Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de staatssteun vrijwel " (Nederlands → Frans) :

Het OESO-verdrag ter bestrijding van omkoping en corruptie is ook relevant, omdat illegale kapactiviteiten vrijwel altijd met omkoping en corruptie gepaard gaan.

La convention de l'OCDE sur la lutte contre la corruption est également applicable, les opérations d'exploitation clandestine des forêts s'apparentant à de la corruption.


Mannen zijn voornamelijk inactief omdat zij onderwijs volgen of met pensioen zijn, maar vrijwel de helft van de vrouwen tussen de 25-45 is inactief omdat zij de zorg hebben voor een gezin en het huishouden.

Les hommes sont inactifs surtout en raison de l'éducation ou de la retraite, alors que presque la moitié de l'inactivité des femmes âgées de 25 à 54 ans est due à des responsabilités familiales et domestiques.


Omdat er geen sprake is van een voordeel, was de conclusie van de Commissie dan ook dat met de Belgische staatsgarantie geen staatssteun in de zin van de EU-regels is gemoeid.

En l'absence de tout avantage, la Commission a conclu que la garantie publique belge n'inclut aucun élément d'aide d'État au sens des règles de l'UE.


De minister heeft geen bezwaar tegen dit amendement omdat het de vrijwel letterlijke overname is van artikel 10, § 2, tweede lid, van het oorspronkelijk wetsontwerp (Stuk Kamer, 95/96, nr. 638/1, blz. 44).

Le ministre n'a aucune objection à cet amendement parce qu'il est la transposition presque littérale de l'article 10, § 2, deuxième alinéa, du projet de loi initial (do c. Chambre, 95/96, nº 638/1, p. 44).


De structuur waarvoor in de wet werd geopteerd, werd als problematisch aangewezen omdat ze in vrijwel alle aangelegenheden een collegiale beslissing veronderstelt.

La structure créée par la loi soulève des difficultés parce qu'elle suppose une décision collégiale dans presque tous les domaines.


De minister heeft geen bezwaar tegen dit amendement omdat het de vrijwel letterlijke overname is van artikel 10, § 2, tweede lid, van het oorspronkelijk wetsontwerp (Stuk Kamer, 95/96, nr. 638/1, blz. 44).

Le ministre n'a aucune objection à cet amendement parce qu'il est la transposition presque littérale de l'article 10, § 2, deuxième alinéa, du projet de loi initial (do c. Chambre, 95/96, nº 638/1, p. 44).


De structuur waarvoor in de wet werd geopteerd, werd als problematisch aangewezen omdat ze in vrijwel alle aangelegenheden een collegiale beslissing veronderstelt.

La structure créée par la loi soulève des difficultés parce qu'elle suppose une décision collégiale dans presque tous les domaines.


- het alternatief de overweg nr. 151 af te schaffen en het verkeer om te leiden via de bestaande tunnel rue des Enclos moet worden afgewezen omdat dit kunstwerk een beperkte breedte van 4 m heeft bij een vrije hoogte van 5 m (waardoor twee voertuigen elkaar niet in alle veiligheid kunnen kruisen) en maar toegang biedt tot een smalle, moeilijk berijdbare weg. En dat bovendien : om van die weg een werkelijk veilige weg te maken waarop kruisingen mogelijk zijn, een terreinoppervlakte moet worden aangekocht die quasi identiek is aan deze van het huidige project; het huidige project de omleiding beperkt als gevolg van de afschaffing van de o ...[+++]

- qu'en ce qui concerne l'alternative consistant à supprimer le passage à niveau n° 151 et dévier la circulation via le passage inférieur existant situé rue des Enclos - elle doit être écartée car cet ouvrage d'art présente une ouverture réduite de 4 mètres pour une hauteur libre de 5 mètres (ne permettant pas le croisement de 2 véhicules en toute sécurité) et ne permet l'accès qu'à un chemin difficilement carrossable de largeur étroite également; que ce faisant la réhabilitation de ce chemin en une réelle voirie sécurisée où le croisement est possible représente une superficie de terrains à acquérir approximative identique au projet ac ...[+++]


— de voorwaarden waaronder compensatie voor diensten van algemeen economisch belang geen staatssteun vormt omdat met de aanbesteding de dienstverrichter « tegen de laagste kosten voor de gemeenschap » wordt geselecteerd of omdat de berekende tarieven in lijn zijn met die van een doelmatige en goed beheerde onderneming;

— les conditions en vertu desquelles la compensation d'un SIEG ne comporte aucune aide d'État, le soumissionnaire retenu étant celui qui est à même de « fournir ces services au moindre coût pour la collectivité » ou le prix facturé étant conforme à celui d'une entreprise efficiente et bien gérée;


Omdat het gaat om uitzonderingen op het in artikel 87, lid 1, van het Verdrag neergelegde algemene beginsel dat staatssteun onverenigbaar is met de gemeenschappelijke markt, heeft de Commissie steeds het standpunt ingenomen dat de in artikel 87, lid 2, onder b), gehanteerde begrippen „natuurramp” en „buitengewone gebeurtenis” eng moeten worden uitgelegd.

Puisqu'elles constituent des exceptions au principe général de l'incompatibilité des aides d'État avec le marché commun, établi par l'article 87, paragraphe 1, du traité, la Commission a logiquement considéré qu'il fallait donner une interprétation restrictive des notions de «calamité naturelle» et d'«événements extraordinaires» visées à l'article 87, paragraphe 2, point b).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de staatssteun vrijwel' ->

Date index: 2025-06-12
w