds werden opgericht omdat de particuliere sector dit soort dienstverlening niet voor haar rekening kon nemen omdat er niet genoeg klanten waren die dit bedrijf konden ondersteunen en de overheid het haar taak vond deze activiteiten te verzekeren.

Toutes ces étapes intermédiaires sont nécessaires car certaines entreprises publiques, comme la SNCB et La Poste, ont été créées d'une part parce que le secteur privé ne pouvait assumer ce type de service en raison de l'insuffisance de clients et d'autre part parce que les pouvoirs publics ont estimé qu'il leur incombait d'assurer ces activités.


w