Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de druk op biodiversiteit blijft toenemen " (Nederlands → Frans) :

Buiten de EU is de situatie nog zorgwekkender omdat de druk op biodiversiteit blijft toenemen.

En dehors de l'UE, la situation est encore plus préoccupante étant donné que les pressions sur la biodiversité continuent d'augmenter.


De politie gaat de strijd tegen cannabis opdrijven door meer controles te organiseren in de omgeving van scholen omdat het aantal cannabisgebruikers er blijft toenemen.

La police va accentuer sa lutte contre le cannabis en effectuant plus de contrôles aux abords des écoles parce que le nombre de consommateurs de cette substance y est en constante augmentation.


Omdat het geweld in Syrië blijft toenemen, heeft de Raad de EU-sancties tegen het Syrische regime aangescherpt.

Au vu de l'escalade de la violence en Syrie, le Conseil a durci les sanctions de l'UE à l'encontre du régime syrien.


2) Bent u van plan samen met de gemeenschappen meer inspanningen te leveren om drugsverslaafden te helpen of drugsverslavingen te bestrijden omdat het aantal verslaafden blijft toenemen?

2) Comptez-vous, en collaboration avec les communautés, accomplir davantage d'efforts pour aider les toxicomanes ou lutter contre les dépendances étant donné que le nombre de toxicomanes continue à augmenter ?


Omdat het aantal klachten over zwangerschap blijft toenemen (deze trend zet zich volgens het Instituut blijkbaar ook door in 2009), heeft het Instituut een onderzoek besteld om de problematiek in kaart te brengen.

Parce que le nombre de plaintes en ce qui concerne la maternité tend à augmenter (cette tendance se manifeste aussi, selon l’Institut, en 2009), l’Institut a commandé une enquête pour faire un tour de la problématique.


Anderzijds, zal de politieke instabiliteit toenemen omdat een geïntegreerd economische beleid niet wordt aangemoedigd, de landen onder druk worden gezet een andere partner te kiezen en door hen onderling te laten concurreren.

D'autre part, l'instabilité politique va s'aggraver dès lors qu'une politique économique intégrée n'est pas encouragée, que les pays sont fortement incités à choisir un autre partenaire et qu'ils se livrent une concurrence entre eux.


Dit is belangrijk omdat het nauw verbonden is met voedselveiligheid, bescherming van het leefmilieu, klimaatverandering, biodiversiteit, enz. Tegelijk moet men erop toezien dat de tewerkstelling in de landbouwsector behouden blijft, duurzaam is, met behoud van loon en zonder risico op delokalisatie van de landbouwbedrijven.

C'est important parce qu'elle est étroitement liée à la sécurité alimentaire, à la protection de l'environnement, au changement climatique, à la biodiversité, etc.


Ondanks de lichte verbetering van de brandstofefficiëntie de jongste jaren, blijft de uitstoot door vrachtwagens toenemen omdat ook het goederenvervoer blijft groeien.

Malgré une certaine amélioration de l'efficacité énergétique ces dernières années, les émissions dues aux poids lourds sont en hausse, principalement à cause de l'augmentation du trafic routier de marchandises.


De klimaatverandering verloopt steeds sneller, wij oefenen een toenemende druk uit op onze natuurlijke hulpbronnen, de biodiversiteit is in gevaar en het verkleinen van de welvaartskloof tussen Noord en Zuid blijft een enorme uitdaging.

Les changements climatiques s’accélèrent, la pression sur les ressources naturelles s’intensifie toujours plus, la biodiversité est menacée et se réduit, le clivage entre le Nord et le Sud reste un énorme défi.


Het risico blijft bestaan dat de economie oververhit raakt en dat een te grote vraag de inflatoire druk nog doet toenemen.

Le risque d'une surchauffe de l'économie n'est pas à écarter, ni celui qu'une demande excessive n'aggrave les tensions inflationnistes.


w