Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de chinese autoriteiten onlangs " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat 20 jaar na de feiten er nog steeds geen duidelijkheid bestaat over het aantal doden en gewonden bij het militaire ingrijpen omdat de Chinese autoriteiten nog steeds een stilzwijgen in acht nemen;

Considérant que 20 ans après les faits, l'on ignore toujours le nombre exact de morts et de blessés causés par l'intervention des militaires parce que les autorités chinoises se sont enfermées dans un mutisme complet à ce sujet;


Omdat de Chinese economie nog onvoldoende is omgeschakeld van een economie gedreven door investeringen, gefinancierd met overvloedig krediet, naar één gedreven door een hogere consumptie, stelt dit de autoriteiten voor een dilemma: hoe de lucht uit de kredietzeepbel laten zonder de groei te zeer aan te tasten?

Les autorités sont confrontées à un dilemme dans la mesure où la conversion de l'économie chinoise d'une économie poussée par les investissements, financés par un crédit excessif, en une économie mue par une consommation élevée, est encore insuffisante: comment dégonfler cette bulle des crédits sans trop affecter la croissance ?


* De uitvoer van een Astrium APR3-satelliet naar China voor lancering door een Chinese draagraket in juli 2001 werd door de Amerikaanse autoriteiten verhinderd door de vertraagde afgifte van een exportvergunning, omdat de satelliet Amerikaanse onderdelen bevatte.

* L'envoi en Chine d'un satellite Astrium APR3 qui devait être lancé par une fusée chinoise en juillet 2001 a été bloqué par la délivrance tardive de l'autorisation d'exportation par les autorités américaines étant donné que le satellite comprenait des composants américains.


Het commissielid benadrukt het belang van een tekst die eenparig kan worden goedgekeurd omdat op die manier een krachtig signaal naar de internationale gemeenschap en de Chinese autoriteiten wordt gestuurd.

La commissaire souligne à quel point il importe de disposer d'un texte qui fasse l'unanimité car il constituera un signal fort à l'égard de la communauté internationale et des autorités chinoises.


– (SK) Ook ik heb gestemd voor de resolutie over de situatie in Tibet op de vijftigste verjaardag van de Tibetaanse opstand, omdat de Chinese autoriteiten onlangs de beveiliging in Tibet hebben aangescherpt en journalisten en buitenlanders hebben verboden om het gebied in te gaan.

- (SK) J’ai également voté en faveur de la résolution sur la situation au Tibet à l’occasion du 50 anniversaire du soulèvement tibétain, parce que les autorités chinoises ont renforcé les mesures de sécurité au Tibet récemment et ont interdit aux journalistes et aux étrangers l’accès à la région.


– (SK) Ook ik heb gestemd voor de resolutie over de situatie in Tibet op de vijftigste verjaardag van de Tibetaanse opstand, omdat de Chinese autoriteiten onlangs de beveiliging in Tibet hebben aangescherpt en journalisten en buitenlanders hebben verboden om het gebied in te gaan.

- (SK) J’ai également voté en faveur de la résolution sur la situation au Tibet à l’occasion du 50 anniversaire du soulèvement tibétain, parce que les autorités chinoises ont renforcé les mesures de sécurité au Tibet récemment et ont interdit aux journalistes et aux étrangers l’accès à la région.


Het commissielid benadrukt het belang van een tekst die eenparig kan worden goedgekeurd omdat op die manier een krachtig signaal naar de internationale gemeenschap en de Chinese autoriteiten wordt gestuurd.

La commissaire souligne à quel point il importe de disposer d'un texte qui fasse l'unanimité car il constituera un signal fort à l'égard de la communauté internationale et des autorités chinoises.


In 2007 werd echter ook een juridisch seminar ter voorbereiding van de mensenrechtendialoog afgelast, omdat de Chinese autoriteiten zich tegen de deelname van twee NGO’s – waaronder een bekende organisatie, die wordt die door de mensenrechtenactiviste Sharon Hom wordt vertegenwoordigd – hebben uitgesproken.

Cela dit, 2007 a également été l'année qui a vu l'annulation du séminaire juridique qui prépare le dialogue "droits de l'homme" parce que les autorités chinoises refusaient la participation de deux ONG dont celle, bien connue, de Mme Sharon Hom, militante des droits de l'homme.


60. betreurt het feit dat de vergadering van de werkgroep van deskundigen die op 10 mei 2007 in Berlijn op de agenda stond, is uitgesteld omdat de Chinese autoriteiten er niet mee instemden dat twee onafhankelijke door de EU uitgenodigde NGO's bij de werkgroep aanwezig zouden zijn; juicht het toe dat de Commissie en het Duitse Voorzitterschap van de Raad er op hebben aangedrongen dat deze vertegenwoordigers volledig kunnen deelnemen aan de werkgroep, in zoverre de vertegenwoordiging van NGO's en andere maatschappelijke actoren moet worden beschouwd als een waardevolle bron voor alle bij de dialoog betrokken partijen;

60. regrette le report du séminaire d'experts prévu à Berlin le 10 mai 2007 à la suite du refus des autorités chinoises d'accepter la participation de deux ONG indépendantes invitées par l'Union; rend hommage à la Commission et à la présidence allemande du Conseil pour avoir insisté afin que ces représentants puissent y participer pleinement, dans la mesure où la présence d'ONG et d'autres intervenants civils doit être considérée comme un atout précieux par toutes les parties au dialogue;


Wij hebben hem in de Senaat op een correcte en waardige manier ontvangen, maar de regering durfde dat niet, omdat ze bang was de Chinese autoriteiten voor het hoofd te stoten.

Nous l'avons reçu d'une manière correcte et digne au Sénat, mais le gouvernement n'a pas osé le faire, parce qu'il craignait de heurter les autorités chinoises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de chinese autoriteiten onlangs' ->

Date index: 2021-10-16
w