Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «omdat de controlecommissie haar bevoegdheden slechts daadwerkelijk » (Néerlandais → Français) :

Conform de gedragslijn van de Controlecommissie wordt de periode van 90 dagen na de verkiezingen, namelijk van maandag 14 juni tot in concreto maandag 13 september 2010, nooit voor schorsing in aanmerking genomen omdat de Controlecommissie haar bevoegdheden slechts daadwerkelijk kan uitoefenen vanaf de 90e dag na de verkiezingen, dat wil zeggen wanneer ze in het bezit is van alle verslagen van de voorzitters van de verkiezingshoofdbureaus.

Conformément à la ligne de conduite de la Commission de contrôle, la période de 90 jours suivant les élections, c'est-à-dire du lundi 14 juin à concrètement le lundi 13 septembre 2010, n'est jamais prise en compte pour une suspension, la Commission de contrôle ne pouvant véritablement exercer ses compétences qu'après un délai de 90 jours suivant les élections, c'est-à-dire lorsqu'elle est en possession de tous les rapports des présidents des bureaux électoraux principaux.


De minimalistische interpretatie houdt in dat de onderzoekstermijn slechts wordt geschorst voor zover de recesperiodes zich voordoen op een tijdstip in het door de wet bepaalde tijdschema dat de Controlecommissie de haar door de wet opgedragen bevoegdheden daadwerkelijk kan uitoefenen.

L'interprétation minimaliste implique que le délai d'examen n'est suspendu que si les périodes de vacances ont lieu à un moment du calendrier prévu dans la loi où la Commission de contrôle peut exercer effectivement les compétences que celle-ci lui confie.


De minimalistische interpretatie houdt in dat de onderzoekstermijn slechts wordt geschorst voor zover de recesperiodes zich voordoen op een tijdstip in het door de wet bepaalde tijdschema dat de Controlecommissie de haar door de wet opgedragen bevoegdheden daadwerkelijk kan uitoefenen.

L'interprétation minimaliste implique que le délai d'examen n'est suspendu que si les périodes de vacances ont lieu à un moment du calendrier prévu dans la loi où la Commission de contrôle peut exercer effectivement les compétences que celle-ci lui confie.


Nu richtlijn 94/45/EG voor het merendeel van haar bepalingen was omgezet via een collectieve arbeidsovereenkomst, was het logisch om richtlijn 2009/38/EG, die eigenlijk slechts sommige artikelen van de eerste herziet, eveneens om te zetten middels een conventioneel instrument. Dit was echter niet mogelijk voor bepalingen die een tussenkomst van de wetgever vereisen omdat zij de bevoegdheden van de sociale partners te buiten gaan.

Dès lors que la directive 94/45/CE a été transposée pour la plupart de ses dispositions par voie de convention collective de travail, il était logique de procéder à la transposition de la directive 2009/38/CE, qui ne révise que certains articles de la directive 94/45/CE, également au moyen de l'instrument conventionnel, sous réserve toutefois des éventuelles dispositions devant faire l'objet d'une intervention du législateur dès lors qu'elles dépasseraient les prérogatives des interlocuteurs sociaux.


Zoals eveneens door Duitsland wordt erkend, hebben de steunmaatregelen als geheel daadwerkelijk gevolgen gehad vóór een eindbeschikking van de Commissie, omdat BGB slechts door deze maatregelen haar zakelijke activiteiten kon voortzetten.

Comme l'Allemagne le reconnaît également, les aides ont dans leur ensemble eu des effets réels avant l'adoption d'une décision définitive par la Commission, puisque ce n'est que grâce à ces mesures que BGB a pu poursuivre son activité.


Het zou een eenvoudige opgave moeten zijn, omdat de Commissie slechts volledig gebruik hoeft te maken van haar huidige bevoegdheden.

La tâche devrait être aisée sachant qu'il incombe simplement à la Commission d'user pleinement de ses compétences actuelles.


w