Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de procedures aanmerkelijk minder " (Nederlands → Frans) :

Wellicht is het wenselijk over te stappen op het Noorse systeem, volgens hetwelk autopsie moet worden verricht op elke zuigeling die op onverklaarbare wijze thuis overlijdt, niet om te vermijden dat de arts het verzoek tot autopsie moet richten aan de ouders, maar wel omdat de ouders klaarblijkelijk minder « schuldgevoel » hebben bij een autopsie, indien het gaat om een wettelijke procedure waarvan zij niet de verantwoordelijkheid hoeven te dragen.

Il est peut-être souhaitable d'envisager l'adoption du système norvégien qui prévoit l'autopsie obligatoire de tout nourrisson décédé de façon inexpliquée à domicile, non pas pour éviter au médecin d'en faire la demande aux parents, mais bien parce que ceux-ci semblent moins « culpabilisés » d'accepter l'autopsie lorsqu'il s'agit d'une procédure légalisée, dont ils ne doivent pas prendre la responsabilité.


Op 20 mei 2015 liet u eindelijk weten dat de procedure vereenvoudigd zou worden, maar veel treingebruikers hekelen de hervorming, omdat de vergoeding voor vertragingen van minder dan 30 minuten wordt geschrapt.

Le 20 mai 2015, vous annonciez enfin la simplification de ladite procédure mais nombreux sont ceux qui dénoncent surtout une remise en cause du système pour les retards de moins de 30 minutes.


Wel kan erop gewezen worden dat het aantal consultaties van het Rijksregister door medewerkers van de RVA minder noodzakelijk is geworden, omdat de uitbetalingsinstellingen sinds 1 april 2014, nadat zij eerder al de nationaliteit, het adres en de gezinssamenstelling controleerden, via de procedure Regis ook verplicht zijn om na te gaan of de gegevens die de sociaal verzekerde aangeeft, overeenstemmen met de gegevens in het Rijksregister.

Nous pouvons noter que les consultations du Registre national par les collaborateurs de l'ONEM sont devenues moins importantes, parce que les institutions de paiement sont obligés (depuis le 1er avril 2014), après avoir contrôlé la nationalité, l'adresse et la composition de ménage, de contrôler via la procédure Regis si les données correspondent aux données du Registre national.


Betreffende deze evolutie, mevrouw Dedry, kan ik u zeggen dat de Chinese eisen dus niet minder streng geworden zijn, maar dat vandaag meer Belgische bedrijven kunnen voldoen omdat ze de nodige interne maatregelen genomen hebben en procedures hebben uitgewerkt, gesteund door de sector.

En ce qui concerne cette évolution, madame Dedry, je puis vous informer que les exigences chinoises ne sont donc pas devenues moins sévères mais qu'aujourd'hui, davantage d'entreprises belges peuvent y satisfaire parce qu'elles ont pris les mesures internes nécessaires et élaborés des procédures, avec le soutien du secteur.


Zodra het document ondertekend is, zit de handelaar of de zelfstandige in een lastig parket, omdat het nagenoeg onmogelijk is om zijn beslissing te herroepen en het niet echt de moeite loont om een gerechtelijke procedure te starten omdat het vaak over te geringe bedragen gaat (doorgaans minder dan 10.000 euro) en zulke procedures lang slepen.

Une fois ce document signé, le commerçant ou indépendant se retrouve dans une situation délicate puisqu'il lui est quasi impossible de se rétracter et que la tentation de se lancer dans une procédure judiciaire est moyennement intéressante au vu des montants en jeu (moins de 10 000 euros en général) et de la longueur des procédures de ce type.


­ de kostprijs van de procedures zal verlaagd worden omdat minder zaken in Brussel behandeld zullen worden, waar de erelonen van advocaten beduidend hoger liggen dan bij advocaten uit de provincies;

­ cela réduira le coût des procédures en diminuant le nombre de dossiers traités à Bruxelles où les honoraires des avocats sont sensiblement plus élevés que ceux des avocats de province;


De toepassing van deze procedure, bestaande uit een gestandaardiseerde testbatterij, een urinetest en vervolgens een bloedproef, is dan ook dringend aan vervanging toe, temeer omdat de bestaande kritische argumenten steeds meer worden aangegrepen om minder of zelfs helemaal niet meer over te gaan tot drugscontroles in het verkeer.

C'est une évidence. L'application de cette procédure, qui comprend une batterie de tests standardisés, un test urinaire et ensuite un prélèvement sanguin, demande donc un remplacement urgent, d'autant plus que les arguments critiques actuels sont invoqués pour procéder moins, voire plus du tout, aux contrôles de drogues dans la circulation.


Hoeveel asielzoekers die al zes maanden in procedure zaten, kozen ervoor om te gaan werken tijdens hun asielprocedure, en dienden hierbij een deel van hun nettomaandloon (maximaal 75%) af te staan om zelf te voorzien in hun materiële opvang (omdat ze voldeden aan één van de volgende voorwaarden: over een arbeidsovereenkomst van bepaalde duur met een duur van minder dan zes maanden beschikken, of over een arbeidsovereenkomst voor ee ...[+++]

Parmi les demandeurs d'asile impliqués depuis six mois dans une procédure, combien ont choisi de travailler pendant leur procédure d'asile et ont dès lors été contraints de céder une partie de leur salaire net mensuel (maximum 75%) afin de subvenir eux-mêmes à leurs besoins matériels (car ils remplissaient l'une des conditions suivantes: être soumis soit à un contrat de travail de durée déterminée de moins de six mois, soit à un contrat pour un travail nettement défini d'une durée évaluée à moins de six mois, soit un contrat de travail à durée indéterminé ...[+++]


Dit kan uitgelegd worden omdat er minder en minder dossiers ingediend worden volgens de nationale procedure.

Ceci s'explique par le fait qu'il y a de moins en moins de dossiers introduits selon la procédure nationale.


Het is des te beter voor de meerderheid in dit land, die vindt dat de enige en echte waarborg voor de aangevatte hervorming bestaat in een democratie die versterkt zal worden, omdat objectievere en minder achterdochtige procedures het voortaan mogelijk zullen maken in alle duidelijkheid de rechten van allen te garanderen. Die democratie zal versterkt worden wanneer de correcte financiering van Brussel het mogelijk zal maken ambitieuz ...[+++]

Mais surtout, tant mieux pour tous ceux, et ils sont une majorité dans ce pays, qui considèrent que le seul et unique garant de la réforme entreprise est la démocratie, une démocratie qui se trouvera renforcée parce que des procédures plus objectivées et moins suspicieuses permettront désormais de garantir les droits de tous dans la transparence, une démocratie qui se trouvera renforcée lorsque le refinancement équitable de Bruxelles permettra le développement de projets ambitieux au bénéfice direct non seulement des Bruxellois mais aussi de l'ensemble des Belges.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de procedures aanmerkelijk minder' ->

Date index: 2024-03-21
w