Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "omdat de banken ernstige twijfels " (Nederlands → Frans) :

Denemarken wijst er eveneens op dat, zoals ook uit de verklaringen van diverse banken is gebleken, de onderneming niet in staat is om externe financiering aan te trekken omdat de banken ernstige twijfels hebben over het bedrijfsmodel van het hoofdkanaal, kritisch staan ten opzichte van de conjunctuurgevoelige advertentie-inkomsten als inkomstenbron en tot slot de onzekerheden voorvloeiende uit de nog lopende rechtszaken als problematisch ervaren.

Le Danemark insiste également sur le fait que l’entreprise, comme le montrent les déclarations de différentes banques, est dans l’incapacité d’obtenir un financement externe, car les banques mettent en doute le modèle économique de la chaîne principale, critiquent les revenus basés sur des recettes publicitaires sensibles à la conjoncture, et considèrent que l’incertitude sur l’issue des procédures en cours pose un problème.


Rekening houdend met deze verduidelijkingen en suggesties, blijven zowel het ontwerp als de memorie van toelichting onvolledig omdat er niet duidelijk uit blijkt dat volgens de regering, wanneer er ernstige twijfel bestaat over de verenigbaarheid van een wetgevende akte met een van de in artikel 1 bedoelde regels of artikelen van de Grondwet, het rechtscollege in kort geding een prejudiciële vraag moet stellen, maar dat het nochtans wel een voorlopige maatregel kan bevelen die rechtsgevolgen h ...[+++]

Tout en tenant compte de ces précisions et suggestions, le texte du projet autant que l'exposé des motifs restent lacunaires à défaut d'indiquer clairement que, dans l'esprit du gouvernement, lorsqu'il existe des doutes sérieux sur la compatibilité d'un acte législatif avec une des règles ou un des articles de la Constitution visés à l'article 1 , la juridiction de référé devrait poser une question préjudicielle tout en ayant le pouvoir d'ordonner une ou des mesures provisoires produisant leurs effets jusqu'à la décision de la Cour d'arbitrage.


Zelfs met deze verduidelijkingen blijven zowel het ontwerp als de memorie van toelichting onvolledig omdat er niet duidelijk uit blijkt dat, volgens de regering, in geval van ernstige twijfel over de verenigbaarheid van een wetgevende akte met een van de in artikel 1 bedoelde regels of artikelen van de Grondwet, het rechtscollege in kortgeding een prejudiciële vraag moet stellen, maar dat het wel een voorlopige maatregel kan bevelen die rechtsgevolgen heeft, in afwachting van de uitspraak van ...[+++]

Tout en tenant compte de ces précisions, le texte du projet autant que l'exposé des motifs restent lacunaires à défaut d'indiquer clairement que, dans l'esprit du gouvernement, lorsqu'il existe des doutes sérieux sur la compatibilité d'un acte législatif avec une des règles ou un des articles de la Constitution visés à l'article 1 , la juridiction de référé devrait poser une question préjudicielle tout en ayant le pouvoir d'ordonner une ou des mesures provisoires produisant leurs effets jusqu'à la décision de la Cour d'arbitrage.


De notie « ernstige en dringende omstandigheden » werd weggelaten omdat er van in het begin al vrij veel twijfel bestond over de interpretatie van dit begrip.

La notion de « circonstances graves et urgentes » a été rejetée au motif que depuis toujours, une grande incertitude a marqué l'interprétation de ce concept.


De notie « ernstige en dringende omstandigheden » werd weggelaten omdat er van in het begin al vrij veel twijfel bestond over de interpretatie van dit begrip.

La notion de « circonstances graves et urgentes » a été rejetée au motif que depuis toujours, une grande incertitude a marqué l'interprétation de ce concept.


Dit is een ongelooflijk cijfer. Sommige klanten van banken hebben een ernstig probleem omdat hun zichtrekening permanent in het rood staat, maar dit probleem houdt geenszins verband met het systeem van de valutering.

