Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat een dergelijke uitstootvermindering alleen » (Néerlandais → Français) :

Men kan een dergelijk Verdrag alleen maar steunen, omdat het via overheidsfinanciering niet alleen culturele creaties maar ook de verspreiding van de culturele diversiteit waarborgt.

On ne peut que soutenir une telle Convention, qui garantit, par le biais des financements publics, non seulement la création culturelle, mais également la diffusion de la diversité culturelle.


Men kan een dergelijk Verdrag alleen maar steunen, omdat het via overheidsfinanciering niet alleen culturele creaties maar ook de verspreiding van de culturele diversiteit waarborgt.

On ne peut que soutenir une telle Convention, qui garantit, par le biais des financements publics, non seulement la création culturelle, mais également la diffusion de la diversité culturelle.


Door het feit dat enkel en alleen de huidige en de toekomstige gezondheidstoestand door de Belgische wetgever worden opgenomen in de beschermingscriteria tegen discriminatie, kan men — al dan niet verkeerdelijk — veronderstellen dat het medisch verleden of een gezondheidstoestand uit het verleden door de Belgische wetgever wel als discriminatiegrond wordt aanvaard, temeer omdat een dergelijk onderscheid of discriminatie van persone ...[+++]

Étant donné que seul l'état de santé actuel et futur a été retenu par le législateur belge parmi les critères de protection contre la discrimination, on peut supposer — à tort ou à raison — que le législateur belge accepte effectivement le passé médical ou un état de santé passé comme motif de discrimination, à plus forte raison du fait que ce type de distinction ou de discrimination de personnes fondée sur leur passé médical apparaît bel et bien dans notre société.


Een dergelijke bevoegdheid kan onder bepaalde voorwaarden enkel worden overgedragen aan de minister en niet aan een ambtenaar, omdat alleen de minister een politieke verantwoordelijkheid heeft ten opzichte van het parlement.

Un tel pouvoir ne peut, sous certaines conditions, être délégué qu'au ministre et non à un fonctionnaire puisque seul le ministre assume une responsabilité politique à l'égard du Parlement.


Dit omdat er in de maand mei alleen al twee van dergelijke kampen plaatsgevonden hebben in ons land.

Je pose cette question parce que je constate que deux camps de la sorte se sont tenus dans notre pays rien qu'au cours du seul mois de mai.


Niet alleen de werkzaamheid, ook de veiligheid van dergelijke hulpmiddelen laat soms te wensen over, omdat de (ruim 60) keuringsagentschappen niet altijd de nodige klinische expertise in huis hebben om een CE-markering toe te kennen.

Non seulement, il existe un problème d'efficacité mais également de sécurité, étant donné que les agences de notification (plus de 60) ne disposent pas toujours d'une expertise clinique nécessaire pour délivrer le label CE.


Dergelijke praktijken zijn onaanvaardbaar, niet alleen ten aanzien van de slachtoffers, maar ook omdat ze het imago van het beroep van penitentiair beambte ernstige schade toebrengen.

Ce genre d'agissement est inadmissible, non seulement à l'égard des victimes, mais aussi portent-ils gravement atteinte à l'image de la profession d'agent pénitentiaire.


Voor betaalinstrumenten die hoofdzakelijk of uitsluitend in papiervorm bestaan, zoals cheques, is het nog steeds niet aangewezen het beginsel van gelijke kosten toe te passen omdat dergelijke instrumenten, alleen al vanwege hun aard, niet even efficiënt als elektronische betalingen kunnen worden verwerkt.

Pour ce qui est des instruments de paiement se présentant essentiellement ou exclusivement sur support papier (les chèques, par exemple), il n’est pas recommandé, pour le moment, d'appliquer le principe de l’égalité des frais puisque leur nature ne permet pas un traitement aussi efficace que pour les paiements électroniques.


Ik juich dat toe, niet alleen omdat het eigenlijk een noodzakelijke omzetting is van een Europese richtlijn, maar ook omdat een dergelijke test de kwaliteit van de gezondheidszorg ten goede kan komen.

J'applaudis à cette initiative non seulement parce qu'il s'agit de la transposition obligatoire d'une directive européenne mais également parce que ce test ne peut que profiter à la qualité de soins de santé.


Ik onderstreep nog dat ik alleen naar een mogelijke interventie buiten het kader van de Veiligheidsraad heb verwezen, omdat een dergelijk scenario in de regio al de ronde doet.

Je souligne encore que si j'ai fait référence à une intervention sans mandat du Conseil de sécurité, c'est parce que ce scénario circule déjà dans la région.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat een dergelijke uitstootvermindering alleen' ->

Date index: 2022-03-11
w