Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat er minder eentalige nederlandstalige " (Nederlands → Frans) :

De heer Laeremans stelt vast dat er volgens de staatssecretaris niets aan de hand is terwijl integendeel opnieuw een discriminatie wordt ingevoerd omdat er een eentalig Nederlandstalig gebied wordt toegevoegd aan de Franstalige kieskring.

M. Laeremans note qu'à en croire le secrétaire d'État, il n'y a pas de quoi s'inquiéter alors qu'on crée au contraire une nouvelle discrimination puisqu'on adjoint un territoire unilingue néerlandophone à la circonscription électorale francophone.


In de parlementaire voorbereiding werd die bepaling als volgt verantwoord : « Zoals reeds werd bepaald bij artikel 73 van het Gerechtelijk Wetboek, werd [...] een amendement ingediend (Stuk nr. 59/2) teneinde het gerechtelijk arrondissement Brussel in twee arrondissementen te splitsen, waarvan het eerste zou bestaan uit de tweetalige gemeenten van het thans bestaande arrondissement Brussel, en het tweede uit de Nederlandstalige gemeenten [...]. De bedoeling van de auteur van het amendement was dat de zaken die voor de rechtbanken te B ...[+++]

Dans les travaux préparatoires, cette disposition a été justifiée comme suit : « Ainsi qu'il a été exposé à propos de l'article 73 du Code judiciaire, M. [...] a présenté un amendement tendant à scinder l'arrondissement judiciaire de Bruxelles en deux arrondissements, dont le premier serait composé des communes bilingues de l'actuel arrondissement de Bruxelles et le second des communes d'expression exclusivement néerlandaise. [...] L'auteur de ...[+++]


De heer Anciaux antwoordt dat het verschil in behandeling tussen de vredegerechten en de politierechtbanken te maken heeft met het feit dat de toewijzingsregels voor de zaken voor beide rechtbanken niet dezelfde zijn, omdat het parket enerzijds gesplitst wordt in een eentalig parket Halle-Vilvoorde en anderzijds in een tweetalig parket Brussel en tevens omdat de rechtbank van eerste aanleg van Brussel-Halle-Vilvoorde ontdubbeld wordt in een ...[+++]

M. Anciaux répond que la différence de traitement entre les justices de paix et les tribunaux de police est liée au fait que les règles d'attribution des affaires ne sont pas les mêmes pour ces deux juridictions parce que le parquet est scindé, d'une part, en un parquet unilingue de Hal-Vilvorde et, d'autre part, en un parquet bilingue de Bruxelles, et aussi parce que le tribunal de première instance de Bruxelles-Hal-Vilvorde est dédoublé en un tribunal néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et un tribunal francophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde, sans dédoublement aucun pour les justices de paix.


Een ander lid verklaarde « dat het verschil in behandeling tussen de vredegerechten en de politierechtbanken te maken heeft met het feit dat de toewijzingsregels voor de zaken voor beide rechtbanken niet dezelfde zijn, omdat het parket enerzijds gesplitst wordt in een eentalig parket Halle-Vilvoorde en anderzijds in een tweetalig parket Brussel en tevens omdat de rechtbank van eerste aanleg van Brussel-Halle-Vilvoorde ontdubbeld wor ...[+++]

Un autre membre a déclaré « que la différence de traitement entre les justices de paix et les tribunaux de police est liée au fait que les règles d'attribution des affaires ne sont pas les mêmes pour ces deux juridictions parce que le parquet est scindé, d'une part, en un parquet unilingue de Hal-Vilvorde et, d'autre part, en un parquet bilingue de Bruxelles, et aussi parce que le tribunal de première instance de Bruxelles-Hal-Vilvorde est dédoublé en un tribunal néerlandophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde et un tribunal francophone de Bruxelles-Hal-Vilvorde, sans dédoublement aucun pour les justices de paix » (ibid., pp. 140-141).


Ondersteuning van studenten uit minder bevoorrechte milieus: Het Nederlandstalige deel van België, Duitsland, Italië en Oostenrijk munten uit op dit punt omdat zij zowel beschikken over een goed ontwikkelde financiële ondersteuning van studenten uit minder bevoorrechte milieu ...[+++]

Soutien aux étudiants issus de milieux défavorisés: la partie néerlandophone de Belgique, l'Allemagne, l'Italie et l'Autriche se démarquent tant pour le soutien financier bien développé qu'elles accordent aux étudiants issus de milieux défavorisés qui souhaitent étudier ou se former à l'étranger que pour les systèmes mis en place pour suivre la mobilité du point de vue du milieu social.


De Vlaamse Beweging heeft altijd de splitsing van het gerechtelijk arrondissement gevraagd, maar het gevolg zal zijn dat er, op basis van de werklastmeting, minder Nederlandstalige rechters zullen zijn omdat er minder eentalige Nederlandstalige zaken zijn.

Le Mouvement flamand a toujours demandé la scission de l'arrondissement judiciaire, mais celle-ci aura pour conséquence que, sur la base de la mesure de la charge de travail, le nombre de juges néerlandophones diminuera parce qu'il y a moins d'affaires néerlandophones unilingues.


Specifiek vanuit personeels- en sociaal standpunt ging de voorkeur van de werkgroep uit naar Beauvechain vermits een verhuis van de plaats van tewerkstelling naar een tweetalige basis op de taalgrens minder " sociale" aanpassingsproblemen en minder mobiliteitsproblemen meebrengt zowel voor de Nederlandstalige als de Franstalige militairen, dan een verhuis naar een eentalige eenheid in Florennes of in Koksijde.

Spécifiquement du point de vue du personnel et social, les préférences du groupe de travail sont allées à Beauvechain parce qu'un déménagement du lieu de travail vers une base bilingue située sur la frontière linguistique pose moins de problèmes d'adaptation " sur le plan social" et de mobilité tant pour les militaires néerlandophones que francophones, qu'un déménagement vers une unité unilingue à Florennes ou à Koksijde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat er minder eentalige nederlandstalige' ->

Date index: 2025-04-23
w