Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat dit verslag heel nadrukkelijk » (Néerlandais → Français) :

In het verslag zal ook verwezen worden naar de aard van de opdachten die aan het ODIHR toevertrouwd worden en naar de noodzaak om parlementsleden heel wat vroeger in te schakelen in het waarnemingsproces. De parlementsleden dienen immers ook deel te nemen aan de waarnemingsopdrachten die aan de verkiezingen voorafgaan, omdat precies dan heel wat fraude wordt gepleegd (campagnes, financiering, registratie van de kiezers).

Il semble en effet souhaitable que les parlementaires participent aux missions d'observation pré-électorales car de nombreuses fraudes se déroulent aussi à ce stade (campagne, financement, enregistrement des électeurs).


In het verslag zal ook verwezen worden naar de aard van de opdachten die aan het ODIHR toevertrouwd worden en naar de noodzaak om parlementsleden heel wat vroeger in te schakelen in het waarnemingsproces. De parlementsleden dienen immers ook deel te nemen aan de waarnemingsopdrachten die aan de verkiezingen voorafgaan, omdat precies dan heel wat fraude wordt gepleegd (campagnes, financiering, registratie van de kiezers).

Il semble en effet souhaitable que les parlementaires participent aux missions d'observation pré-électorales car de nombreuses fraudes se déroulent aussi à ce stade (campagne, financement, enregistrement des électeurs).


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb vooral om de volgende twee redenen vóór dit verslag gestemd: ten eerste omdat dit verslag heel nadrukkelijk eist dat de lidstaten eindelijk de strategie van Lissabon ten uitvoer leggen en dus ook maatregelen inzake werkgelegenheidsbeleid, en ten tweede, omdat het verslag eist dat er eindelijk goede en betaalbare voorzieningen voor kinderopvang worden opgezet in de lidstaten.

– (DE) Monsieur le Président, j'ai voté en faveur de ce rapport pour deux raisons principales: premièrement parce que ce rapport exige clairement que les États membres mettent enfin en œuvre la stratégie de Lisbonne et donc les mesures nécessaires en matière de politique pour l’emploi, et deuxièmement, parce qu’il exige que les États membres instaurent enfin des systèmes efficaces et abordables pour la garde des enfants.


− (DE) Ik heb voor de ontwerpresolutie gestemd omdat het verslag heel duidelijk maakt dat sinds Montenegro in 2006 onafhankelijk werd, het land grote vooruitgang heeft geboekt op het gebied van interne hervormingen.

– (DE) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution, parce que le rapport indique très clairement que le Monténégro a réalisé d’importants progrès dans le processus de réforme depuis son indépendance en 2006.


Spreker verklaart dat hij in april 2001 nadrukkelijk heeft verklaard dat de gemeentepolitie niet in staat was om heel specifieke taken als de « SER » of de slachtofferhulp uit te voeren, omdat daarvoor een basisopleiding nodig is.

L'orateur explique, qu'en avril 2001, il affirmait de façon péremptoire que les agents de police communaux n'étaient pas préparés à assurer des fonctionnalités aussi spécifiques que le SER ou l'assistance aux victimes lesquelles nécessitent une formation de base.


– (NL) Het is me een groot genoegen om hier volgens de catch the eye -procedure te mogen spreken; in het debat hier over het verslag van mevrouw Hall komt heel nadrukkelijk naar voren dat we moeten versnellen.

– (NL) Je suis ravi d'être autorisé à m'exprimer selon la procédure «catch-the-eye».


Waar het om draait en wat in uw verslag heel duidelijk naar voren komt, mijnheer Romeva i Rueda, is dat er zonder deze essentiële veiligheid niet echt sprake kan zijn van menselijke of sociaal-economische ontwikkeling, en in uw verslag wordt nadrukkelijk gewezen - voor zover dat nog nodig was - op onze verantwoordelijkheid op het gebied van de wereldwijde wapenuitvoer.

L’enjeu que souligne très bien votre rapport, Monsieur Romeva i Rueda, c’est qu’il ne peut y avoir de véritable développement humain ou socio-économique sans cette sécurité indispensable, et votre rapport souligne, s’il en était besoin, notre responsabilité à l’égard des exportations d’armes dans le monde.


Ik zeg dat ook, omdat in dit verslag van mijn collega Jeggle heel nadrukkelijk staat dat vaccinatie weer een echt middel moet zijn voor beter dierenwelzijn in de Europese Unie.

Je le dis aussi parce que le rapport de Mme Jeggle déclare très clairement que la vaccination devrait être un instrument valide pour améliorer le bien-être animal dans l’Union européenne.


- Ik wil het verslag even toelichten omdat heel wat collega's wellicht niet weten waarover het gaat.

- Je voudrais présenter rapidement le rapport car de nombreux collègues ignorent peut-être de quoi il s'agit.


De conclusies van het huidige verslag zijn heel kort, omdat we te weinig tijd hadden.

Les conclusions du présent rapport sont très brèves, suite au manque de temps.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat dit verslag heel nadrukkelijk' ->

Date index: 2022-10-19
w