Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de profielen rechtstreeks werden afgenomen " (Nederlands → Frans) :

De nationale DNA-databanken bevatten geïdentificeerde DNA-profielen (dat wil zeggen waarvan de identiteit bekend is omdat de profielen rechtstreeks werden afgenomen van personen, in casu personen die veroordeeld werden tot een gevangenisstraf), alsook niet-geïdentificeerde DNA-profielen (dat wil zeggen waarvan de identiteit niet bekend is omdat ze verkregen werden op basis van een spoor dat gevonden werd op een plaats delict, maar waarvoor geen overeenstemming kon worden gevonden tussen dat DNA-profiel en een vroeger geïdentificeerd DNA-profiel.

Les banques nationales de données ADN contiennent des profils ADN identifiés (c'est-à-dire dont l'identité est connue, parce que les profils ont été pris directement sur des personnes, en l'occurrence des personnes condamnées à une peine de prison), ainsi que des profils ADN non-identifiés (c'est-à-dire dont l'identité n'est pas connue, parce que les profils ont été constitués sur la base d'une trace trouvée sur une scène de crime, et que par la suite, aucune correspondance n'a pu être trouvée entre ce profil ADN et un profil ADN préalablement identifié).


Na het collecteren, het verwerken en het catalogeren van de profielen werden 77.000 van de geregistreerde profielen geblokkeerd, omdat het Rijksregisternummer niet gekend was, of omdat het profielen van overleden spelers betrof.

Après avoir collecté, traité et catalogué les profils, 77.000 profils enregistrés ont été bloqués parce que le numéro de registre national était inconnu ou parce qu'il s'agissait de profils de personnes décédées.


In de zaak-Salduz vs. Turkije bijvoorbeeld, heeft het EHRM Turkije veroordeeld wegens schending van de verdedigingsrechten, omdat verklaringen werden afgenomen op een ogenblik dat bijstand van een raadsman onmogelijk was, en die verklaringen vervolgens als bewijs zijn gebruikt (4) .

Ce fut le cas, par exemple, dans l'affaire Salduz c. Turquie: la CEDH condamna la Turquie pour violation des droits de la défense car des déclarations avaient été faites à un moment où l'assistance d'un avocat n'était pas possible et avaient ensuite été utilisées comme preuve (4) .


Het aantal parlementsleden werd drastisch verminderd omdat ook de leden van de gewestraden rechtstreeks werden verkozen en de wetgever het totale aantal leden van alle verkozen raden en parlementen niet sterk wou doen toenemen.

Le nombre de parlementaires a été fortement réduit, étant donné que les membres des conseils régionaux étaient également élus directement et que le législateur entendait éviter que le nombre total des membres de l'ensemble des conseils et des parlements élus augmente dans des proportions considérables.


Omdat de interviews werden afgenomen vóór de officiële toetreding van Kroatië tot de Europese Unie op 1 juli 2013, werden de resultaten bekendgemaakt voor de EU-27 en Kroatie, maar zijn de gemiddelden alleen van toepassing op de EU-27.

Comme le travail de terrain s'est déroulé avant la date officielle d'adhésion de la Croatie à l'Union européenne le 1er juillet 2013, les résultats sont présentés pour l'UE-27 et la Croatie et les moyennes UE concernent l'UE-27 seulement.


Ingevolge de opmerkingen van de afdeling wetgeving van de Raad van State werden verschillende amendementen ingediend om het principe « één familie - één rechter - één dossier » te verankeren (Parl. St., Kamer, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), waaronder het amendement waarbij wordt voorgesteld de tekst die zal worden aangenomen in de in het geding zijnde bepaling in te voegen, en dat als volgt wordt verantwoord : « Voor aangelegenheden die rechtstreeks met het k ...[+++]

A la suite des observations de la section de législation du Conseil d'Etat, plusieurs amendements ont été introduits, afin de consacrer le principe « une famille - un juge - un dossier » (Doc. parl., Chambre, 2010-2011, DOC 53-0682/007, p. 22), dont celui proposant d'insérer le texte qui sera adopté dans la disposition en cause et justifié comme suit : « Pour les matières qui concernent directement l'enfant, le domicile de l'enfant conserve notre préférence en ce qu'il constitue une sécurité et une simplicité importante dès lors qu'il suffit de s'en référer au registre de la population.


Ik kan u niet bevestigen hoeveel boetes in totaal uitgeschreven werden voor overtredingen begaan door bestuurders van wagens met een CD-plaat, met name omdat de parkeer- en verkeersboetes door de verbaliserende overheid rechtstreeks naar de diplomatieke missie gestuurd worden waarbij het voertuig of de betrokken diplomaat is ingeschreven.

Je ne suis pas en mesure de vous communiquer combien d'amendes ont été infligées pour des infractions commises par des conducteurs de voitures munies d'une plaque CD, principalement parce que les amendes de stationnement et de roulage sont envoyées directement par l'autorité verbalisante à la mission diplomatique dont relève le véhicule ou le diplomate concerné.


Het aantal personen wordt enkel tijdens de beslissingen geregistreerd, omdat dat cijfer het echte immigratie-effect weerspiegelt. Het aantal personen kan ook veranderen in de loop van het onderzoek van een aanvraag. a) Aantal binnenkomende aanvragen artikel 9ter per jaar 2010 : 6559 2011 : 9675 2012 : 7667 2013 : 4290 2014 (januari tot november) : 2871 b) Er kan geen rechtstreeks verband gelegd worden tussen de aanvragen die gedurende een referentiejaar ingediend werden en het aa ...[+++]

Le nombre de personnes est uniquement répertorié lors des décisions car c'est ce nombre-là qui traduit l'effet d'immigration réelle et d'autre part le nombre de personnes est susceptible de changer au cours de l'examen d'une demande. a) Nombre de demandes article 9ter entrantes par année 2010 : 6559 2011 : 9675 2012 : 7667 2013 : 4290 2014 (janvier à novembre): 2871 b) Il est impossible d'établir un lien direct entre les demandes introduites sur une année de référence et le nombre de demandes ayant abouti à une décision de recevabilité.


Per partij werden 4 interviews afgenomen, waarbij men steeds getracht heeft verschillende profielen te vinden :

Ils ont réalisé quatre interviews par parti, en veillant toujours à choisir des profils différents:


Bij de bestelling werd een korting van 420 000 euro bedongen omdat de laptops vroeger werden afgenomen.

Lors de la commande, on a négocié une réduction de 420 000 euros parce que les ordinateurs portables ont été enlevés plus tôt que prévu.


w