Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de stemming over het wetsontwerp helaas reeds " (Nederlands → Frans) :

De heer Dubié kan zich niet van de indruk ontdoen dat hij zeer tot zijn spijt « voor niets » over dit wetsontwerp debatteert, omdat de stemming over het wetsontwerp helaas reeds vast lijkt te liggen.

M. Dubié ne peut se défaire de l'impression de discuter ce projet de loi « pour rien », ce qu'il regrette vivement, dans la mesure où le vote du projet de loi semble hélas déjà acquis.


De heer Dubié kan zich niet van de indruk ontdoen dat hij zeer tot zijn spijt « voor niets » over dit wetsontwerp debatteert, omdat de stemming over het wetsontwerp helaas reeds vast lijkt te liggen.

M. Dubié ne peut se défaire de l'impression de discuter ce projet de loi « pour rien », ce qu'il regrette vivement, dans la mesure où le vote du projet de loi semble hélas déjà acquis.


In het voorliggende ontwerp zijn de toegevoegde rechters niet opgenomen, juist omdat de stemming over het wetsontwerp betreffende de toegevoegde rechters en de indiening van het voorstel van de heer Verwilghen en de behandeling daarvan in de subcommissie en de commissie voor de Justitie in de Kamer elkaar kruisten.

Le projet à l'examen n'inclut pas les juges de complément pour la bonne et simple raison qu'il y a eu un décalage dans le temps entre le vote du projet de loi relatif aux juges de complément, d'une part, et le dépôt de la proposition de M. Verwilghen et son examen en sous-commission et en commission de la Justice de la Chambre, d'autre part.


8.5. Zoals reeds gezegd, blijven de budgettaire bevoegdheden van het Europees Parlement bij dit compromis grotendeels overeind en krijgt het Parlement een beslissende stem over de hele begroting, omdat het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven komt te vervallen.

8.5. Cette solution préserve, comme nous l'avons déjà indiqué, l'essentiel des pouvoirs budgétaires du Parlement européen, lequel se voit reconnaître un rôle décisif sur l'ensemble du budget vu l'abandon de la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non obligatoires.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, in aanvulling op de woorden van onze fractievoorzitter wil ik het volgende opmerken. Bij de stemming over de resoluties betreffende Roemenië en Bulgarije heb ik mij van stemming onthouden, omdat de Voorzitter van het Parlement de waarnemers vrijdag reeds schriftelijk had uitgenodigd, waardoor de procedurele grondslag voor beide resoluties in wezen was weggevallen.

- (DE) Monsieur le Président, pour enchaîner sur les propos du président de notre groupe, je voudrais dire que je me suis abstenu de voter sur les résolutions relatives à la Roumanie et à Bulgarie, puisque comme le président de cette Assemblée avait déjà envoyé vendredi une invitation écrite aux observateurs, ces deux résolutions n’ont en réalité plus aucune base réglementaire.


8.5. Zoals reeds gezegd, blijven de budgettaire bevoegdheden van het Europees Parlement bij dit compromis grotendeels overeind en krijgt het Parlement een beslissende stem over de hele begroting, omdat het onderscheid tussen verplichte en niet-verplichte uitgaven komt te vervallen.

8.5. Cette solution préserve, comme déjà indiqué, l'essentiel des pouvoirs budgétaires du Parlement européen, lequel se voit reconnaître un mot décisif sur l'ensemble du budget vu l'abandon de la distinction entre Dépenses obligatoires et Dépenses non obligatoires.


- Onze fractie heeft zich bij de stemming over dit wetsontwerp onthouden omdat het de hervorming van het financiële toezicht op de lange baan schuift.

- Notre groupe s'est abstenu lors du vote de ce projet de loi parce qu'il renvoie la réforme de la surveillance financière aux calendes grecques.


Ofschoon het gaat om een veeleer administratieve aangelegenheid waarbij artikel XXI van de GATS uiteindelijk wordt geratificeerd omdat een aantal Oost- en Midden-Europese landen lid zijn geworden van de Europese Unie, zullen we ons bij de stemming over dit wetsontwerp onthouden.

Bien qu'il s'agisse d'une question plutôt administrative, l'article XXI de l'AGCS étant ratifié parce qu'un certain nombre de pays d'Europe centrale et orientale sont devenus membres de l'Union européenne, nous nous abstiendrons lors du vote de ce projet de loi.


Die voorstellen zijn momenteel hangende omdat de ministers Moerman, Van den Bossche en Demotte reeds in januari 2004 gezamenlijk de uitwerking van een wetsontwerp over deze problematiek hebben aangekondigd.

Ces différentes propositions sont actuellement en suspens car l'élaboration d'un projet de loi relative à cette problématique avait été annoncée dès janvier 2004 communément par la ministre Moerman, la ministre Van den Bossche et le ministre Demotte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de stemming over het wetsontwerp helaas reeds' ->

Date index: 2020-12-22
w