Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de drie ondernemingen bereid waren " (Nederlands → Frans) :

Omdat de drie ondernemingen bereid waren de zaak met de Commissie te schikken, zagen zij hun geldboeten met nog eens 10% verminderd.

Les trois entreprises ayant accepté de régler le litige par voie de transaction avec la Commission, leurs amendes ont été réduites de 10 % supplémentaires.


Daar alle ondernemingen bereid waren een schikking met de Commissie te treffen, werden hun boetes met nog eens 10% verminderd.

Toutes les entreprises ayant accepté de régler le litige par voie de transaction avec la Commission, leurs amendes ont été réduites de 10 % supplémentaires.


Tijdens een bijeenkomst te Brussel op maandag 15 februari 2016 hebben de 28 ministers van Buitenlandse Zaken van de EU ermee ingestemd dat de EU de beperkende maatregelen tegen 170 personen (onder wie president Loekasjenko), die geen visum meer kregen en wier tegoeden in de EU waren bevroren, en tegen drie ondernemingen uit Wit-Rusland niet verlengt.

Le lundi 15 février 2016, les 28 ministres européens des Affaires étrangères, réunis à Bruxelles, ont marqué leur "accord sur le fait que l'UE ne prolongera pas ses mesures restrictives contre 170 individus et trois entreprises" biélorusses (dont le président Loukachenko), privés de visas et dont les avoirs étaient gelés dans l'UE.


Omdat het gegunde bedrag lager was dan 8500 euro, heeft de POD zich beperkt tot het aanvragen van drie offertes bij drie ondernemingen.

Le montant attribué étant inférieur à 8500 euros, le SPP s'est limité à solliciter trois offres chez trois sociétés.


Gedurende het aanslagjaar 2013 hebben concreet gezien 2.474 ondernemingen beroep gedaan op vrijstelling van doorstorting van de bedrijfsvoorheffing in het kader van het wetenschappelijk onderzoek zoals bedoeld in het artikel 275, § 3, van het WIB. Ter informatie wordt aangestipt dat het geheel van deze bedrijven voor een bedrag van 651,1 miljoen euro beroep hebben gedaan op de maatregel. b) Van de bovenvermelde 2.474 ondernemingen waren er 338 onderneminge ...[+++]

Au cours de l'exercice d'imposition 2013, 2.474 entreprises ont concrètement fait appel à la dispense de versement du précompte professionnel dans le cadre de la recherche scientifique telle que visée à l'article 275,§3 du CIR. Pour information, il est à signaler que l'ensemble de ces entreprises ont fait appel à cette mesure pour un montant de 651,1 millions ?. b) Parmi les 2.474 entreprises susmentionnées, la qualification de "Young innovative company" (YIC) était applicable à 338 d'entre elles. c) Parmi ces YIC, 56 ont été constituées à partir du 01 janvier 2010 et par conséquent étaient agées de moins de trois ans au 31 décembre 2012 ...[+++]


- Die tien onderzoeken van conflictsituaties hebben geleid tot een aantal vervolgingen tegen verdachten, verdeeld als volgt: o vier zaken (betreffende vijf verdachten) zijn in de aan het proces voorafgaande fase, vóór het verschijnen van de verdachte(n) (in alle zaken is een bevel tot aanhouding uitgevaardigd tegen de verdachten, die thans op de vlucht zijn); o voor drie processen (betreffende drie beschuldigden) die nog niet van start zijn gegaan, is een gerechtsdag in eerste aanleg bepaald ...[+++]

- De ces dix enquêtes sur des situations de conflit ont découlé un certain nombre de poursuites contre des suspects répartis comme suit: o quatre affaires (concernant cinq suspects) sont au stade préliminaire du procès, avant comparution du suspect (dans tous ces cas, les suspects font l'objet d'un mandat d'arrêt et sont actuellement en fuite); o trois procès (concernant trois accusés) sont fixés en première instance et n'ont pas encore commencé (le prochain débutera en août 2016); o trois procès (concernant huit accusés) sont en cours en première instance; o un procès (concernant un condamné en première instance) est en phase d'appel ...[+++]


3. Van de geweigerde verzoekers tot regularisatie, hoeveel personen werden respectievelijk in de periode januari 2011-september 2011, in 2010 en in 2009 geweigerd: a) omdat er sprake was van een vorm van fraude bij de huidige aanvraag; b) omdat er in een voorafgaande procedure een verblijfsrechtelijk voordeel verkregen werd op basis van valse documenten; c) omdat er duidelijke aanwijzingen waren dat de verzoeker in de periode voorafgaand aan zijn aanvraag leugenachtige verklaringen met betrekking tot de identiteit heeft afgelegd; d ...[+++]

3. Combien de demandes de régularisation ont-elles été rejetées respectivement au cours de la période comprise entre janvier 2011 et septembre 2011, en 2010 et en 2009: a) en raison d'une forme de fraude dans la demande actuelle; b) en raison de l'obtention d'un avantage en matière de séjour au cours d'une procédure précédente sur la base de faux documents; c) en raison de l'existence d'indices manifestes de déclarations mensongères de la part du demandeur concernant son identité au cours de la période précédant sa demande; d) parce que le demandeur a déjà été condamné par le passé pour faits graves (viol, assassinat, etc.) non prescrits et qu'il pourrait donc représenter une menace réelle pour l'ordre public. Pouvez-vous donner 20 exemp ...[+++]


Overeenkomstig de clementieregeling (zie IP/02/247 en MEMO/02/23) werd de samenwerking beloond waartoe sommige ondernemingen bereid waren en die nuttige gegevens opleverde om de inbreuk aan het licht te brengen.

La coopération apportée par certaines des sociétés impliquées, qui ont fourni des informations utiles pour prouver l’infraction, a été récompensée conformément à la communication de la Commission sur la clémence (voir IP/02/247 et MEMO/02/23).


Het jaar 1994 was met name opmerkelijk omdat in niet minder dan drie belangrijke gevallen van "hard core cartels", waarbij talrijke ondernemingen betrokken waren, verbodsbeschikkingen zijn gegeven die vergezeld gingen van zware geldboeten.

La détection et la poursuite de cartels restent l'une des priorités de la Commission. L'année 1994 a été particulièrement marquante puisque pas moins de trois cas importants de "hard core cartels", impliquant de nombreuses entreprises, ont fait l'objet de décisions d'interdiction, comportant des amendes substantielles.


Met de nieuwe verordening worden drie ondernemingen (Icelandic Freezing Plants, Incofood en Ma-vo Norge) geschrapt van de lijst van ondernemingen waarvan de verbintenissen waren aanvaard en die derhalve waren vrijgesteld van de antidumping- en compenserende rechten.

Le nouveau règlement retire trois entreprises (Icelandic Freezing Plants, Incofood et Ma-vo Norge) de la liste de celles dont les engagements ont été acceptés et qui étaient de ce fait exemptées des droits antidumping et compensateurs.


w