Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat er aan nederlandstalige zijde onvoldoende kandidaten » (Néerlandais → Français) :

Een maatregel die erop gericht is de kandidatuur van korpschefs te weren louter omdat er onvoldoende kandidaten van het andere geslacht zijn voor een evenwichtige vertegenwoordiging van mannen en vrouwen op de kandidatenlijst, lijkt echter disproportioneel in zoverre andere maatregelen, die de rechten van derden niet onnodig bep ...[+++]

Toutefois, une mesure qui tend à écarter la candidature de chefs de corps pour le seul motif que le nombre de candidats de l'autre genre est insuffisant pour qu'il y ait une représentation équilibrée des hommes et des femmes sur la liste des candidats paraît disproportionnée dans la mesure où d'autres mesures ne portant pas une restriction inutile des droits d'autrui (1) paraissent pouvoir être envisagées, telle que notamment un nouvel appel à candidatures adressé spécialement aux candidats de l'autre genre (2).


Indien een zetel niet kan worden toegewezen op de in het vorige lid bedoelde wijze, omdat alle lijsten die een groep vormen onvoldoende kandidaten tellen, wordt die zetel vervolgens toegewezen door de bij § 2 bedoelde verrichtingen te herhalen, met uitzondering van de groep die onvoldoende kandidaten telt op de lijsten waaruit de groep bestaat.

Si un siège ne peut être attribué selon le mode décrit à l'alinéa précédent faute de candidats en nombre suffisant sur toutes les listes constituant un groupe, ce siège est réattribué, en poursuivant les opérations indiquées au § 2, à l'exclusion du groupe ne comptant pas un nombre suffisant de candidats sur les listes qui le constituent.


Indien een zetel niet kan worden toegewezen op de in het vorige lid bedoelde wijze, omdat alle lijsten die een groep vormen onvoldoende kandidaten tellen, wordt die zetel vervolgens toegewezen door de bij § 2 bedoelde verrichtingen te herhalen, met uitzondering van de groep die onvoldoende kandidaten telt op de lijsten waaruit de groep bestaat.

Si un siège ne peut être attribué selon le mode décrit à l'alinéa précédent faute de candidats en nombre suffisant sur toutes les listes constituant un groupe, ce siège est réattribué, en poursuivant les opérations indiquées au § 2, à l'exclusion du groupe ne comptant pas un nombre suffisant de candidats sur les listes qui le constituent.


Aan Nederlandstalige zijde, waar voor de A2-opleiding reeds cijfers beschikbaar zijn, is het aantal kandidaten met 22 % gestegen.

Ceci a conduit, du côté néerlandophone, où les chiffres définitifs sont déjà disponibles pour les formations A2, à une augmentation des candidats de l'ordre de 22 %.


Indien een van die zetels niet kan worden toegewezen omdat een lijst onvoldoende kandidaten telt, wordt die zetel toegevoegd aan de aanvullende zetels die het centraal bureau van de provincie nog moet toewijzen.

Si un de ces sièges ne peut être attribué faute de candidats en nombre suffisant sur une liste, ce siège est ajouté aux sièges complémentaires encore à attribuer par le bureau central provincial.


Op 1 november 2001 waren tien ambtenaren van het ministerie van Financiën gedetacheerd naar de federale politie in plaats van de aangekondigde twaalf, omdat in de administratie der Douane onvoldoende kandidaten waren gevonden.

Dix fonctionnaires du ministère des Finances ont été détachés à la date du 1 novembre 2001 dans les locaux de la police fédérale, et non pas douze comme il était annoncé, à défaut d'un nombre de candidatures suffisant à l'administration des Douanes.


Omdat er aan Nederlandstalige zijde onvoldoende kandidaten waren voor het mandaat van plaatsvervangend lid, werd besloten een tweede oproep te publiceren.

Compte tenu du nombre insuffisant de candidats au mandat de membre suppléant du rôle linguistique néerlandais, il a été décidé de publier un deuxième appel.


Overwegende dat het vierde deel van het wervingsexamen welk bestond uit een praktische proef met technisch karakter uit te voeren in groepen van 4 tot 6 kandidaten niet kon worden georganiseerd, noch voor de Nederlandstalige kandidaten, noch voor de Franstalige kandidaten, volgens de regels vastgelegd in het artikel 14 van het hoger vermelde ministerieel besluit van 2 maart 2012, op danige wijze dat de objectiviteit van de motiveri ...[+++]

Considérant que la quatrième partie du concours de recrutement de sapeurs-pompiers qui consistait en une épreuve pratique à caractère technique à réaliser par groupe de 4 à 6 candidat(e)s n'a pu être organisée, tant pour les candidat(e)s, francophones que néerlandophones, dans le respect des conditions fixées à l'article 14 de l'arrêté ministériel du 2 mars 2012 visé supra, de manière telle que l'objectivité de la motivation des résultats des candidat(e)s à cette épreuve ne peut être garantie à suffisance de droit et que la validité du classement final du ...[+++]


Zulk een onrechtstreeks belang, dat het Hof als voldoende heeft erkend om tussen te komen aan de zijde van verzoekende partijen die zelf van een rechtstreeks belang deden blijken om het decreet van 26 april 1999 te bestrijden, volstaat niet om de vernietiging van het decreet van 19 juli 2001 te vorderen, omdat de verzoekende partijen onvoldoende aantonen in welke mate zij rechtstreeks en ongunstig - in tegenstelling met wat verkeerdelijk ...[+++]

Cet intérêt indirect que la Cour a jugé suffisant pour intervenir aux côtés des parties requérantes qui justifiaient elles-mêmes d'un intérêt direct à attaquer le décret du 26 avril 1999, ne suffit pas pour demander l'annulation du décret du 19 juillet 2001, dès lors que les parties requérantes ne démontrent pas à suffisance en quoi elles seraient atteintes de manière directe et défavorable - contrairement à ce qui avait été erronément écrit aux B.3.2 et B.4.2 de l'arrêt n 49/2001 - par le décret actuellement attaqué.


Zulk een indirect belang, dat het Hof als voldoende heeft erkend om tussen te komen aan de zijde van verzoekende partijen die zelf van een rechtstreeks belang deden blijken om het decreet van 26 april 1999 te bestrijden, volstaat niet om de schorsing van het decreet van 19 juli 2001 te vorderen, omdat de verzoekende partijen in de huidige stand van het dossier onvoldoende aantonen in welke mate zij rechtstreeks en ongunstig - in te ...[+++]

Cet intérêt indirect que la Cour a jugé suffisant pour intervenir aux côtés des parties requérantes qui justifiaient elles-mêmes d'un intérêt direct à attaquer le décret du 26 avril 1999, ne suffit pas pour demander la suspension du décret du 19 juillet 2001, dès lors que, dans l'état actuel du dossier, les parties requérantes ne démontrent pas à suffisance en quoi elles seraient atteintes de manière directe et défavorable - contrairement à ce qui avait été erronément écrit aux B.3.2 et B.4.2 de l'arrêt n° 49/2001 - par le décret actuellement attaqué.


w