Toutefois, si certains clients de banques sont chroniquement en déficit sur leur compte à vue, ils ont un problème grave, mais ce problème n'est en rien lié au système des jours de valeur.


In advies L. 27.448/1, dat in dat verband op 26 maart 1998 werd uitgebracht, onthield de Raad van State, afdeling wetgeving, zich van een artikelsgewijze onderzoek van het ontwerpbesluit, omdat, eensdeels, hij ernstige twijfels had op het vlak van de rechtszekerheid en de transparantie van de ontworpen regelgeving en, anderdeels, er volgens hem vragen rezen met betrekking tot de toepasbaarheid op de betrokken financiële instrumenten van sommige, in het advies opgesomde bepalingen van de meermaals ge ...[+++]

Dans l'avis L. 27.448/1, rendu à ce propos le 26 mars 1998, le Conseil d'Etat, section de législation, s'est abstenu d'examiner les différents articles de l'arrêté en projet parce qu'il avait de sérieux doutes quant à la sécurité juridique et à la transparence de la réglementation en projet, d'une part, et parce qu'il a estimé, d'autre part, que le projet soulevait des questions quant à l'applicabilité aux instruments financiers concernés de certaines dispositions de la loi susvisée du 14 juillet 1991 énumérées dans l'avis.


In advies L.27.448/1, onthield de Raad van State zich van een artikelsgewijze onderzoek van het ontwerpbesluit, omdat, eensdeels, hij ernstige twijfels had op het vlak van de rechtszekerheid en de transparantie van de ontworpen regelgeving en, anderdeels, er volgens hem vragen rezen met betrekking tot de toepasbaarheid op de betrokken financiële instrumenten van sommige, in het advies opgesomde bepalingen van de genoemde wet van 14 juli 1991.

Dans l'avis L.27.448/1, le Conseil d'Etat s'est abstenu d'examiner les différents articles de l'arrêté en projet, d'une part parce qu'il avait de sérieux doutes quant à la sécurité juridique et à la transparence de la réglementation en projet, et d'autre part, parce qu'il estimait que le projet soulevait des questions quant à l'applicabilité aux instruments financiers concernés de certaines dispositions de la loi susvisée du 14 juillet 1991, énumérées dans l'avis.


4. De meerderheid van het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de aangemelde transactie ernstige twijfels doet rijzen omdat zij zou leiden tot het ontstaan van een machtspositie (enige machtspositie) op de markten van anesthesie-uitrusting in België, Denemarken, Duitsland, Frankrijk, Italië, Nederland en Portugal.

4. La majorité du comité consultatif est d'accord avec la Commission pour considérer que l'opération notifiée soulève des doutes sérieux quant au fait qu'elle pourrait entraîner la création d'une position dominante (position dominante individuelle) sur les marchés des appareils d'anesthésie en Belgique, au Danemark, en Allemagne, en France, en Italie, aux Pays-Bas et au Portugal.


3. Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat de aangemelde transactie ernstige twijfels doet rijzen omdat zij zou leiden tot het ontstaan van een machtspositie (enige machtspositie) in Oostenrijk, België, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Ierland, Italië, Nederland, Portugal, Spanje, Zweden, het Verenigd Koninkrijk en Noorwegen op de markten van ventilatie-uitrusting voor dringende zorgen.

3. Le comité consultatif est d'accord avec la Commission pour considérer que l'opération notifiée soulève des doutes sérieux quant au fait qu'elle pourrait entraîner la création d'une position dominante (position dominante individuelle) en Autriche, en Belgique, au Danemark, en France, en Allemagne, en Irlande, en Italie, aux Pays-Bas, au Portugal, en Espagne, en Suède, au Royaume-Uni et en Norvège sur les marchés des ventilateurs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'omdat de banken ernstige twijfels' ->

Date index: 2024-12-15
w