Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de ontvangen voorstellen ontoereikend " (Nederlands → Frans) :

De speciale en gedifferentieerde behandeling, alsook de steun voor de capacity building zullen de twee gevoelige discussiepunten zijn tijdens de komende maanden, omdat de ontvangen voorstellen ontoereikend zijn.

Le traitement spécial et différencié ainsi que le soutien pour le capacity building seront les deux points sensibles à discuter pendant les mois à venir car les propositions reçues sont insuffisantes.


De speciale en gedifferentieerde behandeling, alsook de steun voor de capacity building zullen de twee gevoelige discussiepunten zijn tijdens de komende maanden, omdat de ontvangen voorstellen ontoereikend zijn.

Le traitement spécial et différencié ainsi que le soutien pour le capacity building seront les deux points sensibles à discuter pendant les mois à venir car les propositions reçues sont insuffisantes.


de voorafgaande controle door de nationale parlementen van alle wetgeving van de Unie zal worden versterkt, omdat zij alle voorstellen voor Europese wetgeving tijdig zullen ontvangen teneinde daarover met hun ministers te debatteren alvorens de Raad een standpunt inneemt, en zij ook het recht krijgen om een nieuwe behandeling van een voorstel te eisen, wanneer zij van oordeel zijn dat het niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel;

le contrôle préalable, par les parlements nationaux, de toute la législation de l'Union, sera renforcé puisqu'ils recevront toutes les propositions législatives européennes suffisamment à temps pour en débattre avec leurs ministres avant que le Conseil n'adopte une position, et qu'ils obtiendront également le droit de demander le réexamen d'une proposition s'ils estiment qu'elle ne respecte pas le principe de subsidiarité;


– de voorafgaande controle door de nationale parlementen van alle wetgeving van de Unie zal worden versterkt, omdat zij alle voorstellen voor Europese wetgeving tijdig zullen ontvangen teneinde daarover met hun ministers te debatteren alvorens de Raad een standpunt inneemt, en zij ook het recht krijgen om een nieuwe behandeling van een voorstel te eisen, wanneer zij van oordeel zijn dat het niet strookt met het subsidiariteitsbeginsel;

– le contrôle préalable des parlements nationaux de toute la législation de l'Union sera renforcé puisqu'ils recevront toutes les propositions législatives européennes suffisamment à temps pour en débattre avec leurs ministres avant que le Conseil n'adopte une position, ce qui leur donnera également le droit de demander le réexamen d'une proposition s'ils estiment qu'elle ne respecte pas le principe de subsidiarité;


Overeenkomstig artikel 7 van de beschikking, en omdat de voorstellen van Microsoft ontoereikend waren, heeft de Commissie op 28 juli 2005 beschikking C(2005) 2988 tot Microsoft gericht (hierna „de trustee-beschikking” genoemd), waarin een toezichtsmechanisme wordt opgelegd, daaronder begrepen de aanstelling van een toezichthoudende trustee.

Microsoft ayant présenté des propositions jugées insuffisantes, le 28 juillet 2005, conformément aux dispositions de l'article 7 de la décision de 2004, la Commission a adressé à Microsoft la décision C(2005) 2988 de la Commission («la décision relative au mandataire»), lui imposant un mécanisme de suivi et désignant un mandataire.


In het verslag wordt erkend dat niettemin een hoog percentage van de ontvangen aanvragen niet voldeed aan de in de oproep tot indiening van voorstellen vastgelegde eisen, omdat de aanvragers moeilijkheden hadden ondervonden bij het gebruik van de aanvraagformulieren en van andere elektronische formulieren, of om te voldoen aan de relevante criteria.

Par ailleurs, le rapport reconnaît qu'une grande partie des demandes reçues ne remplissaient pas les conditions indiquées dans l'appel à propositions, en raison des difficultés rencontrées par les demandeurs pour compléter les formulaires de candidature, et d’autres formulaires électroniques, ou remplir les critères exigés.


In het verslag wordt erkend dat niettemin een hoog percentage van de ontvangen aanvragen niet voldeed aan de in de oproep tot indiening van voorstellen vastgelegde eisen, omdat de aanvragers moeilijkheden hadden ondervonden bij het gebruik van de aanvraagformulieren en van andere elektronische formulieren, of om te voldoen aan de relevante criteria.

Par ailleurs, le rapport reconnaît qu'une grande partie des demandes reçues ne remplissaient pas les conditions indiquées dans l'appel à propositions, en raison des difficultés rencontrées par les demandeurs pour compléter les formulaires de candidature, et d’autres formulaires électroniques, ou remplir les critères exigés.


Bij deze projecten ontvangen de instellingen een supplement op de bestaande financiering van K-, A- of T-bedden. Dit doen we omdat de voorziene omkadering binnen K-, A- of T-bedden ontoereikend is voor het aanbieden van een intensieve behandeling.

Dans le cadre de ces projets, les institutions reçoivent un supplément au financement existants des lits K, A ou T. Cela se justifie par le fait que les effectifs de personnel prévus pour les lits K, A ou T ne sont pas suffisants pour offrir un traitement intensif.


VII. Disciplinaire maatregelen en sancties: beknopte informatie te verstrekken over afgesloten administratieve onderzoeken en disciplinaire procedures; wijst erop dat de Commissie informatie heeft verstrekt over 14 van de 26 dossiers die in 1999 werden geopend, onderzocht of afgerond of betrekking hebben op uitgaven van 1999; is van mening dat de 12 openstaande gevallen in het kader van de volgende kwijtingsprocedure moeten worden behandeld; verzoekt de Commissie streng op te treden tegen personen, zowel commissarissen, kabinetsmedewerkers als ambtenaren, bij wie ernstig plichtverzuim is vastgesteld; herinnert eraan dat ambtenaren overeenkomstig het Statuut van hun pensioenrechten kunnen worden beroofd ; vraagt te worden geïnformeerd ...[+++]

VII. Procédures et sanctions disciplinaires: à communiquer des informations synthétiques sur les enquêtes administratives et procédures disciplinaires closes; constate que la Commission a fourni des informations sur 14 des 26 cas dans lesquels des procédures ont été ouvertes, conduites ou achevées ou concernant des dépenses de l'exercice 1999; considère que les 12 cas toujours en cours devront être traités dans le contexte de la prochaine procédure de décharge; demande à la Commission d'appliquer strictement les sanctions adaptées aux personnes- qu'il s'agisse de membres de la Commission, de membres de cabinets ou de fonctionnaires - réputées coupables de graves négligences dans leurs fonctions; rappelle que conformément au statut du p ...[+++]


8. neemt nota van het discussiestuk van de Commissie van 29 november 2000 over de hervorming van de tuchtrechtelijke procedure (SEC(2000)2079 ); stelt vast dat de daarin opgenomen voorstellen ontoereikend zijn omdat:

8. prend acte du document de travail de la Commission, du 29 novembre 2000, sur la réforme des procédures disciplinaires (SEC(2000) 2079 ); indique que les propositions qu'il contient sont insuffisantes pour les raisons suivantes:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de ontvangen voorstellen ontoereikend' ->

Date index: 2024-12-05
w