Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de indiase verkoop mogelijk » (Néerlandais → Français) :

Een Chinese producent-exporteur beweerde dat de prijsvergelijking een vertekend beeld zou kunnen geven, omdat de Indiase verkoop mogelijk kwalitatief hoogwaardige producten voor nucleaire en militaire toepassingen omvatte die met reguliere Chinese producten werden vergeleken.

Un producteur-exportateur chinois a fait valoir que la comparaison des prix pouvait être faussée, car les ventes indiennes pouvaient inclure des produits de haute qualité destinés à des utilisations nucléaires et militaires qui auraient été comparés à des produits chinois ordinaires.


Ten tweede vroeg deze producent-exporteur meer informatie over de Indiase binnenlandse prijzen omdat het op basis van het meegedeelde bereik van normale waarden en dumpingmarges niet mogelijk zou zijn de juistheid van de berekeningen na te gaan en de hogere waarden het gevolg van vertekende bevindingen zouden zijn.

Deuxièmement, il a demandé davantage d'informations sur les prix intérieurs indiens, indiquant que la fourchette donnée pour les valeurs normales et les marges de dumping ne lui permettait pas de vérifier l'exactitude des calculs et alléguant que les valeurs plus élevées étaient le résultat de conclusions faussées.


7. verzoekt de Commissie maatregelen te bevorderen ter aanmoediging van de rechtstreekse afzet van producten van PO's; is van mening dat directe verkoop een alternatief vormt voor verkoop via grote winkelbedrijven en andere waarden vertegenwoordigt wat betreft de relatie met voedsel, de landbouw en het milieu; merkt op dat de prijzen op de markt voor directe verkoop lager liggen dan die van grote winkelbedrijven, juist omdat er geen tussenhandelaren zijn en er geen kosten voor logistiek ontstaan; denkt in dit verband dat een korter ...[+++]

7. invite la Commission à encourager les interventions destinées à favoriser la commercialisation en ligne directe des produits des OP; est persuadé que la vente directe offre une alternative à la grande distribution et aux valeurs que celle-ci véhicule vis-à-vis des denrées, de l'agriculture et de l'environnement; considère que les prix sur le marché de la vente directe restent inférieurs à ceux de la grande distribution, justement grâce à l'élimination des intermédiaires et des coûts liés à la logistique; ajoute que le raccourcissement de la chaîne, dans ce contexte, garantit un revenu équitable aux agriculteurs et permet de lutter contre les pratiques ...[+++]


7. verzoekt de Commissie maatregelen te bevorderen ter aanmoediging van de rechtstreekse afzet van producten van PO's; is van mening dat directe verkoop een alternatief vormt voor verkoop via grote winkelbedrijven en andere waarden vertegenwoordigt wat betreft de relatie met voedsel, de landbouw en het milieu; merkt op dat de prijzen op de markt voor directe verkoop lager liggen dan die van grote winkelbedrijven, juist omdat er geen tussenhandelaren zijn en er geen kosten voor logistiek ontstaan; denkt in dit verband dat een korter ...[+++]

7. invite la Commission à encourager les interventions destinées à favoriser la commercialisation en ligne directe des produits des OP; est persuadé que la vente directe offre une alternative à la grande distribution et aux valeurs que celle-ci véhicule vis-à-vis des denrées, de l'agriculture et de l'environnement; considère que les prix sur le marché de la vente directe restent inférieurs à ceux de la grande distribution, justement grâce à l'élimination des intermédiaires et des coûts liés à la logistique; ajoute que le raccourcissement de la chaîne, dans ce contexte, garantit un revenu équitable aux agriculteurs et permet de lutter contre les pratiques ...[+++]


Een commissielid gaat ervan uit dat amendement nr. 14 (Stuk Senaat, nr. 1-520/5, 1996-1997) belangrijk is omdat volgens de bestaande ontwerp-tekst reclame op de plaats van de verkoop slechts mogelijk is voor twee categorieën van verkopers, namelijk de tabakswinkels en de krantenwinkels.

Un commissaire considère que l'amendement nº 14 (do c. Sénat, nº 1-520/5, 1996-1997) est important parce qu'à l'heure actuelle le texte du projet ne permet la publicité sur le lieu de vente que pour deux catégories de distributeurs, notamment les magasins de tabac et les magasins de journaux.


