Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de bedoelde interculturele betrekkingen " (Nederlands → Frans) :

Trouwens indien sociale onderzoeken moeten worden gevoerd bijvoorbeeld omdat de ouder die het hoederecht heeft, zich verzet tegen het recht van de andere ouder op persoonlijke betrekkingen, kunnen bedoelde onderzoeken normaal verlopen aangezien de zaak volgens de gewone regels is ingeleid, met evenwel de mogelijkheid voor de rechter krachtens artikel 1038 van het Gerechtelijk Wetboek in geval van noodzaak alle termijnen van rechtspleging te verkorten.

Par ailleurs, si des enquêtes sociales doivent être réalisées en raison, par exemple, d'une opposition du parent titulaire du droit de garde, au droit aux relations personnelles de l'autre parent, ces enquêtes pourront l'être normalement puisque l'affaire est instruite selon les règles ordinaires avec toutefois la possibilité pour le juge, en cas de nécessité, d'abréger tous délais de procédure, ceci, en application de l'article 1038 du Code judiciaire.


Trouwens indien sociale onderzoeken moeten worden gevoerd bijvoorbeeld omdat de ouder die het hoederecht heeft, zich verzet tegen het recht van de andere ouder op persoonlijke betrekkingen, kunnen bedoelde onderzoeken normaal verlopen aangezien de zaak volgens de gewone regels is ingeleid, met evenwel de mogelijkheid voor de rechter krachtens artikel 1038 van het Gerechtelijk Wetboek in geval van noodzaak alle termijnen van rechtspleging te verkorten.

Par ailleurs, si des enquêtes sociales doivent être réalisées en raison, par exemple, d'une opposition du parent titulaire du droit de garde, au droit aux relations personnelles de l'autre parent, ces enquêtes pourront l'être normalement puisque l'affaire est instruite selon les règles ordinaires avec toutefois la possibilité pour le juge, en cas de nécessité, d'abréger tous délais de procédure, ceci, en application de l'article 1038 du Code judiciaire.


« Art. 25bis . Wanneer, overeenkomstig de normen bedoeld in artikel 25, eerste lid, de betrekking van het personeelslid dat in een inrichting een ambt met volledige prestaties van klerk of studiemeester-opvoeder in vast verband of in tijdelijk verband uitoefent vóór de inwerkingtreding van dit decreet, waarvan de betrekking kon georganiseerd worden omdat de inrichting 240.000 lestijden-leerlingen telt, definitief vacant wordt nadat de statutaire maatregelen uitgevoerd zijn of wanneer een inrichting het aantal van 240.000 lestijden-lee ...[+++]

« Article 25 bis. Lorsqu'en vertu des normes visées à l'article 25, alinéa 1, l'emploi du membre du personnel exerçant la fonction à prestations complètes de commis ou de surveillant-éducateur à titre définitif ou à titre temporaire à la veille de l'entrée en vigueur du présent décret au sein d'un établissement, dont l'emploi a pu être organisé parce que l'établissement compte 240.000 périodes-élèves, devient définitivement vacant à l'issue des opérations statutaires ou lorsqu'un établissement atteint le nombre de 240.000 périodes-élèves, lesdites normes de création d'emplois sont remplacées conformément à l'alinéa suivant.


Volgens de Vlaamse Regering doen de verzoekende partijen niet van het rechtens vereiste belang blijken, enerzijds, omdat de bedoelde interculturele betrekkingen van het vrij onderwijs naar het officieel onderwijs werden overgeheveld, zodat het voordeel van de voorrang in het officieel onderwijs zou worden verworven, en, anderzijds, omdat door het intrekken van een eerdere opzegging van de tewerkstelling de verzoekende partijen de gevolgen van die tewerkstelling zouden hebben aanvaard.

Selon le Gouvernement flamand, les parties requérantes ne justifient pas de l'intérêt requis en droit, d'une part, parce que les emplois interculturels en question ont été transférés de l'enseignement libre à l'enseignement officiel, de sorte que le bénéfice de la priorité serait acquis dans l'enseignement officiel, et, d'autre part, parce que les parties requérantes, en retirant un préavis de licenciement antérieur, auraient accepté les conséquences de cet engagement.


(7) Omdat bij de verdere ontwikkeling van de interculturele dialoog, met name door middel van de gestructureerde samenwerking bedoeld in artikel 3, wordt voortgebouwd op deze uiteenlopende communautaire ervaringen en initiatieven, is het van wezenlijk belang dat elke burger, man én vrouw gelijkwaardig, en de Europese samenleving als geheel erbij worden betrokken.

