Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat een maand achterstand werd gerealiseerd » (Néerlandais → Français) :

De bank, nog niet zo lang geleden door de gemeenschap gered van een faling, is bikkelhard en eist de lening volledig terug omdat een maand achterstand werd gerealiseerd in de afbetaling van deze lening.

Les banques qui, il n'y a pas si longtemps encore, ont été sauvées d'une faillite grâce à la collectivité, sont impitoyables et exigent le remboursement intégral du prêt lorsqu'un mois de retard a été enregistré dans le paiement des échéances.


Het Hooggerechtshof evolueerde van een situatie van constante verhoging van zijn achterstand (ongeveer 220 nieuwe dossiers per maand versus 60 behandelde dossiers, wat een verhoging van de achterstand met 160 dossiers per maand met zich meebracht), naar een situatie waar de achterstand werd beheerst (ongeveer 80 nieuwe dossiers per maand en 250 beslissingen die per maand werden genomen, wat een da ...[+++]

La Cour Suprême est passée d'une situation d'accumulation constante de son arriéré (environ 220 dossiers entrants par mois contre 60 sortants, soit une accumulation de l'arriéré de 160 dossiers par mois) à une situation de gestion de l'arriéré (environ 80 dossiers entrants par mois contre 250 décisions rendues par mois, ce qui représente une diminution mensuelle de 170 dossiers).


Sommigen verklaarden dat de methode niet werd gebruikt omdat er geen achterstand was, anderen stelden dat het voor hen zeer moeilijk was om op deze methode een beroep te doen door de tegenkanting vanwege eventuele plaatsvervangende rechters. Nog anderen verklaarden dan weer dat deze methode absoluut noodzakelijk was, maar dat het zeer moeilijk was om aanvullende kamers te vormen omdat ze moesten worden voorgezeten door een werkende magistraat.

Certains ont expliqué que la méthode n'était pas utilisée parce qu'ils n'avaient pas d'arriéré, d'autres qu'il leur était très difficile d'avoir recours à cette méthode en raison de résistances dans le chef de certains juges suppléants éventuels, d'autres encore ont déclaré que cette méthode était indispensable mais qu'il était très difficile de constituer les chambres supplémentaires en raison du fait qu'elles devaient être présidées par un magistrat effectif.


Sommigen verklaarden dat de methode niet werd gebruikt omdat er geen achterstand was, anderen stelden dat het voor hen zeer moeilijk was om op deze methode een beroep te doen door de tegenkanting vanwege eventuele plaatsvervangende rechters. Nog anderen verklaarden dan weer dat deze methode absoluut noodzakelijk was, maar dat het zeer moeilijk was om aanvullende kamers te vormen omdat ze moesten worden voorgezeten door een werkende magistraat.

Certains ont expliqué que la méthode n'était pas utilisée parce qu'ils n'avaient pas d'arriéré, d'autres qu'il leur était très difficile d'avoir recours à cette méthode en raison de résistances dans le chef de certains juges suppléants éventuels, d'autres encore ont déclaré que cette méthode était indispensable mais qu'il était très difficile de constituer les chambres supplémentaires en raison du fait qu'elles devaient être présidées par un magistrat effectif.


Omdat deze maatregel al werd beoogd in 2010, maar niet kon worden gerealiseerd in het kader van de lopende zaken, werden de retributies voor 2011 opgeschort.

Étant donné que l'on voulait déjà instaurer cette mesure en 2010, mais que les affaires courantes ne le permettaient pas, les rétributions ont été suspendues pour 2011.


België ratificeerde dit verdrag pas veertig jaar later (in 1997) omdat België eerst de doodstraf diende af te schaffen, wat gebeurde in 1996. De afschaffing van de doodstraf werd gerealiseerd bij wet van 10 juli 1996.

La Belgique n'a ratifié cette convention que quarante ans plus tard (en 1997), parce qu'elle devait d'abord abolir la peine de mort, ce qu'elle a fait en 1996 en adoptant la loi du 10 juillet 1996.


Net zoals in 2004 werd opgemerkt, is de informatie in de jaarverslagen nog steeds onvolledig omdat enkel de achterstand in de directe belastingen en de belasting over de toegevoegde waarde (BTW) wordt behandeld, maar niet die van andere belastingen zoals accijnzen, successierechten en registratierechten.

Comme cela avait été signalé en 2004, les informations des rapports annuels sont toujours incomplètes parce qu'on y traite seulement de l'arriéré des impôts directs et de la taxe sur la valeur ajoutée (TVA), mais pas de celui d'autres impôts, comme les accises, les droits de succession et les droits d'enregistrement.


De verkoopprijs lag boven de uitgiftekoers, maar de crowdfundinginvesteerders verliezen geld omdat de door het platform aangerekende kosten de bij de verkoop gerealiseerde meerwaarde overschrijden. Bij de programmawet van 10 augustus 2015 werd er via het artikel 145/26 WIB 92 een belastingvermindering ingevoerd voor belastingpli ...[+++]

Bien que le prix de vente soit supérieur au prix d'achat, les investisseurs participatifs enregistrent une moins-value à cause des frais perçus par la plate-forme La loi-programme du 10 août 2016 a introduit à l'article 145/26 CIR92 une réduction d'impôt pour les entreprises qui débutent pour les sommes que le contribuable a souscrites par le biais ou non d'une plate-forme de crowdfunding agréée par la Autorité des services et marchés financiers (FSMA).


Een soortgelijke bevraging was ook voorzien voor de hypotheekkantoren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, maar werd uiteindelijk niet gerealiseerd omdat dit op het tijdstip van de bevraging niet mogelijk was omwille van een aantal ICT-technische redenen.

Un tel type d'enquête fut aussi prévu pour les conservations des hypothèques sises en Région de Bruxelles-Capitale mais celle-ci n'a finalement pas été réalisée parce qu'au moment de l'enquête, un nombre de raisons de nature technique et en matière d'ICT n'ont pas permis de l'effectuer.


Tegelijkertijd neemt het aantal veroordeelden met een enkelband toe, waarbij men kan veronderstellen dat ook de bijhorende opvolging groeit. Toch stelde de minister in een reactie op een verontruste vakbond, dat deze zestien mensen niet meer nodig zijn omdat de achterstand bij de enkelbanden ondertussen werd weggewerkt en omdat er nu meer justitieassistenten zijn dan enkele jaren geleden.

Pourtant, la ministre a indiqué, en réaction à l'inquiétude exprimée par un syndicat, que ces seize personnes n'étaient plus nécessaires étant donné que l'arriéré en matière de bracelets électroniques a été résorbé entre-temps et que l'on compte à présent davantage d'assistants de justice que voici quelques années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat een maand achterstand werd gerealiseerd' ->

Date index: 2024-06-10
w