Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de patiënt toch enorm " (Nederlands → Frans) :

Dat kan verwonderlijk lijken omdat de patiënt toch enorm veel gewicht verliest, maar het is typisch voor anorexiapatiënten dat ze hun ziekte verstoppen.

Cela peut paraître surprenant étant donné que le patient perd quand même énormément de poids mais les patients anorexiques ont l'habitude de cacher leur maladie.


Dat kan verwonderlijk lijken omdat de patiënt toch enorm veel gewicht verliest, maar het is typisch voor anorexiapatiënten dat ze hun ziekte verstoppen.

Cela peut paraître surprenant étant donné que le patient perd quand même énormément de poids mais les patients anorexiques ont l'habitude de cacher leur maladie.


Soms kan bijvoorbeeld een ingrijpend medisch onderzoek van een palliatieve patiënt toch nog belangrijk zijn omdat op die manier de oorzaken van de pijn kunnen worden opgespoord.

C'est ainsi, par exemple, qu'un examen médical lourd peut quand même être important pour un patient palliatif lorsqu'il permet de découvrir les causes de la douleur.


Ook al ben ik voorzitter van de Federatie en voorstander van een « ethische » sport, toch heb ik geen enkel probleem met de NBA of de NHL, als mensen enorme hoeveelheden dopingproducten nemen omdat ze geen principes hebben.

Enfin, même si je suis président de la Fédération et amoureux d'un sport « éthique », je n'ai aucun problème avec la NBA ou la NHL, si les gens se dopent jusqu'aux oreilles puisqu'il n'y a pas de principe de montée-descente.


Ook al ben ik voorzitter van de Federatie en voorstander van een « ethische » sport, toch heb ik geen enkel probleem met de NBA of de NHL, als mensen enorme hoeveelheden dopingproducten nemen omdat ze geen principes hebben.

Enfin, même si je suis président de la Fédération et amoureux d'un sport « éthique », je n'ai aucun problème avec la NBA ou la NHL, si les gens se dopent jusqu'aux oreilles puisqu'il n'y a pas de principe de montée-descente.


Als 22 lidstaten tegen een herziening of aanscherping zijn, omdat we verschillende raamvoorwaarden en verschillende markten hebben, dan is het toch verkeerd om een uitgebreide administratie te willen, een tijdrovende beoordelingsprocedure zoals deze verplichte ex ante beoordeling of Europese bemoeienis met een enorm bureaucratisch concept.

Si 22 États membres marquent leur désaccord par rapport à la révision ou l’intensification pour des raisons de conditions cadre et de marchés différents, il n’est pas logique de chercher à impliquer une administration de grande envergure, à instaurer une longue procédure de test tel que le test préalable proposé ou à causer des interférences européennes à l’aide d’un concept bureaucratique complexe.


Toch lopen we in vergelijking met het luchtvervoer tientallen jaren achter en het obstakel waar wij tegenaan liepen was het enorme conservatisme binnen de Europese spoorwegen, met name het enorme verzet tegen reizigersrechten. Dit verzet hebben we uiteindelijk overwonnen omdat wij akkoord gingen met uitzonderingen die er mogelijk voor zorgen dat tenuitvoerlegging pas over vijftien jaar plaatsvindt, rond 2023.

Il n'empêche que nous aurons des décennies de retard par rapport à l'aérien et que nous avons touché là à l'immense conservatisme du monde ferroviaire européen: son immense résistance aux droits des passagers qui, finalement, aura été levée parce que nous avons accepté des dérogations qui peuvent nous amener à une mise en œuvre dans quinze ans, c'est-à-dire 2023 environ.


Overeenkomstig het Reglement zouden we dit debat ook niet hebben kunnen houden omdat de stemming in commissie een enorme steun voor het verslag van de heer Onesta heeft opgeleverd, maar mijn fractie heeft toch om een debat verzocht, juist omdat zij van transparantie houdt.

Conformément à notre règlement, ce débat n’aurait pas dû avoir lieu, car le vote en commission était en très grande majorité en faveur du rapport de M. Onesta, mais mon groupe l’a demandé, précisément parce que mon groupe aime la transparence.


Dit betekent weliswaar een zekere concurrentiedistorsie ten nadele van de oude lidstaten, maar dit nadeel is aanvaardbaar omdat de landbouw in de nieuwe lidstaten wegens structurele omstandigheden toch al aan enorme concurrentiedruk blootgesteld is en enorme moderniserings- en herstructureringsinspanningen moet ondernemen - vanuit concurrentieoogpunt bezien - terrein te kunnen winnen.

Ce délai induit sans doute une certaine distorsion de concurrence vis-à-vis des États membres actuels. Celle-ci est cependant acceptable, étant donné que le secteur agricole des nouveaux États membres est à présent soumis à une énorme pression concurrentielle en raison des conditions structurelles et doit consentir des efforts considérables de modernisation et de restructuration afin de rattraper son retard.


Het is echter onaanvaardbaar dat deze quota door de Europese Commissie worden opgekocht omdat met een dergelijke maatregel het groene licht wordt gegeven voor de vernietiging van een eeuwenlange activiteit, de verplaatsing van bedrijven in de sector van de eerste verwerking, het verlies van een gewassenteelt waarmee de Europeanen zich hebben onderscheiden en een toename van de werkloosheid waarvan de kosten objectief moeten worden berekend. Men moet aldus beseffen dat "goedbedoelde" maatregelen niet alleen hun doel niet bereiken maar zelfs enorme onomkeerb ...[+++]

On pourra ainsi prendre conscience du fait que les "bonnes intentions", sans atteindre les objectifs recherchés, c'est-à-dire le développement rural prôné par la Commission, peuvent au contraire causer des ravages économiques, politiques et sociaux considérables et irréversibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de patiënt toch enorm' ->

Date index: 2024-09-18
w