Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de iraakse regering recentelijk meermaals heeft » (Néerlandais → Français) :

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik ben van oordeel dat de heer Vidal-Quadras, een goede vriend van mij, en andere collega’s die hier eerder het woord hebben gevoerd, zich grondig vergissen en dat wij de amendementen wel degelijk moeten steunen, vooral omdat de Iraakse regering recentelijk meermaals heeft verklaard dat het niet in haar bedoeling ligt om de bewoners van kamp Ashraf te dwingen naar Iran terug te keren of naar een ander land uit te wijken.

– (EN) Monsieur le Président, je pense qu’Alejo Vidal-Quadras, qui est un très bon ami, ainsi que les autres personnes qui sont intervenues se trompent lourdement et que nous devrions soutenir les amendements, car le gouvernement irakien a annoncé à plusieurs reprises ces derniers temps qu’il n’avait absolument pas l’intention de forcer les habitants du camp d’Ashraf à retourner en Iran ou à migrer vers un autre pays.


Ik wil ook iedereen in dit Parlement bedanken - met name de Voorzitter van dit Parlement - die zich solidair heeft betoond met de vijftien Britse mariniers die in een hinderlaag zijn gelokt en in Iraakse territoriale wateren opgepakt zijn, ofschoon zij alle recht hadden om daar te zijn, zowel uit hoofde van de beide VN-resoluties als omdat daarvoor expliciete toestemming was gegeven door de Iraakse ...[+++]

Je voudrais également remercier tous ceux qui, au sein de cette Assemblée - en particulier le président de Parlement -, ont montré leur solidarité envers les 15 soldats britanniques qui ont été enlevés des eaux territoriales irakiennes où ils avaient tout à fait le droit d’être présents conformément aux résolutions de l’ONU et à l’accord explicite du gouvernement irakien.


Voor mij is het duidelijk dat de regering teruggrijpt naar een juridische uitleg omdat ze politiek verdeeld is en ik begrijp dat wel. De regering heeft inhoudelijk een standpunt ingenomen over het Iraakse conflict, maar de geschiedenis en de tijd gaan verder.

Pour moi, il est évident que le gouvernement a recours à une interprétation juridique parce qu'il est politiquement divisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de iraakse regering recentelijk meermaals heeft' ->

Date index: 2022-03-22
w