Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat deze evenementen meestal clandestien georganiseerd » (Néerlandais → Français) :

Volgens studies van de Universiteit Gent lopen meer dan 500 meisjes gevaar, maar men beschikt niet over exacte cijfers omdat die praktijken meestal clandestien worden uitgevoerd.

Selon des études menées par l'Université de Gand, plus de 500 filles sont en danger, mais on ne dispose pas de chiffres exacts puisque la plupart de ces actes sont commis dans la clandestinité.


78. Het is dus erg moeilijk om na te gaan in hoeverre de rechtsinstrumenten betreffende terrorisme en de preventie en bestrijding van georganiseerde criminaliteit in de lidstaten worden nageleefd en/of toegepast, omdat er meestal geen verslagen worden opgesteld en de lidstaten niet verplicht zijn de nationale maatregelen mede te delen.

78. Il est très difficile d'évaluer le respect et/ou l'application au niveau national des instruments juridiques relatifs au terrorisme, à la prévention de la criminalité organisée et à la lutte contre celle-ci; en effet, ces instruments ne prévoient pas la publication de rapports ni ne font obligation aux États membres de communiquer les mesures nationales pertinentes.


103. Het is dus erg moeilijk om na te gaan in hoeverre de rechtsinstrumenten voor de voorkoming en bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit in de lidstaten worden nageleefd en/of toegepast, omdat er meestal geen verslagen hoeven te worden opgesteld en de lidstaten niet verplicht zijn de nationale maatregelen mee te delen.

103. Il est très difficile d'évaluer le respect et/ou l'application au niveau national des instruments juridiques relatifs au terrorisme, à la prévention de la criminalité organisée et à la lutte contre celle-ci; en effet, ces instruments ne prévoient pas la publication de rapports ni ne font obligation aux États membres de communiquer les mesures nationales pertinentes.


Omdat formule 1-evenementen volgens Duitsland principieel structureel verliesgevend zijn, kunnen zij niet als reguliere bedrijfsactiviteit van NG worden aangemerkt. Aangezien de organisatie van die evenementen ondanks de meegerekende staatssteun voor NG verlies opleverde, zou de onderneming die evenementen zonder de toegezegde financiering door de overheid niet hebben georganiseerd. Duitsland heeft da ...[+++]

Étant donné que les courses de formule 1 sont par essence structurellement déficitaires à l'échelle allemande, elles ne peuvent être assimilées à l'exercice normal des activités de NG. Sachant que leur organisation se solde par un résultat négatif pour NG même après la comptabilisation des subventions de l'État, l'entreprise ne se serait pas engagée dans ces manifestations sans la promesse d'un financement public. L'Allemagne aurait décidé pour des motivations liées à sa politique régionale de financer les courses de formule 1 dans des conditions de pleine concurrence par le biais de NG (91).


Het is over het algemeen moeilijk om objectieve gegevens te bekomen over het aantal rave-party's die in België die in België of in het buitenland hebben plaatsgevonden, omdat deze evenementen meestal clandestien georganiseerd worden.

Il est généralement difficile d'obtenir des données objectives sur le nombre de rave parties qui ont eu lieu tant en Belgique qu'à l'étranger car ces événements sont, dans la majorité des cas, organisés de manière clandestine.


Het gaat om het onthaal aan de hoofdingang en aan de dienstingang, het algemene telefonische onthaal, de bewaking van de zalen open voor het publiek, de bewaking van de instelling 's nachts en de ondersteuning van diverse evenementen, meestal recepties georganiseerd in het kader van het ministerie van Defensie; 21 betrekkingen voorzien bij de diensten infrastructuur, logistiek en transport; 5 betrekkingen voor de educatieve dienst; 41 betrekkingen voor de wetenschappelijke departementen I (blanke wapens en harnassen, uniformen en uitrustingen, schilder ...[+++]

Il s'agit de l'accueil à l'entrée principale et à l'entrée de service, de l'accueil téléphonique général, de la surveillance des salles ouvertes au public, de la surveillance de l'établissement pendant la nuit et de l'encadrement d'évènements divers, généralement des réceptions organisées dans le contexte du ministère de la Défense; 21 emplois sont prévus pour les services liés à l'infrastructure, à la logistique et aux transports; 5 emplois pour le service éducatif; 41 emplois pour les départements scientifiques I (armes blanches et armures, uniformes et équipements, peintures, sculptures, numismatique et décorations) et II (aviation ...[+++]


78. Het is dus erg moeilijk om na te gaan in hoeverre de rechtsinstrumenten betreffende terrorisme en de preventie en bestrijding van georganiseerde criminaliteit in de lidstaten worden nageleefd en/of toegepast, omdat er meestal geen verslagen worden opgesteld en de lidstaten niet verplicht zijn de nationale maatregelen mede te delen.

78. Il est très difficile d'évaluer le respect et/ou l'application au niveau national des instruments juridiques relatifs au terrorisme, à la prévention de la criminalité organisée et à la lutte contre celle-ci; en effet, ces instruments ne prévoient pas la publication de rapports ni ne font obligation aux États membres de communiquer les mesures nationales pertinentes.


103. Het is dus erg moeilijk om na te gaan in hoeverre de rechtsinstrumenten voor de voorkoming en bestrijding van terrorisme en georganiseerde criminaliteit in de lidstaten worden nageleefd en/of toegepast, omdat er meestal geen verslagen hoeven te worden opgesteld en de lidstaten niet verplicht zijn de nationale maatregelen mee te delen.

103. Il est très difficile d'évaluer le respect et/ou l'application au niveau national des instruments juridiques relatifs au terrorisme, à la prévention de la criminalité organisée et à la lutte contre celle-ci; en effet, ces instruments ne prévoient pas la publication de rapports ni ne font obligation aux États membres de communiquer les mesures nationales pertinentes.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. – (PT) Ik heb voor dit verslag gestemd, omdat ik geloof dat de georganiseerde misdaad, clandestiene immigratie, mensensmokkel en –handel een voortdurende bedreiging vormen van de interne veiligheid van de EU en daarom nopen tot een betere bescherming van de buitengrenzen.

Ribeiro e Castro (UEN ), par écrit. - (PT) J’ai voté pour ce rapport parce que je considère que le crime organisé, l’immigration clandestine, le trafic illégal et la traite des êtres humains représentent une menace persistante pour la sécurité intérieure de l’UE et nécessitent une sécurité renforcée aux frontières extérieures.


De verwijderingsmaatregel heeft bovendien dramatische sociale gevolgen omdat de betrokkenen nadien meestal clandestien in België verblijven, zonder enige hoop op rehabilitatie en met gevaar van ernstige gezondheidsproblemen.

De plus, cette mesure d'éloignement ou de renvoi se révèle souvent dramatique sur le plan social, car la plupart des expulsés restent, en fait, clandestinement en Belgique, sans aucun espoir de réhabilitation et ce, sans parler des graves problèmes de santé qui découlent de cette situation.


w