Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de wet vanavond toch " (Nederlands → Frans) :

Daar zit toch een tegenspraak, omdat de wet op het gebruik der talen in gerechtzaken altijd zal bepalen dat een magistraat geen dossiers mag behandelen dan in de taal van zijn diploma.

Il y a là tout de même une contradiction dans la mesure où la loi sur l'emploi des langues en matière judiciaire stipulera toujours qu'un magistrat ne peut traiter les dossiers que dans la langue de son diplôme.


Hoewel het arrest van het Grondwettelijk Hof betrekking heeft op de regelgeving van voor de wet van 17 maart 2013, is dit arrest toch nog actueel, daar momenteel nog heel wat bewindvoeringen in de overgangsperiode nog onder de oude regelgeving vallen en voorts omdat de nieuwe wettelijke regeling bij het indienen van het verzoekschrift tot machtiging voor een schenking onder levenden of bij uiterste wilsbeschikking ook nog een medisch getuigschrift vereist.

Bien que l'arrêt de la Cour constitutionnelle concerne la réglementation antérieure à l'entrée en vigueur de la loi du 17 mars 2013, cet arrêt est toujours d'actualité, en ce sens que de très nombreuses administrations relèvent encore de l'ancienne réglementation pendant la période transitoire.


4) Ook indien partijen zich op het vlak van het privaatrecht zelf verbinden tot het nakomen van wat zij overeenkwamen, toch blijft de notaris hun ' wetgever ', omdat hij de ' wet ' van partijen opstelt en vorm geeft.

4) Enfin, s'il est vrai que les parties aux conventions privées se condamnent elles-mêmes à ce qu'elles établissent entre elles, le notaire est leur ' légiste ', rédacteur et metteur en forme de la loi des parties.


2. Wanneer u eventueel zou opmerken dat u net een strenger regularisatiebeleid voorstaat en dat dit arrest volgen net zou inhouden dat het regularisatiebeleid zou versoepeld worden (omdat de vereiste verblijfstermijn als voorwaarde bij regularisatie zou vervallen, terwijl die wel is opgenomen in de criteria van de instructie): a) Zou dit dan niet inhouden dat u uw discretionaire bevoegdheid toch niet als "discretionair" invult? b) ...[+++]

2. Si vous remarquez, le cas échéant, que vous préconisez justement une politique de régularisation plus ferme et que suivre cet arrêt impliquerait précisément un assouplissement de la politique de régularisation (en raison de la suppression de la durée de séjour requise en tant que condition à la régularisation, alors qu'elle figure bel et bien dans les critères de l'instruction): a) Cela n'impliquerait-il pas que vous n'exercez pas votre pouvoir discrétionnaire "de manière discrétionnaire"? b) N'ignoreriez-vous pas ainsi le constat que l'article 9bis de la loi du 15 décembre 1980 relative aux étrangers vous permet également d'appliquer ...[+++]


Voor de toepassing van artikel 23, paragraaf 1, subparagraaf a, van het belastingverdrag worden opgebouwde aanspraken ingevolge de levensloopregeling als bedoeld in artikel 19g van de Wet op de loonbelasting 1964 ter zake van een door een inwoner van België in Nederland uitgeoefende dienstbetrekking, waarover de heffingsbevoegdheid volgens artikel 15, paragraaf 1, artikel 16, paragraaf 1, of artikel 19, paragraaf 1, van het belastingverdrag aan Nederland is toegewezen en die volgens artikel 11, eerste lid, onderdeel r, ten vierde, van de Wet op de loonbelasting 1964 van Nederlandse belastingheffing zijn vrijgesteld, toch geacht in Nederland te zijn belast, ...[+++]