(7) Sur la base des diverses expériences et initiatives communautaires, il est fondamental d'impliquer chaque citoyen, homme et femme, sur un pied d'égalité, et la société européenne dans son ensemble dans la démarche du dialogue interculturel, notamment à travers la coopération structurée décrite à l'article 3 .


(7) Omdat bij de verdere ontwikkeling van de interculturele dialoog, met name door middel van de gestructureerde samenwerking bedoeld in artikel 2 bis van de onderhavige beschikking, wordt voortgebouwd op deze uiteenlopende communautaire ervaringen en initiatieven, is het van wezenlijk belang dat elke burger, man én vrouw gelijkwaardig, en de Europese samenleving als geheel erbij worden betrokken.

(7) Sur la base des expériences et des initiatives communautaires, il est fondamental d’impliquer chaque citoyen, homme et femme, sur un pied d'égalité, et la société européenne dans son ensemble dans la démarche du dialogue interculturel, notamment à travers la coopération structurée décrite à l’article 2 bis de la présente décision.


(7) Omdat bij de verdere ontwikkeling van de interculturele dialoog, met name door middel van de gestructureerde samenwerking bedoeld in artikel 3, wordt voortgebouwd op deze uiteenlopende communautaire ervaringen en initiatieven, is het van wezenlijk belang dat elke burger, man én vrouw gelijkwaardig, en de Europese samenleving als geheel erbij worden betrokken.

(7) Sur la base des diverses expériences et initiatives communautaires, il est fondamental d'impliquer chaque citoyen, homme et femme, sur un pied d'égalité, et la société européenne dans son ensemble dans la démarche du dialogue interculturel, notamment à travers la coopération structurée décrite à l'article 3 .


De betrekkingen bekleed door de personeelsleden die hun opdracht gedeeltelijk verloren hebben of die in disponibiliteit werden gesteld omdat er geen betrekking meer vrij staat en die een nieuwe aanwijzing kregen, voorlopig teruggeroepen werden om hun activiteiten uit te oefenen of die opnieuw tewerkgesteld werden in een of verschillende betrekkingen opgericht binnen de perken van de in lid 1 bedoelde jaarlijkse dotaties, worden aangerekend ten laste va ...[+++]

Les emplois occupés par des membres du personnel mis en perte partielle de charge ou en disponibilité par défaut d'emploi et qui font l'objet d'une réaffectation, d'un rappel provisoire à l'activité ou d'une remise au travail dans un ou plusieurs emplois créés dans les limites des dotations annuelles visées à l'alinéa 1 sont comptabilisés à charge de ces dotations.


4. Indien op 31 december 1998 de in 3 beoogde betrekkingen vacant gebleven zijn, worden ze in 1 afgeschaft met uitzondering van de betrekkingen die behouden moeten worden om, na deze datum, bezet te blijven door contractuelen die op de in 3 bedoelde werkposten behouden blijven omdat ze, op dezelfde datum, laureaat zijn van een vergelijkend wervingsexamen dat toegang verleent tot een graad van rangen 26 of 10 bij de fiscale administraties en die nog niet in dienst konden tr ...[+++]

4. Si au 31 décembre 1998 les emplois visés au 3 sont restés vacants, ils sont supprimés au 1 sauf ceux qui doivent être maintenus pour être occupés, après cette date, par des contractuels maintenus aux postes de travail visés au 3 étant donné qu'ils sont, à la même date, lauréats d'un concours de recrutement un grade des rangs 26 ou 10 des administrations fiscales sans avoir encore pu entrer en service cause de leur classement.


4. Indien op 31 december 1998 de in 3 beoogde betrekkingen vacant gebleven zijn, worden ze in 1 afgeschaft met uitzondering van de betrekkingen die behouden moeten worden om, na deze datum, bezet te blijven door contractuelen die op de in 3 bedoelde werkposten behouden blijven omdat ze, op dezelfde datum, laureaat zijn van een vergelijkend wervingsexamen dat toegang verleent tot een graad van de rangen 42, 30 of 20 bij de Koninklijke Munt van België en die nog niet in dien ...[+++]

4. Si au 31 décembre 1998 les emplois visés au 3 sont restés vacants, ils sont supprimés au 1 sauf ceux qui doivent être maintenus pour être occupé, après cette date, par des contractuels maintenus aux postes de travail visés au 3 étant donné qu'ils sont, à la même date, lauréats d'un concours de recrutement à un grade des rangs 42, 30 ou 20 de la Monnaie royale de Belgique sans avoir encore pu entrer en service à cause de leur classement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de bedoelde interculturele betrekkingen' ->

Date index: 2024-01-14
w