Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de politie in sommige rurale waalse " (Nederlands → Frans) :

Sommigen gaan zo ver de IPZ's in Wallonië af te doen als een utopische wensdroom omdat de politie in sommige rurale Waalse regio's niet bereid zal gevonden worden de achtertuin van de burgemeester te verlaten om zich 's nachts en in het weekend op straat te begeven.

D'aucuns vont jusqu'à considérer les Z.I. P. en Wallonie comme une utopie, parce que la police, dans certaines régions rurales wallonnes, ne sera certes pas prête à quitter le giron du bourgmestre pour s'en aller sur les routes la nuit et le week-end.


Sommigen gaan zo ver de IPZ's in Wallonië af te doen als een utopische wensdroom omdat de politie in sommige rurale Waalse regio's niet bereid zal gevonden worden de achtertuin van de burgemeester te verlaten om zich 's nachts en in het weekend op straat te begeven.

D'aucuns vont jusqu'à considérer les Z.I. P. en Wallonie comme une utopie, parce que la police, dans certaines régions rurales wallonnes, ne sera certes pas prête à quitter le giron du bourgmestre pour s'en aller sur les routes la nuit et le week-end.


Ik vernam onlangs dat sommige illegalen, ondanks een positieve identificatie, niet kunnen worden uitgewezen. Dit omdat sommige luchtvaartmaatschappijen pertinent zouden weigeren om politie-escortes aan boord van hun vliegtuigen toe te laten.

J'ai appris dernièrement que certains illégaux ne peuvent être expulsés, en dépit d'une identification positive, et ce parce que certaines compagnies aériennes refuseraient formellement d'admettre des escortes policières à bord de leurs avions.


Sommige Waalse centra zouden de raadplegingen tijdens de vakanties zelfs afschaffen omdat er dan geen artsen beschikbaar zijn.

Certains centres wallons supprimeraient même les consultations pendant les vacances faute de médecins disponibles.


AB. overwegende dat vrouwen in vele gevallen geen klacht indienen als zij te maken hebben gehad met gendergerelateerd geweld, en dat de redenen daarvoor complex en divers zijn, zoals psychologische, economische, sociale en culturele factoren, en omdat zij soms ook geen vertrouwen hebben in het vermogen van de politie, het rechtsbestel en maatschappelijke en gezondheidsdiensten om hen daadwerkelijk te helpen; o ...[+++]

AB. considérant qu'il est fréquent que les femmes ne dénoncent pas les actes de violence fondée sur le genre dont elles sont victimes pour des raisons complexes et diverses, de nature psychologique, financière, sociale et culturelle, et parfois par manque de confiance dans la capacité des services de police, de justice ou d'aide sociale et médicale à véritablement les aider; considérant que dans certains cas, les autorités considèrent la violence fondée sur le genre comme un problème familial qui peut être réglé en famille;


Wij zijn het met de Raad eens dat lokale overheden belangrijk zijn omdat discriminatie vaak het meest voelbaar is op lokaal niveau, op het gebied van huisvesting en de specifieke behoeften van de Roma, in het onderwijs en bij de politie, die tot taak heeft te beschermen, niet slechts te criminaliseren, zoals in sommige lidstaten ...[+++]

Les autorités locales, nous rejoignons le Conseil sur ce point, sont importantes, car c’est souvent à ce niveau que la discrimination est la plus étroitement ressentie, dans le domaine du logement et des besoins spécifiques des Roms, dans le domaine de l’enseignement, ainsi qu’au niveau de la police, dont le travail consiste à protéger et pas simplement à criminaliser, comme cela semble être le cas dans certains États membres.


De Ministerraad voert aan dat een aantal verzoekers geen belang meer hebben bij het door hen ingestelde beroep tot vernietiging, hetzij omdat zij werden opgeroepen voor de in de bestreden wet bedoelde opleiding, waaruit voortvloeit dat de bestreden wet op hen toepasselijk is, hetzij omdat het gaat om aangestelde hoofdcommissarissen van politie die allen zullen worden bevorderd in die graad bij toepassing van de wet van 15 mei 2007 « op de Algemene Inspectie en houdende diverse bepalingen betreffende de rechtspositie van ...[+++]

Le Conseil des ministres fait valoir qu'un certain nombre de requérants n'ont plus d'intérêt au recours en annulation qu'ils ont introduit, soit parce qu'ils ont été convoqués pour la formation visée dans la loi contestée, d'où il découle que la loi attaquée leur est applicable, soit parce qu'il s'agit de commissaires divisionnaires de police commissionnés qui seront tous promus à ce grade par application de la loi du 15 mai 2007 « sur l'Inspection générale et portant des dispositions diverses relatives au statut de certains membres d ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vasts ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal ...[+++]


De voorgestelde nieuwe bepaling inzake inzage in documenten is nodig omdat politie, openbaar ministerie of andere instanties, slachtoffers en verzekeraars in sommige lidstaten pas laat of in het geheel niet kunnen beschikken over de stukken betreffende een ongeval.

La proposition concernant une nouvelle disposition relative à l'examen des actes est indispensable car dans de nombreux États membres les documents d'accidents de la police, du parquet ou d'autres autorités ne sont souvent mis à la disposition des victimes et des assureurs que tardivement – si encore ils le sont, ce qui retarde le règlement des sinistres.


Sommige auteurs wijzen deze wet met de vinger voor de negatieve en repressieve rol van het politieapparaat, omdat het lijkt alsof de politie daardoor veeleer ten dienste van de regering dan ten dienste van de wet staat.

Certains auteurs la rendent responsable du rôle négatif et restrictif de l'appareil policier, parce qu'elle semble lui enjoindre d'être le serviteur du gouvernement en place et non pas le serviteur de la loi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de politie in sommige rurale waalse' ->

Date index: 2022-05-23
w