Pour l'application de l'article 23, § 1, a), de la convention, les droits issus du plan d'aménagement de carrière tels que prévus à l'article 19g de la loi sur l'imposition des rémunérations 1964 en matière d'emploi exercé aux Pays-Bas par un résident de la Belgique, dont le pouvoir d'imposition suivant les articles 15, § 1, 16, § 1 ou 19, § 1, de la convention est attribué aux Pays-Bas et qui, suivant l'article 11, 1 alinéa, partie r, 4°, de la loi sur l'imposition des rémunérations 1964, sont exonérés d'impôts néerlandais, seront quand même imposés aux Pays-Bas, parce que le pouvoir d'imposition aux Pays-Bas est reporté en fait jusqu'au moment de l'attribution de ...[+++]


De Ministerraad is van oordeel dat de verzoekende partij geen belang heeft bij het door haar ingestelde beroep tot vernietiging omdat, enerzijds, het anciënniteitsverlies niet voortvloeit uit het bestreden artikel 33, maar uit het Bulletin van het Personeel van het Ministerie van Landsverdediging van 30 april 2002, en omdat, anderzijds, indien zou worden aangenomen dat het anciënniteitsverlies toch voortvloeit uit artikel 33, de terugwerkende kracht aan artikel 33 wordt verleend door artikel 5 ...[+++]

Le Conseil des ministres estime que la partie requérante n'a pas intérêt au recours en annulation qu'elle a introduit, au motif, d'une part, que la perte d'ancienneté ne découle pas de l'article 33 attaqué mais du Bulletin du personnel du ministère de la Défense du 30 avril 2002 et que, d'autre part, s'il était admis que la perte d'ancienneté résulte néanmoins de l'article 33, la rétroactivité de ce dernier lui est conférée par l'article 51 de la loi précitée, lequel n'est toutefois pas attaqué.


De wet laat de kandidaten immers enige bewegingsruimte in verband met de manier waarop zij hun kwalitatieve verplichtingen moeten vervullen, omdat zij drempels vaststelt die kunnen worden overschreden waarbij toch een financiering van het fonds wordt verkregen.

La loi laisse en effet aux candidats une marge de manoeuvre quant à la manière dont ils doivent remplir leurs obligations qualitatives dans la mesure où elle fixe des seuils qu'il est donc possible de dépasser tout en obtenant un financement du fonds.


Acht het lid van de inlichtingendienst het nuttig die informatie toch geheim te houden omdat de verspreiding ervan de bescherming van de bronnen, de bescherming van de persoonlijke levenssfeer van derden of de vervulling van de opdrachten van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten zoals bepaald in de artikelen 7, 8 en 11 van de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten in het gedrang kan brengen, dan wordt de vraag voorgelegd aan de voorzitter van het beroepsorgaan, die uitspraak doet na het hoofd van de ...[+++]

Si le membre du service de renseignement estime devoir garder le secret dont il est dépositaire parce que sa divulgation est de nature à porter préjudice à la protection des sources, à la protection de la vie privée de tiers ou à l'accomplissement des missions des services de renseignement et de sécurité telles que définies aux articles 7, 8 et 11 de la loi du 30 novembre 1998 organique des services de renseignement et de sécurité, la question est soumise au président de l'organe de recours, qui statue après avoir entendu le chef du service.


Nog vóór de commissie een aanvang heeft genomen, verneem ik dat de regering al een koninklijk besluit heeft goedgekeurd en aan Belga verklaard heeft dat ze dit koninklijk besluit tot uitvoering van de wet op de eenmalige bevrijdende aangifte heeft goedgekeurd, omdat de wet vanavond toch door de Senaat definitief zal worden goedgekeurd.

Avant même que la commission ne commence ses travaux, j'ai appris que le gouvernement avait déjà adopté un arrêté royal pour la mise en oeuvre de la loi sur la déclaration libératoire unique et déclaré à l'agence Belga qu'il avait approuvé cet arrêté royal parce que cette loi serait de toute façon votée définitivement ce soir par le Sénat.


Om opportunistische redenen zijn er tegenstemmen vanuit de CVP omdat zij zeker zijn dat de wet er toch komt.

Pour des raisons opportunistes, le CVP votera contre parce qu'il est sûr que la loi sera de toute façon votée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de wet vanavond toch' ->

Date index: 2022-10-29
w