Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat een intern verbod » (Néerlandais → Français) :

Om deze reden en omdat een intern verbod ontbreekt, is de Commissie in dit stadium niet van plan een verbod op de invoer van katten- en hondenvachten voor te stelleN. - Een dergelijk verbod zou namelijk aangevochten kunnen worden als discriminerend en zou een belemmering kunnen vormen voor het principe van nationale behandeling» (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, nr. 187 E van 3 juli 2001).

C'est pourquoi, à ce stade et en l'absence d'interdiction interne, la Commission n'a pas l'intention de proposer une interdiction de l'importation des fourrures de chiens et de chats, qui serait contestée comme étant discriminatoire, ainsi qu'un obstacle au principe de traitement national » (Journal Officiel des Communautés européennes, nº 187 E du 3 juillet 2001).


Om deze reden en omdat een intern verbod ontbreekt, is de Commissie in dit stadium niet van plan een verbod op de invoer van katten- en hondenvachten voor te stellen. Een dergelijk verbod zou namelijk aangevochten kunnen worden als discriminerend en zou een belemmering kunnen vormen voor het principe van nationale behandeling» (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, nr. 187 E van 3 juli 2001).

C'est pourquoi, à ce stade et en l'absence d'interdiction interne, la Commission n'a pas l'intention de proposer une interdiction de l'importation des fourrures de chiens et de chats, qui serait contestée comme étant discriminatoire, ainsi qu'un obstacle au principe de traitement national » (Journal Officiel des Communautés européennes, nº 187 E du 3 juillet 2001).


Het interne gebruik, d.w.z. de interne overdrachten van het soortgelijke product voor verdere verwerking binnen de geïntegreerde producenten in de Unie, is niet in het cijfer van het verbruik in de Unie opgenomen omdat deze interne overdrachten niet concurreren met de verkoop door onafhankelijke leveranciers op de vrije markt.

L'utilisation captive, à savoir les transferts internes du produit similaire entre les producteurs de l'Union intégrés en vue de sa transformation, n'a pas été incluse dans le chiffre de la consommation de l'Union, car ces transferts internes ne concurrencent pas les ventes des fournisseurs indépendants sur le marché libre.


Bovendien wordt erin opgemerkt dat de loopbaanvoorwaarde niet alleen om budgettaire redenen werd ingevoerd, maar ook omdat het principiële verbod op de cumulatie van een pensioen met beroepsinkomsten nog steeds de basisregel blijft (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2853/003, pp. 21 en volgende).

Ils relèvent, en outre, que la condition de carrière a été introduite, non seulement pour des raisons budgétaires, mais également parce que l'interdiction du cumul d'une pension avec des revenus professionnels reste le principe de base (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2853/003, pp. 21 et suivantes).


De heer Vandenberghe vraagt of hij de voorgestelde wijzigingen juist interpreteert, namelijk dat het zo is dat de minister zelf bij koninklijk besluit de plichtenleer en het stagereglement voor de architecten zal vaststellen omdat de Orde van de Architecten ter zake in gebreke blijft omdat zij intern verdeeld is, en dit om een tijdige omzetting van Europese richtlijnen te garanderen ?

M. Vandenberghe demande s'il interprète correctement les modifications proposées, à savoir que la ministre fixera elle-même par arrêté royal les règles de déontologie et le règlement de stage des architectes en raison de la carence en la matière de l'Ordre des architectes, qui est divisé en interne sur le sujet, et ce afin de garantir que les directives européennes seront transposées dans les délais.


De heer Vandenberghe vraagt of hij de voorgestelde wijzigingen juist interpreteert, namelijk dat het zo is dat de minister zelf bij koninklijk besluit de plichtenleer en het stagereglement voor de architecten zal vaststellen omdat de Orde van de Architecten ter zake in gebreke blijft omdat zij intern verdeeld is, en dit om een tijdige omzetting van Europese richtlijnen te garanderen ?

M. Vandenberghe demande s'il interprète correctement les modifications proposées, à savoir que la ministre fixera elle-même par arrêté royal les règles de déontologie et le règlement de stage des architectes en raison de la carence en la matière de l'Ordre des architectes, qui est divisé en interne sur le sujet, et ce afin de garantir que les directives européennes seront transposées dans les délais.


In Duitsland besliste de rechtbank van München in juli 2004 beslag te leggen op alle versies van "Manhunt"[28] omdat de strafrechtelijke verbod op het afbeelden of verheerlijken van geweld was overtreden.

En Allemagne , le tribunal d'arrondissement de Munich a décidé, en juin 2004, de saisir[28] toutes les versions de « Manhunt » du fait d'une violation d'une disposition de droit pénal interdisant toute représentation et toute apologie de la violence.


3. Het postbestuur van Myanmar houdt zich het recht voor om zendingen met aangegeven waarde die waardevolle voorwerpen bevatten, zoals bepaald in artikel 15.5, niet aan te nemen omdat zijn interne wetgeving de aanneming van dergelijke zendingen verbiedt.

3. L'administration postale de Myanmar se réserve le droit de ne pas accepter les envois avec valeur déclarée contenant les objets précieux mentionnés à l'article 15.5, car sa législation interne s'oppose à l'admission de ce genre d'envois.


De uitbreiding die ons zeer binnenkort te wachten staat, biedt in dit opzicht grote kansen aan het Europese bedrijfsleven, niet alleen omdat de interne markt wordt vergroot, maar ook omdat de bedrijven hun waardeketens op Europese schaal kunnen reorganiseren en daarbij gebruik kunnen maken van de concurrentievoordelen van de nieuwe lidstaten.

A cet égard, l'élargissement imminent offre des opportunités importantes aux entreprises européennes, non seulement en raison de l'extension du marché intérieur mais aussi parce qu'il leur offre la possibilité de réorganiser leurs chaînes de valeur à l'échelle du continent, en tirant parti des atouts compétitifs des nouveaux Etats membres.


De minister zegt dat een nationaal verbod op dwangvoederen volkomen zinloos is, omdat bij een verbod in België de winkels vlak over de grens goede zaken zullen doen.

Le ministre affirme qu'une interdiction nationale du gavage est tout à fait inutile, parce que dans ce cas les magasins proches de la frontière feront de bonnes affaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat een intern verbod' ->

Date index: 2023-06-23
w