Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Lening
Overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder
Verstrekking
Verstrekking inzake geneeskundige verzorging
Verstrekking van een lening
Verstrekking van klinische biologie
Verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder

Traduction de «omdat een verstrekker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder | verstrekking van informatie betreffende passagiers door de vervoerder | verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder

communication des données relatives aux passagers par le transporteur


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.




verstrekking van klinische biologie

prestation de biologie clinique


verstrekking inzake geneeskundige verzorging

prestation de soins de santé


lening [ verstrekking van een lening ]

prêt [ octroi de prêt | prêt bancaire ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De gegevens worden "in bulk" verstrekt (op basis van relevante gegevenscategorieën) in plaats van afzonderlijk (in antwoord op een verzoek betreffende een of meer personen), omdat de verstrekker van de gegevens technisch niet in staat is gegevens over afzonderlijke personen te verstrekken.

Les données sont ainsi transmises massivement (selon les catégories de données correspondantes) plutôt qu'au cas par cas (en réponse à une demande relative à une ou plusieurs personnes), car le prestataire qui fournit les données n'a pas la capacité technique de les transmettre au cas par cas.


Omdat een verstrekker naast verstrekkingen ook administratieve taken heeft, werd dit maximum gebracht op 20 grote en 10 kleine verstrekkingen volgens nomenclatuur per dag.

Outre ses prestations, un kinésithérapeute devant également accomplir des tâches administratives, ces maximums ont été portés à 20 grandes prestations et 10 petites par jour en fonction de la nomenclature.


2. Lid 1 is niet van toepassing indien het Sanctiecomité vooraf per geval goedkeuring geeft voor de tewerkstelling van meer onderdanen van de DVK dan het aantal arbeidsvergunningen dat op 5 augustus 2017 in het rechtsgebied van de lidstaat was verleend, omdat het dit nodig acht voor de verstrekking van humanitaire bijstand, denuclearisatie, of enig ander doel dat verenigbaar is met de doelstellingen van de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2 ...[+++]

2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas si le Comité des sanctions détermine au préalable, au cas par cas, que l'emploi d'un nombre de nationaux de la RPDC supérieur au nombre de permis de travail prévu par la juridiction de l'État membre à la date du 5 août 2017 est nécessaire à l'acheminement de l'aide humanitaire, à la dénucléarisation ou à toute autre fin compatible avec les objectifs des résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013), 2270 (2016), 2321 (2016), 2356 (2017) ou 2371 (2017) du Conseil de sécurité des Nations unies».


Dit artikel dient te worden behouden omdat het Instituut is geconcipieerd als een verstrekker van vormingen en opleidingen en zich aldus ook kan richten tot een ander publiek dan de magistraten (bijv notarissen, gerechtsdeurwaarders, enz).

Il faut maintenir cet article, car l'Institut a été conçu comme un dispensateur de formations, qui peut donc aussi s'adresser à un public autre que les magistrats (par exemple, les notaires, les huissiers de justice, et c.).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De Commissie (Eurostat) stelt de verstrekking van de gegevens van de lidstaten over hun feitelijke overheidstekort en overheidsschuld en de onderliggende overheidsrekeningen niet uit omdat een lidstaat zijn gegevens niet heeft ingediend.

2. La Commission (Eurostat) ne retarde pas la fourniture des données effectives de la dette et du déficit publics des États membres si un État membre n’a pas notifié ses propres données.


Omdat er geen specifieke nomenclatuur bestond werd na overleg aan verplegers, die de opvolging doen, de toestemming gegeven om een « specifieke technische verpleegkundige verstrekking » aan te rekenen, zoals ook gebeurd voor het opvolgen van pijnpompen waarbij morfine wordt toegediend.

Comme il n'existait pas de nomenclature spécifique, les infirmiers qui suivent cette formation ont été autorisés, après concertation, à facturer des « prestations techniques spécifiques de soins infirmiers », comme il le font pour le contrôle des pompes à morphine.


(18) Diensten van de informatiemaatschappij bestrijken een grote verscheidenheid aan economische activiteiten die on line plaatsvinden; die activiteiten kunnen in het bijzonder in de on-lineverkoop van goederen bestaan. Activiteiten zoals de levering van goederen als zodanig of de verstrekking van off-linediensten vallen niet onder de richtlijn. Diensten van de informatiemaatschappij blijven niet beperkt tot diensten waarvoor on line contracten gesloten worden, maar ook, voorzover zij een economische activiteit vormen, betrekking hebben op diensten waarvoor de afnemers niet betalen, zoals diensten die bestaan in het aanbieden van on-lin ...[+++]

(18) Les services de la société de l'information englobent un large éventail d'activités économiques qui ont lieu en ligne. Ces activités peuvent consister, en particulier, à vendre des biens en ligne. Les activités telles que la livraison de biens en tant que telle ou la fourniture de services hors ligne ne sont pas couvertes. Les services de la société de l'information ne se limitent pas exclusivement aux services donnant lieu à la conclusion de contrats en ligne, mais, dans la mesure où ils représentent une activité économique, ils s'étendent à des services qui ne sont pas rémunérés par ceux qui les reçoivent, tels que les services qui fournissent des informations en ligne ou des communications commerciales, ou ceux qui fournissent des o ...[+++]


Hetzelfde geldt voor de aan de partners toegekende rechten in de toezichtcomités: vaak hebben zij een andere status dan de overige leden, hetzij omdat zij geen of een beperkt stemrecht hebben, hetzij omdat zij als verstrekker van adviezen of informatie bij een en ander worden betrokken.

Il en va de même pour les droits reconnus aux partenaires dans les comités de suivi : ils ont souvent un statut différent des autres membres, soit parce qu'ils n'ont pas de droit de vote ou ont un droit de vote restreint, soit parce qu'ils sont associés à titre consultatif ou informatif.


Dat was mogelijk omdat de kostprijs voor de verstrekking DPSI initieel te groot werd ingeschat en niet omdat de algemeen tandartsen er niet zouden in geïnteresseerd zijn.

Cela a été possible parce que le coût de la prestation DPSI avait été initialement surévalué et non parce que les dentiste généraliste n'auraient pas été intéressés.


De vorige minister van Volksgezondheid, Rudy Demotte, antwoordde telkens enigszins laconiek dat cochleaire implants, omdat ze geplaatst worden tijdens een chirurgische ingreep, ressorteren onder de Overeenkomstencommissie verstrekkers van implantaten-verzekeringsinstellingen, terwijl de klassieke hoortoestellen ressorteren onder de Overeenkomstencommissie audiciens-verzekeringsinstellingen, en dat de eerstgenoemde commissie nu eenmaal over grotere financiële middelen beschikt dan de tweede.

Le précédent ministre de la Santé publique, Rudy Demotte, a chaque fois répondu de manière quelque peu laconique que les implants cochléaires, parce qu'ils sont placés au cours d'une intervention chirurgicale, sont du ressort de la Commission de convention fournisseurs d'implants-organismes assureurs alors que les appareils auditifs classiques sont du ressort de la Commission de convention audiciens-organismes assureurs, et que la première dispose de plus de moyens financiers que la seconde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat een verstrekker' ->

Date index: 2022-03-07
w