Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de post afgifteformulieren blijft » (Néerlandais → Français) :

Verder is het Verenigd Koninkrijk van mening dat, hoewel de zaken op bepaalde punten gelijkenis vertonen, de voorgestelde oplossing voor RMG minder uitgebreid en substantieel is dan die voor La Poste, omdat de Britse overheid RMG slechts bevrijdt van haar verplichtingen uit het verleden en zij, naast de pensioenverplichtingen die zij overneemt, ook het grootste deel van de pensioenactiva van het RMPP in handen krijgt, zodat de steun beperkt blijft tot het pensioentekort en ...[+++]

En outre, le Royaume-Uni considère que, bien qu’il existe des parallèles entre les dossiers, la solution proposée pour RMG n’est pas aussi ambitieuse ni aussi importante que celle concernant La Poste, puisque le Royaume-Uni ne prend en charge que les engagements historiques de RMG et que les engagements en matière de retraite assumés par le Royaume-Uni sont accompagnés de la majorité des actifs du régime d’assurance vieillesse RMPP, de telle sorte que l’aide en question est limitée au déficit plutôt qu’à la somme des engagements.


Het jaarverslag 2000 van De Post vermeldt dat (blz. 23) geschillen kunnen ontstaan omdat De Post afgifteformulieren blijft gebruiken die fout of onvolledig zijn. Zo beperkt De Post haar aansprakelijkheid bij verlies, diefstal of beschadiging door zich op artikel 18 van de wet van 26 december 1956 op de Postdienst te beroepen, terwijl die bepaling sinds augustus 1999 is opgeheven.

Le rapport annuel 2000 du médiateur de La Poste mentionne (p. 21) que des litiges naissent parce que La Poste continue à utiliser des récépissés dont les mentions sont obsolètes ou incomplètes: ainsi, La Poste limite en effet sa responsabilité en cas de perte, spoliation ou avarie, se référant à l'article 18 de la loi du 26 décembre 1956 sur le Service des Postes alors que cette disposition est abrogée depuis le mois d'août 1999.


Voorts begrijp ik niet goed waarom een aantal taken van De Post, die bovendien in het " basisassortiment" zitten zoals bepaald in artikel 20, 1°, 1.6 van het nieuwe beheerscontract, worden afgestoten, temeer daar er wellicht personeel in dat kantoor tewerkgesteld blijft omdat een aantal diensten nog wel zullen worden aangeboden.

Par ailleurs, j'avoue ne pas comprendre la démarche qui consiste à retirer une partie des missions qui incombent à La Poste et qui de plus sont comprises dans " l'assortiment de base" tel que défini à l'article 20.1°,1.6 du nouveau contrat de gestion, d'autant que du personnel sera sans doute encore affecté à ce bureau puisqu'une partie des missions sera encore remplie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de post afgifteformulieren blijft' ->

Date index: 2021-08-17
w