Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Contact opnemen met sprekers voor evenementen
Historische sprekers
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording
Spreker
Sprekers voor evenementen contacteren

Traduction de «omdat de sprekers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


contact opnemen met sprekers voor evenementen | sprekers voor evenementen contacteren

prendre contact avec des intervenants pour des événements




...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien dezelfde spreker erop wees dat geenszins werd gepreciseerd dat « de regeling enkel geldt bij verzoek van de partijen en niet bij ambtshalve tussenkomst » (ibid.), antwoordde de minister : « [We bevinden] ons [...] in het stadium van de procedure waarin de onderzoeksrechter zijn onderzoek heeft beëindigd. Hij bezorgt het dossier aan het openbaar ministerie opdat het vorderingen kan instellen. Zodra het openbaar ministerie de vorderingen heeft ingesteld, wordt het dossier opnieuw aan de onderzoeksrechter bezorgd om te bepalen wanneer de zaak in de raadkamer behandeld wordt. In dit stadium van de procedure hebben de partijen inzag ...[+++]

Le même intervenant relevant qu'il n'était nullement précisé que « la réglementation s'applique uniquement en cas de requête des parties et non dans le cadre de l'intervention d'office » (ibid.), la ministre répondit : « l'on est à un stade de la procédure où le juge d'instruction a terminé son instruction. Il communique le dossier au ministère public afin que celui-ci trace ses réquisitions. Lorsque le ministère public a tracé ses réquisitions, il retransmet le dossier au juge d'instruction afin de fixer l'affaire en chambre du conseil. A ce stade de la procédure, les parties ont accès au dossier et peuvent demander des devoirs complémentaires. La pratique montre que certaines personnes abusent de la procédure pour demander une série de de ...[+++]


De minister van Binnenlandse Zaken dreigt momenteel om de zone van spreker niet meer te subsidiëren omdat er nog geen zonechefs zijn. Deze toestand is echter geheel buiten de wil van spreker ontstaan omdat er geen geschikte kandidaten waren.

Enfin, le ministère de l'Intérieur menace actuellement sa zone de ne pas lui fournir ses subventions parce qu'il n'y a pas encore de chef de zone ­ situation totalement indépendante de sa volonté vu qu'il n'y a pas de candidats valables.


Indien spreker zelf een privé-aandeelhouder was, zou hij met een dergelijke wettekst BATC ogenblikkelijk verlaten omdat de hoge rentabiliteit van het bedrijf nu moeilijk op te drijven valt en vooral omdat een van de winstgevendste activiteiten, te weten de tax free shops, vanaf 1 juli 1999 moeten verdwijnen.

En d'autres termes, si l'intervenant était un actionnaire privé, avec un tel texte de loi, il sortirait aujourd'hui de BATC, à cause de la haute rentabilité de l'entreprise, qui peut très difficilement être améliorée et surtout à cause du fait qu'une des activités les plus rémunératrices, le tax free shop, va disparaître à partir du 1 juillet de l'année prochaine.


Spreker is ook getroffen door de omstandigheden waarin de bevoegde diensten moeten werken : onvoldoende personeel, geen mogelijkheid om een Visakaart te krijgen (omdat een bedrag van 600 of 700 frank moeilijk in de boekhouding te verwerken is en omdat de hoogste instanties, die hun toestemming moeten geven, andere prioriteiten hebben).

L'intervenant se dit également frappé par les conditions dans lesquelles les services compétents doivent travailler : cadre insuffisant, impossibilité d'obtenir une carte Visa (parce qu'un montant de 600 ou 700 francs est difficile à comptabiliser, et parce qu'il faut s'adresser aux autorités hiérarchiques les plus élevées, qui ont d'autres priorités).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Spreker verwijst naar een concreet voorbeeld, waarbij de persoon om 14.02 uur in het bureau van de rechter komt en het verhoor reeds om 14.10 uur is afgelopen, omdat het aanhoudingsmandaat in de daaropvolgende minuten moet worden betekend, omdat anders de opsluiting onrechtmatig is.

L'orateur évoque un exemple concret où la personne pénètre dans le bureau du juge à 14 h 02, et où l'audition se termine à 14 h 10, puisqu'il faut signifier le mandat dans les minutes qui suivent, sinon la détention est irrégulière.


Spreker verklaart parlementair en constitutioneel monarchist te zijn omdat hij de diepe overtuiging heeft dat dit het beste politieke stelsel is in het belang van de meeste mensen en omdat het tevens een matigende invloed uitoefent op de sociologische en politieke ontwikkelingen.

L'intervenant se déclare monarchiste parlementaire et constitutionnel parce qu'il est profondément convaincu que c'est le meilleur système politique dans l'intérêt du plus grand nombre et qu'il constitue en outre un outil de modération face aux évolutions sociologiques et politiques.


Ik ben erg blij – ik kom hierop terug omdat verscheidene sprekers op het belang ervan hebben gewezen – dat alle drie de instellingen vooruitgang boeken met dit werk.

J’ai été très content - et je reviens sur ce point car plusieurs orateurs ont fait référence à son importance - que les trois institutions progressent dans ce travail.


Ik wilde het hebben over de twee interventies waaruit terughoudendheid of verzet leek te spreken omdat de sprekers veronderstellen dat, in het geval van de heer Ziobro, ondertekening risico's voor de bevoegdheden van de Unie met zich brengt, of dat, in het geval van mevrouw Morvai, ondertekening niet nodig is.

Je voudrais évoquer les deux discours qui ont exprimé une certaine réticence, voire une opposition à cette signature, considérant, dans le cas de M. Ziobro, que cela pouvait constituer une menace vis-à-vis des compétences de l’Union et, dans le cas de M Morvai, que ce n’était tout simplement pas nécessaire.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat de spreker zo vriendelijk was in te stemmen met de beantwoording van een vraag, zal ik er een stellen.

– (EN) Monsieur le Président, si l’orateur a l’amabilité de répondre à une question, je vais lui en poser une.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, omdat de spreker zo vriendelijk was in te stemmen met de beantwoording van een vraag, zal ik er een stellen.

– (EN) Monsieur le Président, si l’orateur a l’amabilité de répondre à une question, je vais lui en poser une.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de sprekers' ->

Date index: 2025-02-20
w