Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat deze houding indruist tegen " (Nederlands → Frans) :

Omdat deze aanlandingsplicht indruist tegen verscheidene thans geldende Europese verordeningen, heeft de Commissie een zogenoemde omnibus-verordening voorgesteld om zeven verordeningen tegelijk te wijzigen en ze te laten overeenstemmen met artikel 15 van de basisverordening betreffende het gemeenschappelijk visserijbeleid.

Cette obligation de débarquement étant contradictoire avec plusieurs règlements européens actuellement en vigueur, la Commission a proposé un règlement dit "omnibus" visant à modifier en parallèle sept règlements pour les rendre compatibles avec l'article 15 du règlement de base de la politique commune de la pêche.


Als een persoon die zich prostitueert een arbeidsovereenkomst sluit (trouwens vaak ten onrechte een contract als « dienster »), is het vaak moeilijk om dit via een rechtszaak te doen naleven (bijvoorbeeld wanneer de werkgever verzuimt sociale bijdragen te betalen) omdat de arbeidsovereenkomst indruist tegen de goede zeden en er dus moeilijkheden optreden door het welbekende adagium « nemo auditur propriam turpitudinem allegans ».

Si la personne prostituée conclut un contrat de travail (d'ailleurs souvent inexact comme un contrat de « serveuse »), le fait de réclamer son application en justice (par exemple pour non-paiement des obligations sociales à charge de l'employeur) se heurte à des difficultés relatives au fait que la convention est contraire aux bonnes moeurs en vertu de l'adage bien connu « nemo auditur propriam turpitudinem allegans ».


Als een persoon die zich prostitueert een arbeidsovereenkomst tekent (trouwens vaak ten onrechte een contract als « dienster »), is het vaak moeilijk om dit via een rechtszaak te doen naleven (bijvoorbeeld wanneer de werkgever verzuimt sociale bijdragen te betalen) omdat de arbeidsovereenkomst indruist tegen de goede zeden en er dus moeilijkheden optreden door het welbekende adagium « nemo auditur propriam turpitudinem allegans ».

Si la personne prostituée signe un contrat de travail (d'ailleurs souvent inexact comme un contrat de « serveuse »), le fait de réclamer son application en justice (par exemple pour non-paiement des obligations sociales à charge de l'employeur) se heurte à des difficultés relatives au fait que la convention est contraire aux bonnes moeurs en vertu de l'adage bien connu « nemo auditur propriam turpitudinem allegans ».


Als een persoon die zich prostitueert een arbeidsovereenkomst sluit (trouwens vaak ten onrechte een contract als « dienster »), is het vaak moeilijk om dit via een rechtszaak te doen naleven (bijvoorbeeld wanneer de werkgever verzuimt sociale bijdragen te betalen) omdat de arbeidsovereenkomst indruist tegen de goede zeden en er dus moeilijkheden optreden door het welbekende adagium « nemo auditur propriam turpitudinem allegans ».

Si la personne prostituée conclut un contrat de travail (d'ailleurs souvent inexact comme un contrat de « serveuse »), le fait de réclamer son application en justice (par exemple pour non-paiement des obligations sociales à charge de l'employeur) se heurte à des difficultés relatives au fait que la convention est contraire aux bonnes moeurs en vertu de l'adage bien connu « nemo auditur propriam turpitudinem allegans ».


Als een persoon die zich prostitueert een arbeidsovereenkomst tekent (trouwens vaak ten onrechte een contract als « dienster »), is het vaak moeilijk om dit via een rechtszaak te doen naleven (bijvoorbeeld wanneer de werkgever verzuimt sociale bijdragen te betalen) omdat de arbeidsovereenkomst indruist tegen de goede zeden en er dus moeilijkheden optreden door het welbekende adagium « nemo auditur propriam turpitudinem allegans ».

Si la personne prostituée signe un contrat de travail (d'ailleurs souvent inexact comme un contrat de « serveuse »), le fait de réclamer son application en justice (par exemple pour non-paiement des obligations sociales à charge de l'employeur) se heurte à des difficultés relatives au fait que la convention est contraire aux bonnes moeurs en vertu de l'adage bien connu « nemo auditur propriam turpitudinem allegans ».


Ik heb geen weet van veroordelingen vanuit Brugge of Halle. 3. De Nederlandse Raad van State heeft zich uitgesproken tegen de administratieve oplegging van het alcoholslot, omdat er geen enkele individuele afweging mogelijk was en er daarenboven twee straffen (strafrechtelijk en administratief) worden opgelegd voor eenzelfde feit - hetgeen indruist tegen het principe "Non bis in idem".

Je n'ai pas connaissance de condamnations à Bruges ou Hal. 3. Le Conseil d'État néerlandais s'est prononcé contre la sanction administrative visant l'éthylotest antidémarrage car il n'y avait pas la moindre possibilité d'évaluation individuelle et qu'en outre, deux peines (pénale et administrative) sont établies pour le même fait - ce qui est contraire au principe "Non bis in idem".


Dit voorstel is volgens de dienst strafrechtelijk beleid niet wenselijk omdat het een uitzondering vormt op het in België wettelijk verankerd opportuniteitsbeginsel en omdat het indruist tegen de ratio legis van de COL 4/2006.

Le service de la politique criminelle n'est pas favorable à cette modification car elle introduit une exception au principe d'opportunité ancré dans le droit belge et est contraire à la ratio legis de la circulaire nº COL 4/2006.


Het is dramatisch om zoiets te horen, omdat deze houding indruist tegen de kern, tegen het wezen van het internationaal humanitair recht.

C'est évidemment dramatique d'entendre cela, parce que cette position contredit l'essence même, la genèse du droit international humanitaire.


Principieel ben ik echter ook van mening dat geen enkele regio of minderheid die autonomie nastreeft, gebruik mag maken van geweld, omdat deze handelswijze indruist tegen de Europese waarden waar wij al ruim zestig jaar voor staan. Dit zeg ik bewust als vertegenwoordiger van de Duitstalige minderheid in België.

Par principe, je suis d’avis qu’aucune région ou aucune minorité ne devrait recourir à la violence dans la poursuite de son autonomie, car cette manière de faire est contraire aux valeurs européennes que nous défendons depuis plus de soixante ans. Je le dis en étant pleinement conscient de ma présence ici en qualité de représentant de la communauté germanophone de Belgique.


Omdat de clausule indruist tegen het Handvest van de grondrechten en tegen ons Grondwettelijk Verdrag, waarin onder artikel 91 wordt gewezen op de plicht om op het werk een hoge bestaanskwaliteit te garanderen en een beperking van het aantal werkdagen.

Parce qu’il est en contradiction avec la Charte des droits fondamentaux et avec notre traité constitutionnel, dont l’article 91 prévoit l’obligation d’une qualité de vie au travail et une limitation des jours de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat deze houding indruist tegen' ->

Date index: 2024-05-18
w