Een commissielid gaat ervan uit dat amendement nr. 14 (Stuk Senaat, nr. 1-520/5, 1996-1997) belangrijk is omdat volgens de bestaande ontwerp-tekst reclame op de plaats van de verkoop slechts mogelijk is voor twee categorieën van verkopers, namelijk de tabakswinkels en de krantenwinkels.

Un commissaire considère que l'amendement nº 14 (doc. Sénat, nº 1-520/5, 1996-1997) est important parce qu'à l'heure actuelle le texte du projet ne permet la publicité sur le lieu de vente que pour deux catégories de distributeurs, notamment les magasins de tabac et les magasins de journaux.


Omdat er tussen de lidstaten verschillen bestaan wat betreft de aankoop en verkoop van voor bewoning bestemde onroerende goederen, is er ruimte die kredietgevers of kredietbemiddelaars kunnen gebruiken om van consumenten een voorschot te verlangen onder het voorwendsel dat dergelijke betalingen dienen om de sluiting van een kredietovereenkomst of de aankoop of verkoop van een onroerend goed veilig te stellen, en die misbruik van dergelijke praktijken mogelijk maakt, in het bijzonder ...[+++]

Compte tenu des différences entre États membres en matière d’achat ou de vente d’un bien immobilier à usage résidentiel, il est possible que les prêteurs ou les intermédiaires de crédit tentent d’obtenir un acompte de la part du consommateur, au motif que ce paiement pourrait contribuer à garantir la conclusion d’un contrat de crédit ou l’achat ou la vente d’un bien immobilier, et qu’il y ait un recours abusif à ces pratiques, notamment lorsque les exigences et les pratiques habituelles de tel ou tel État sont méconnues des consommateurs. Il y a donc lieu d’autoriser les États membres à limiter ce type de paiements.


Omdat er tussen de lidstaten verschillen bestaan wat betreft de aankoop en verkoop van voor bewoning bestemde onroerende goederen, is er ruimte die kredietgevers of kredietbemiddelaars kunnen gebruiken om van consumenten een voorschot te verlangen onder het voorwendsel dat dergelijke betalingen dienen om de sluiting van een kredietovereenkomst of de aankoop of verkoop van een onroerend goed veilig te stellen, en die misbruik van dergelijke praktijken mogelijk maakt, in het bijzonder ...[+++]

Compte tenu des différences entre États membres en matière d'achat ou de vente d'un bien immobilier à usage résidentiel, il est possible que les prêteurs ou les intermédiaires de crédit tentent d'obtenir un acompte de la part du consommateur, au motif que ce paiement pourrait contribuer à garantir la conclusion d'un contrat de crédit ou l'achat ou la vente d'un bien immobilier, et qu'il y ait un recours abusif à ces pratiques, notamment lorsque les exigences et les pratiques habituelles de tel ou tel État sont méconnues des consommateurs.


Bovendien is het niet mogelijk om de nauwkeurige samenstelling op te geven op het moment van de bestelling/verkoop, omdat mengvoeders voortdurend worden verbeterd en de samenstelling dus geregeld wijzigt.

En outre, il est impossible de fournir la composition exacte au moment de la commande ferme ou de l'achat, car les aliments composés sont optimisés en permanence et, par suite, leur composition évolue régulièrement.


I. overwegende dat de belofte van financiële beloning voor een vrouw, vooral wanneer zij economisch behoeftig is, aanleiding kan zijn om de verkoop van haar eicellen te overwegen, hetgeen bijzondere risico's voor haar leven en gezondheid kan opleveren, alsook een risico voor de ontvangster, omdat de donor wellicht de medische geschiedenis of mogelijke medische risico's verzwijgt die tegen een donatie spreken,

I. considérant que la promesse d'une incitation financière pourrait amener une femme, en particulier si elle se trouve dans une situation de détresse économique, à envisager la vente de ses ovules, ce qui ne serait pas sans faire courir des risques particuliers pour la vie et la santé de la donneuse, aussi bien que de la receveuse, dès lors que les donneuses pourraient très bien ne pas faire état de leurs antécédents médicaux ou risques médicaux s'opposant éventuellement au don,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de indiase verkoop mogelijk' ->

Date index: 2021-05-23
w